Глава 48.2

Глава 48: Крепость бандитов

Спасибо, читатели!

Поместье принца Дина

«Мой принц!» Стюард вышел вперед с обеспокоенным лицом. Увидев Мо Сю Яо, даже не отдав честь, он поспешно сказал: «Мой принц, случилось что-то плохое».

Мо Сю Яо яростно поднял голову: «Что случилось?»

«Ранее приходили подчиненные и докладывали. Не знаю, как это произошло, но снаружи ходят слухи, что вор цветов похитил Третью Юную Мисс семьи Е… Внезапно стюарда пронзил пронзительный взгляд, и он остановился. Стюард вздрогнул и испуганно посмотрел на человека, сидящего в инвалидной коляске перед ним. «Мой принц…»

Мо Сю Яо закрыл глаза. Внезапно они открылись, и он спросил: «Что случилось?»

«Подчиняясь князю, этот подчиненный тоже не знает. Люди были отправлены купить вещи для грандиозной свадьбы Вашего Высочества, и повсюду слышались эти слухи. Они не сочли это правильным и немедленно вернулись, чтобы доложить этому подчиненному. Этот подчиненный медлить не смел, этот…»

Мо Сю Яо поднял руку, прервав слова стюарда. Он сказал: «Немедленно пошлите кого-нибудь в поместье министра, чтобы узнать, вернулась ли А Ли. Кроме того, отправьте кого-нибудь для расследования того, что произошло после того, как А Ли покинула Императорский дворец, и ситуации внутри Императорского дворца.

«Да этот подчиненный пойдет немедленно!» Стюард не посмел медлить и сразу скрылся в коридоре.

«А Джин, сообщи Третьему Фэну. Независимо от используемых методов, этот принц не хочет слышать никаких слухов в столице». В тихом кабинете легко сказала Мо Сю Яо. Его холодный голос заставлял других дрожать от страха.

«Да.»

«Мой принц.» В дверях появился стюард, который только что ушел.

«Новости?»

«Старейший молодой господин семьи Сюй прислал приглашение, в котором просил Ваше Высочество немедленно отправиться в поместье семьи Сюй».

Мо Сю Яо опустил глаза: «Этот принц знает».

Зал приемов поместья Сюй

В главном дворе Цин Юй слабо упал на стул. На ее левой руке был небольшой порез, окрашивающий весь рукав в красный цвет. На земле лежали двое мужчин, посланных за ней одноглазым, без сознания. Сюй Хун Юй застыл на месте хозяина. Внизу сидели Сюй Хун Янь и Сюй Цин Чен. Сюй Цин Цзе и другие сидели сбоку; у всех без исключения было особенно некрасивое лицо.

— Какие слухи ходят снаружи? Сюй Хун Юй спросила тихим голосом.

Сюй Хун Янь сказал: «Кто-то преднамеренно распространил это. По словам Цин Юй, с момента похищения Е Ли не прошло и часа, как новость облетела всю столицу».

«В столице уже тайно разыскивают. Просто… Боюсь, что Е Ли больше нет в столице. Сюй Цин Чен нахмурился.

«Очевидно, что он был под сапогом Императора. С таким количеством людей они похитили двух слабых женщин. Как кормят гвардейцев столицы? Гнев Сюй Цин Фэна яростно вспыхнул.

Сюй Цин Чен нахмурился и сказал: «Мы поговорим об этом позже. Эти двое проснутся?

Цин Юй сообщил: «Этот слуга использовал пьяный аргавад; они проснутся через некоторое время». Изначально она хотела вернуть этих двоих обратно в поместье Сюй, но не ожидала, что они будут очень бдительны и узнают о ее намерениях. В гневе они хотели убить ее и устранить свидетеля. Она потратила много времени и усилий, чтобы привести их двоих в такое состояние, прежде чем она смогла доложить Старейшему Молодому Мастеру. Однако она не ожидала, что весть о похищении ее Юной Мисс уже распространилась по всей столице.

«Раз дело обстоит так, просто передай вещи этому принцу». Из-за двери донесся слабый голос. Все повернулись посмотреть. Мо Сю Яо был одет в белый шелковый халат. Он сидел в инвалидной коляске с холодным лицом. Он внимательно посмотрел на двух человек на земле. А Джин сохранял невозмутимое выражение лица, вталкивая инвалидное кресло в комнату.

«Ваше высочество.» Группа людей встала.

Мо Сю Яо поднял руку. «Это важнее. Не надо церемоний. А Джин.

— Да, мой принц. А Джин шагнул вперед. Он достал тонкий хлыст. БАХ! Кнут был длинный и тонкий. На вершине кнута была куча мелких шипов. Под светом кнут излучал леденящий свет.

— Ха… Хлыст приземлился на двух мужчин, лежащих на земле. С громким рвущим звуком кнут обрушился на двоих и разорвал их плоть вместе с рубашкой. Пока все стояли ошеломленные, А Джин без всякой пощады нанес еще один удар. «Ха…»

«Ха…»

Не более чем после пяти ударов был слышен звук боли. Первым открыл глаза один из мужчин. Кнут приветствовал его, как змея. «Ах!»

«Ха…»

«Ах…»

«Помощь. Пожалуйста, пощадите меня. Прости меня… Ах!

Мо Сю Яо откинулся на спинку инвалидного кресла. Его лицо было холодным. Он равнодушно спросил: «Скажи этому князю, куда ты взял людей?»

— Нет… я не знаю. Пожалуйста, избавь меня от жизни…. Ваше Высочество, пожалуйста, пощадите мою жизнь!

«Ха…»

«Ах, больно… нет. Ваше Высочество, пощадите меня. Этот смиренный действительно не знает…»

«Этот принц просто хочет знать, где люди. Если ты заговоришь, этот Принц пощадит тебя на эту жизнь. С высоты пронзительный взгляд Мо Сю Яо смотрел на людей на земле. Люди, на которых он смотрел, не могли не дрожать.

Он умолял и кричал: «Этот смиренный… действительно не знает».

Мо Сю Яо слегка кивнул головой. «Этот принц восхищается вашей сильной волей и надеется, что эта сильная воля также поможет вам жить». Мо Сю Яо подъехал на инвалидной коляске к лежащим на земле телам. Мужчина, борющийся с болью, смотрел прямо, приближаясь. Ближе и ближе. В глазах мужчины мелькнуло счастье. Когда Мо Сю Яо был достаточно близко, мужчина внезапно вскочил и бросился к Мо Сю Яо. Но человек в инвалидной коляске был явно быстрее. В тот момент, когда он добрался до Мо Сю Яо, мужчина упал на землю. Прежде чем тело упало на землю, другие могли только видеть, как Мо Сю Яо использовал какой-то странный метод, чтобы быстро наносить удары по различным точкам на теле мужчины. После этого последовал ряд звуков. Ужасные звуки сопровождались ужасающими криками. Подбежавший был теперь как тряпка, падение рядом с инвалидной коляской. Мо Сю Яо взял платок, подаренный А Джин. Он медленно вытер правую руку, которой коснулся мужчина. Он покосился на другого человека на земле. «Теперь, вы готовы сообщить этому принцу местонахождение?»

Взгляд всех упал на тряпки на земле. На самом деле это была куча плоти и ткани. Изначально это был сильный и высокий кузов. Каким-то странным способом этому высокому телу придали другую форму. Как будто все кости исчезли. Теперь это была мягкая груда плоти на земле. Но самое страшное было то, что этот человек был еще жив.

Сюй Цин Янь, самый младший в комнате, увидел сцену перед собой и почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Как можно тише он спрятался за спину Сюй Цин Фэна. Он не чувствовал себя в безопасности рядом со своим Четвертым Братом. Из их группы боевые искусства Третьего Брата были лучшими.

Человек, который был без сознания, начал дрожать. «Пощадите… меня… Ваше Высочество, пожалуйста, пощадите мою жизнь…»

— Где люди, которых вы похитили? — спросил Мо Сю Яо.

«Не в столице. Хозяин… Хозяин набрал людей и уехал из столицы…»

«Где?»

— О… я действительно не знаю. Босс сказал, что наша крепость небезопасна. После последней работы мы поменялись. Я… я… не был там… Высокий, мускулистый мужчина был напуган до слез и рыданий.

— Тогда скажи, где твоя первоначальная крепость.

«За столицей… Шестьдесят ли от Пика Темных Облаков…. О… О… Ваше Высочество, пожалуйста, пощадите мою жизнь.

— Передай их Третьему Фэну. Посмотрим, сможет ли он получить больше информации. Немедленно иди и приготовься. Этот принц хочет покинуть столицу.

«Да.» А Джин взмахнул длинным хлыстом и поднял двух человек. Он немедленно вышел из комнаты. Изображение стройного молодого человека, несущего двух мужчин в два раза больше себя, поражало, хотя не было похоже, что молодой человек старался изо всех сил. Он шел, как будто летал.