Глава 49.2 — Вне опасности, насыщенная событиями ночь в столице (2)

Глава 49: Вне опасности, насыщенная событиями ночь в столице (2)

Переводчик: Ночная фурия

Поместье Сюй

Спасибо, читатели!

В конце концов Е Ли удалось убедить двух своих дядей и пятерых двоюродных братьев, что она не пострадала. После того, как они ушли, Е Ли, с одной стороны, почувствовала, как ужасно и утомительно иметь дело с таким количеством людей, а с другой стороны, ее переполняла теплота и радость от заботы со стороны семьи.

Мо Сю Яо молча смотрел на девушку, сидящую напротив него. Он вдруг обнаружил, что не знаком со своей невестой. На самом деле его невесте в этом году еще не исполнилось 16 лет, но она была на удивление сильной, решительной и зрелой.

«Что я делал в 15 или 16 лет?» — спросил он.

Редко Мо Сю Яо вспоминал прошлое, но, глядя на девушку с нежной улыбкой перед ним, он вдруг почувствовал, что не так уж и больно вспоминать старые времена.

Когда ему было пятнадцать или шесть лет, он стремился сделать честолюбие юноши, свободно скачущего в столице, безудержным и энергичным. Всему миру было известно, что младший сын Поместья Принца Дина (Дин Го Ван Фу, дословно означает поместье Князя Нации Умиротворяющего) был юношей талантов и мудрости, молодым генералом, пронесшимся по южной территории, его боевой доблесть, как у Бога, и его необузданные манеры, ничуть не затронутые кровью и убийствами на поле боя. Но эта девочка в пятнадцать лет уже прошла через то, чего большинство женщин никогда не испытают за всю жизнь. Мать умирает молодой, разорванная помолвка, планы мачехи, безрадостная репутация, удачный брак, которого все отчаянно избегают, против нее тайно готовят заговор и похищают… Но, похоже, она никогда не паниковала. Даже столкнувшись с такой ужасной вещью в этот день, она не плакала и не гневалась после того, как убежала от опасности. И даже улыбнулась и извинилась перед ним: «Извини, я заставила тебя волноваться». Если поставить ее на место, он ни в коем случае не мог так неторопливо воспринимать все это в ее возрасте. Когда его мысли пришли к этому, Мо Сю Яо не мог не вздохнуть в сердце.

«А Ли, я сожалею о том, что с тобой случилось», — извинился Мо после довольно долгого молчания.

Е Ли посмотрела на него и улыбнулась: «Это не то, что ты можешь контролировать. Я не был бдителен. Но… Боюсь, завтра в столице будет… Боюсь, из-за меня будет замешана репутация Поместья Принца Дина.

Мо Сю Яо посмотрел на нее непостижимым взглядом: «Я поместье принца Дина, это не имеет значения, пока ты не сожалеешь о браке».

Е Ли моргнул и мгновенно понял, что он имел в виду. «За ним последнее слово в поместье принца Дина, поэтому, как бы ни ухудшалась моя репутация, это не повлияет на наш брак. Так ли это? Подумав об этом, она беспомощно улыбнулась: «Думаю, если я пожалею об этом… наверное, я не смогу жениться ни на ком другом в своей жизни. Так что насчет того, чтобы мы вдвоем обходились друг с другом как пара?

Губы Мо Сю Яо слегка изогнулись в едва заметной улыбке: «Это лучше всего. Я также чувствую, что если вы пожалеете об этом, мне будет нелегко найти подходящую принцессу в моей жизни».

Е Ли посмотрела на него и улыбнулась: «Поскольку Ваше Высочество не возражает, давайте обойдемся друг с другом».

Глядя на девушку, сидящую у окна, которая повернулась и сказала ему: «Давай помиримся друг с другом», Мо Сю Яо вдруг почувствовал себя немного очарованным. При свете свечи слегка бледное лицо девушки словно излучало слабый румянец, заставлявший его сердце учащенно биться. Мо Сю Яо очень быстро отвел взгляд, подперев рукой лоб: «Хань Мин Юэ пришлет вам кое-что в следующие два дня. Просто прими, что бы это ни было».

Е Ли удивленно спросила: «Он действительно даст мне десять процентов от дохода в этом году от павильона Тянь И?»

Павильон Тянь И был ведущей информационной организацией в Великом Чу, десять процентов его годового дохода от продажи информации были бы ужасающе большой суммой денег.

Мо Сю Яо кивнул и посмотрел на Е Ли, немного колеблясь, когда слова сорвались с его губ.

Е Ли мягко улыбнулась: «Не говори больше о том, что произошло в течение дня. Вы уже заключили сделку с Хань Мин Юэ. У меня нет намерения восставать против него, хотя я понятия не имею, насколько влиятельны Павильон Тянь И и Прохладный Бриз, Дом Яркой Луны. Однако только в этот раз. Если я снова найду того, кто стоит за этим заговором против меня, я не приму никаких мольб о пощаде».

«Конечно.» Мо Сю Яо серьезно пообещал после минуты молчания: «Теперь, когда ты не сожалеешь о браке, с этого момента мы семья, и любой, кто пытается причинить тебе вред, мой враг».

Е Ли кивнул с улыбкой, ничего не говоря о своем обещании. За окном полумесяц постепенно опускался на крышу дома, а в комнате девушка смотрела вверх на падающую луну, которая придавала ее прекрасному лицу отблеск спокойного сияния. Позади нее юноша в инвалидном кресле внимательно смотрел на ее стройную спину, что-то непостижимое копилось в его нежном взгляде.

***

Хань Мин Юэ попала в секретную крепость павильона Тянь И, напугав того, кто находился в комнате.

— Брат, что случилось? Молодой мастер Фэн Юэ, которого ненавидели родители и любили бесчисленные девушки в будуаре, был ошеломлен, прежде чем поспешил поддержать падающее тело своего старшего брата. Хань Мин Юэ беспомощно махнул рукой, позволяя брату помочь ему сесть на мягкую скамейку. Он выдавил из себя кривую улыбку: «Обидел демона».

Хотя у него были заранее подготовленные мерки для спины, он был серьезно ранен торчащими ветвями при прыжке со скалы, несмотря на свою крайнюю осторожность. Тем не менее, он не таил обиды, так как знал, что Мо Сю Яо сдерживает свои удары. Или любой из Солдат Скрытой Мощи мог бы застрелить его, человека, потерявшего всю свою внутреннюю энергию, мертвого.

«Вы встречались с Третьей юной мисс семьи Е?» — спросил Хань Мин Си, пощупав пульс старшего брата.

Хань Мин Юэ изо всех сил пытался сесть и прищурил глаза: «Откуда ты это знаешь? Не говори мне, что эта госпожа Е — причина, по которой тебя разыскивает Мо Сю Яо.

Хань Мин Си смущенно дотронулся до своего носа и извиняюще улыбнулся: «Дорогой брат… Е Ли однажды поймал меня тем же ядом. И… я должен ей услугу. Так что не могли бы вы просто оставить ее в покое?

«Вы должны оказать услугу от имени павильона Тянь И?» усмехнулся Хань Мин Юэ.

Хань Мин Си стыдливо опустил голову и пробормотал, играя своими пальцами: «Эта девушка действительно хитрая. Она увидела связь между Павильоном Тянь И и Прохладным Ветром, Домом Яркой Луны еще до того, как я что-то сказал! И у нее был мой нефритовый кулон, у меня не было выбора.

«Это мое! Отдай его мне, или ты создашь больше проблем. С этими словами Хань Мин Юэ потянулась. Не осмеливаясь ослушаться, Хань Мин Си послушно передал кулон, так как его ни капли не интересовали ни Павильон Тянь И, ни Прохладный Бриз, Дом Яркой Луны. Он просто взял нефритовый кулон своего старшего брата для развлечения.

— Брат, это серьезно? Я пошлю за доктором.

Отношение Хань Мин Юэ немного смягчилось, когда он увидел беспокойство на лице своего дерзкого брата. Он мягко сказал: «Не волнуйся. Не надо посылать за доктором, я просто не могу использовать внутреннюю энергию. Кто-нибудь приезжал в мое отсутствие?

Хань Мин Си сразу же вытянул лицо и пробормотал: «Да, женщина пришла и попросила о встрече с вами сегодня днем. Но я прогнал ее».

«Мин Си…» Голос Хань Мин Юэ звучал совершенно беспомощно.

Нетерпеливо расхаживая по комнате, Хань Мин Си сказал: «Брат, мы можем просто вернуться в Цзяннань и держаться подальше от всего этого? В прошлый раз я только что подшутил над Е Ли, а Мо Сю Яо чуть не оторвал мне одну руку и одну ногу! Да, ты хозяин павильона Тянь И, но он принц Дин. Ты хочешь, чтобы весь Павильон умер вместе с тобой?

Губы Хань Мин Юэ шевельнулись, как будто собираясь что-то сказать, но были остановлены жалобами его младшего брата: «Прекрати эту чушь друзей! Нет такого друга, который позарился бы на помолвленную девушку! Даже у цветочного вора вроде меня есть мораль. И не забывайте, что вы, ребята, сделали с ним! Как ты смеешь снова затевать с ним драку?

«Мин Си, ты вырос», — мягко сказал Хань Мин Юэ, увидев, как его младший брат нетерпеливо расхаживает по комнате, его обычное неповиновение исчезло.

Хань Мин Си покраснел, отвернулся и ушел с холодным мычанием: «Я пойду за женщиной».

Увидев, как его младший брат выходит из комнаты, Хань Мин Юэ коснулась его ноющей груди и нахмурилась. Каким-то образом слова Мин Си «Не забывайте, что вы, ребята, сделали с ним» продолжали звучать в его голове. Под его глазами потемнело, когда он издал слабый, еле заметный вздох: «Завтра я удвою компенсацию…»

— Как ты довел себя до такого истощения? Раздался глубокий женский голос. Подняв голову, Хань Мин Юэ увидела женщину в свободном черном платье, скрывавшем ее стройную фигуру. Ее лицо было скрыто черной вуалью, оставив лишь пару глаз, стреляющих холодными и недовольными взглядами.