Глава 58: Обнаженный великий меч (2)

Глава 58: Обнаженный великий меч (2)

Переводчик: ассасин

Стюард попросил разрешения. Муронг Тин держала руку Е Ли в своей руке и с тревогой сказала: «А Ли, береги себя, когда ты с ними. Боюсь, что этот старший сын принца Женнаня пришел со злыми намерениями. Е Ли поднимает брови. То, что сказал Муронг Тин, было не в компетенции тех дам, которые выросли в столице. Когда она была ребенком, Муронг Тин всегда была в экспедициях на стороне генерала Муронга. Вот почему она знала лучше, чем ее друзья. С одной стороны, Цин Луань и другие горничные ждали Е Ли, помогая ей переодеться и накраситься. С другой стороны, Муронг Тин стояла рядом с Е Ли и болтала о том, что ей было известно: «Принц Чжэньнан из Си Лин — родной брат нынешнего императора Си Лин. Он великий генерал Си Лин. Но двадцать лет назад, он потерпел поражение от отца принца Дина, который был принцем-регентом, Мо Лю Фаном. В то время мой отец был не более чем неизвестным военным офицером. Я слышал от своего отца, что битва была великим поражением принца Женнаня, который потерял одну руку в хаосе битвы. После этой битвы принц Женнан несколько раз посылал ассасинов, чтобы убить принца-регента, однако все его ассасины терпели неудачу на грани успеха. Поскольку… принц-регент давно скончался, если у принца Чжэньнаня все еще есть горькая обида в его сердце…» Тогда он направит свою ненависть на Мо Сю Яо и ее, сына и невестку Мо Лю Фана. . кто потерял одну руку в хаосе битвы. После этой битвы принц Женнан несколько раз посылал ассасинов, чтобы убить принца-регента, однако все его ассасины терпели неудачу на грани успеха. Поскольку… принц-регент давно скончался, если у принца Чжэньнаня все еще есть горькая обида в его сердце…» Тогда он направит свою ненависть на Мо Сю Яо и ее, сына и невестку Мо Лю Фана. . кто потерял одну руку в хаосе битвы. После этой битвы принц Женнан несколько раз посылал ассасинов, чтобы убить принца-регента, однако все его ассасины терпели неудачу на грани успеха. Поскольку… принц-регент давно скончался, если у принца Чжэньнаня все еще есть горькая обида в его сердце…» Тогда он направит свою ненависть на Мо Сю Яо и ее, сына и невестку Мо Лю Фана. .

Спасибо, читатели!

«Значит, старший сын принца Женнана здесь, чтобы затеять драку?» Красивое лицо Цинь Чжэн побледнело, и, глядя на Е Ли с тревогой, она сказала: «Нам нужно послать кого-нибудь, чтобы уведомить принца Дина?»

Е Ли покачала головой и сказала: «Нет. Принц Дин узнает об этом достаточно скоро. Кроме того, старший сын принца Женнана никоим образом не собирается умышленно усложнять жизнь даме. Это не понравится ни Си Лин, ни принцу Чжэннаню. Кроме того, если бы они собирались затеять драку, они бы пошли к Мо Сю Яо. Она и Мо Сю Яо еще не были женаты. Увидев в зеркале, что все готово, Е Ли встала и сказала: «Я пойду первой и проверю их. Вы, ребята, можете подождать здесь. Муронг Тин был быстрым и бросился к Е Ли. Она твердо сказала: «Я пойду с тобой. Тянь Сян и Чжэн-эр могут остаться. Е Ли, не зная, смеяться или плакать, сказала: «Мужонг, я не пойду на войну». Муронг был очень настойчив: «Мне все равно. Я буду следовать за вами тайно, если это сработает.

Кто попытается публично замышлять что-то против будущей принцессы Дин Великого Чу? Только Муронг Тин мог придумать такое. Хуа Тянь Сян помахала руками и сказала: «Все в порядке. Возьми с собой Муронга, Ли-эр. Ей нравятся такие вещи». Муронг Тин совершенно не заботилась о том, что о ней думают. Она радостно взяла одну из рук Е Ли и сказала: «Поехали! Пойдем!»

«Отец.» Только к тому времени, когда Е Ли вошла в главный зал, она поняла, насколько неточным был отчет стюарда. Она думала, что есть только ее отец и гость. Однако неожиданно в их компании оказались Мо Цзин Ли и Е Ин. Муронг Тин взглянула на нее, увидев, что Мо Цзин Ли был везде, куда бы они ни пошли. У Е Ли не было другого выбора, кроме как улыбнуться ей и подойти, чтобы поприветствовать министра Е. Министр Е был очень готов играть роль заботливого отца перед другими. Он ласково улыбнулся и сказал Е Ли: «Ли-эр, ты здесь. Мисс Муронг тоже с вами. Губы Муронг Тинга изогнулись в усмешке и сказали: «Я сам пригласил себя сюда. Дядя Е, пожалуйста, прости меня, если я оскорблю тебя этим». Министр Е рассмеялся и сказал: «Не беспокойтесь об этом. Я глубоко удовлетворен тем, что у Ли-эр есть такой хороший друг, как вы. Ли-эр, мисс Мурон,

Теперь оба перевели взгляд на молодого человека, сидевшего сбоку. Си Лин находился к северо-западу от Великого Чу. Традиции Си Лин сильно отличались от традиций Великого Чу. Но был один интересный момент о Си Лин. Си Лин называл себя Великим Лингом в своей стране и называл Великим Чу: Восточный Чу. В то время как Великий Чу называл Си Лин таким, каким он был, и называл себя Великим Чу. О не столь дружеских отношениях между двумя странами можно было догадаться уже по тому, как они называли друг друга. Этот старший сын принца Женнана был высок ростом, с выдающимися чертами лица, словно края и углы на его лице были вырезаны ножами. Е Ли ясно видел, что его глаза были тёмно-фиолетовыми. Говорили, что у всех членов королевской семьи Си Лин были карие глаза. Внешний вид этого ясно показывал, что в его жилах не течет чистая королевская кровь Си Лин. — Большая честь познакомиться с вами, принц. Хотя Муронг Тин казалась небрежной, она продемонстрировала соответствующий этикет перед иностранным посланником.

Старший сын принца Женнана прямо посмотрел на них двоих. Вскоре он отказался от Муронг Тина и сосредоточил свой взгляд на Е Ли. Через некоторое время он сказал: «Принцесса Дин, мисс Муронг, вы слишком вежливы. Я Лэй Тэн Фэн».

Лэй была фамилия членов королевской семьи Си Лин. Хорошо, что между ними не было языкового барьера.

Увидев, что старший сын принца Чжэннаня с внушительной манерой перед ним, а затем взглянув на Е Ли, министр Е слегка кашлянул и сказал: «Ли-эр, принц Лэй здесь специально, чтобы вручить ваш поздравительный подарок».

Е Ли кивнула и сказала: «Большое спасибо, принц. Я глубоко ценю вашу доброту за то, что вы пришли сюда специально. Я надеюсь, что вы чувствуете себя в Великом Чу как дома».

Лэй Тэн Фэн громко рассмеялся: «С удовольствием. Я давно любовался видом на Великий Чу и в этот раз собираюсь прогуляться, чтобы хорошенько осмотреть достопримечательности. Подойди, подари подарок, который я приготовил для принцессы Дин. Он слегка хлопнул в ладоши, и вошли двое мужчин, похожих на охранников. Один из них нес длинную и тонкую деревянную шкатулку с резьбой. Увидев длину и размер этой коробки, у Е Ли возникло нехорошее предчувствие. Наверное, это был не обычный подарок. Лэй Тэн Фэн сделал мужчинам жест. Другой мужчина открыл деревянную коробку, как он сказал, и на них обрушился пронизывающий до костей холод. Лицо министра Е потемнело. Он в одно мгновение встал и спросил с досадой: «Князь, что ты хочешь этим сказать?»

Лэй Тэн Фэн поднял брови и в замешательстве спросил: «Этот подарок был выбран моим отцом и дядей для принцессы Дин. Что-то в этом не так?»

Министр Йе сказал: «Моя дочь собирается выйти замуж. Что ты имеешь в виду, когда дал ей меч? Мечи были смертоносным оружием и считались неблагоприятным. В деревянном ящике с изящной резьбой находился простой и ничем не украшенный длинный меч. Хотя он все еще был в ножнах, все еще можно было почувствовать его леденящий холод и ауру смерти. Очевидно, это был мастер-меч, перерезавший бесчисленное количество глоток.

«Этот подарок был специально разыскан нашей страной и моим отцом, чтобы показать нашу искренность. Или… ты действительно не видишь, откуда взялся этот меч? Лэй Тэн Фэн небрежно скрестил руки на груди, глядя на тех, кто перед ним, его взгляд был похож на улыбку, но не на улыбку. Почувствовав презрение в его тоне, Мо Цзин Ли нахмурился. Он встал, чтобы посмотреть на меч в коробке. Сердце Муронг Тин затрепетало, и он с сомнением посмотрел на Е Ли.

— Это… Лань Юнь! Спустя некоторое время Мо Цзин Ли сказал низким голосом.

Лэй Тэн Фэн похвалил: «Принц Ли, у вас действительно хорошее чувство суждения. Это верно. Это Меч Лань Юня.

Все присутствующие были тронуты. Это не был знаменитый меч во все века, но его репутация могла сравниться с репутацией любого знаменитого меча, передававшегося с древних времен. Этот меч имел такую ​​же репутацию, как и первый принц Дин, Мо Лань Юнь. Это был меч, который носил Мо Лань Юнь, куда бы он ни шел на войну, а также меч, который носили несколько принцей Дин после него. Этот меч следовал за прошлым принцем Дингом, скачущим по полям сражений и проносящимся над врагами. Никто не знал, сколько крови пролилось на него. До семи лет назад, когда предыдущий принц Дин, Мо Сю Вэнь, умер от болезни на границе, этот меч был утерян. Бесчисленное количество людей искали его прямо или косвенно, но больше никто его не видел. Этот подарок был достаточно ценным и искренним.

Лэй Тэн Фэн хлопнул в ладоши и рассмеялся: «С тех пор, как мой отец узнал новость о том, что Меч Лань Юня пропал, он прошел через бесчисленные неприятности и послал за ним людей повсюду. Наконец, тяжелая работа окупилась. Год назад этот меч был найден в Бэй Ди. Мы хотим вернуть его законному владельцу на свадьбе принца Дина. Как вам это нравится, принцесса Дин?»

Министр Е выглядел серьезным. Он встал и сказал Лэй Тэн Фэну: «Я должен поблагодарить вас за такой бесценный подарок». Было бы справедливо сказать, что Меч Лань Юня был национальным достоянием Великого Чу. Министр Е не посмел отказаться от такого подарка от Лэй Тэн Фэна. Он сожалел, что не отказался от посещения этого старшего сына принца Женнаня.

Лэй Тэн Фэн удовлетворенно кивнул. Подняв брови, он засмеялся и сказал: «Честно говоря, я когда-то думал о том, чтобы оставить его себе после приобретения такого сокровища. Но казалось, что у Меча Лань Юня была своя душа. Я прошел через бесчисленные неприятности, но все еще не мог вытащить его из ножен после всего этого. Хотя у меня был лучший мастер по литью мечей, меч вообще нельзя было использовать. Даже лучший фехтовальщик Си Лина не мог его контролировать. Поэтому мне пришла в голову мысль, что этим мечом может владеть только кто-то из поместья принца Дина. Поэтому я хочу попросить принцессу Дин попробовать этот меч.

Министр Е несчастно сказал: «Моя дочь ничего не знает о фехтовании. Кроме того, если вы хотите попробовать меч, вам следует попросить принца Дина.

Лэй Тэн Фэн посмотрел на Е Ли, рассмеялся и сказал: «Разве принцесса Дин не из поместья принца Дина? Я слышал, что сто лет назад первая принцесса Дин однажды убила этим мечом шестнадцать врагов и спасла принца Дина, и это стало легендой. Таким образом, это не обязательно должен быть кто-то из родословной принца Дина. Подойдет и супруга принца Дина. Что вы думаете, принцесса Дин?» Еще до того, как Е Ли заговорила, Мо Цзин Ли холодно усмехнулся и сказал: «Принцесса Цин Юнь была несравненной и замечательной женщиной, умеющей обращаться как с пером, так и с мечом. Неудивительно, что она могла владеть Мечом Лань Юня. Но ты пытаешься смутить Великого Чу, попросив Е Ли владеть Мечом Лань Юня, принц? Все знают, что Е Ли, вероятно, даже не могла практиковать полный набор фехтования на мечах. Лэй Тэн Фэн рассмеялся и сказал: «Я, напротив, верить в проницательность поместья принца Дина. В целом, все прошлые принцессы Дин были замечательными женщинами, наделенными как красотой, так и талантом». Мо Цзин Ли усмехнулся: «Этот случай — исключение».

Муронг Тин возмущенно сказал: «Принц, ты просишь женщину, которая никогда в жизни не владела мечом, использовать меч, который даже ты не мог вытащить из ножен? Всем ли в Си Лин нравится заставлять людей делать то, на что они не способны?»

«Почему бы нам не спросить принцессу Дин, если я прошу ее сделать что-то, чего она не могла? Мой отец сказал мне, что меч должен быть отдан принцессе Дин. Или… у меня остался только выбор: принести его с собой в Си Лин?» Это была прямая угроза. Лэй Тэн Фэн ясно понимал, чего он хочет. Если будущая принцесса Дин не смогла вытащить меч Лань Юнь из ножен, если она не могла им управлять, то не его вина, что он принес его с собой обратно в Си Лин. Если бы это было так, Великий Чу потерял бы не только свою репутацию, но и свое сокровище.

«Третья сестра, почему бы тебе не попробовать. Вы, вероятно, могли бы вытащить его из ножен. Е Ин мягко сказал. «Принц Си Лин делает нам такой ценный подарок. Было бы совершенно неуместно, если бы мы не приняли его». Министр Е нахмурился, глядя на Е Ина, и начал думать о том, кто больше навредил их репутации, обнажив меч или нет?