Глава 60 — Большой День (1)

Глава 60: Большой день (1)

Переводчик: ассасин

После того, как Муронг Тин выказала свое презрение к этим обывателям, она подняла свои руки, которые коснулись того, что оставил принц Дин, и начала предаваться любованию своими руками. Министр Е был в прекрасном настроении и похвалил Е Ли. Он почти мог представить, сколько репутации и чести это принесет семье Е, как только новость о том, что Е Ли вернула Меч Лань Юня, распространится по всему миру. Что касается того, есть ли в «Мече Лань Юня» книги о войне или о сокровищах, его это мало заботило. Это показало, что министр Е, по крайней мере, имел некоторое представление о своей позиции. Если бы там действительно были сокровища, это не имело бы к нему никакого отношения. Напротив, репутация, которая ничего ему не стоила, казалась более значимой.

Спасибо, читатели!

«Третья сестра, тебе так повезло. Принц Дин попал сюда за такое короткое время, как только узнал о визите старшего сына принца Женнаня. Ясно, что он испытывает к тебе глубокую привязанность». Е Ин посмотрела на Е Ли своими слезящимися глазами и тихо сказала: На лице Е Ли была слабая улыбка, и она сказала: «Четвертая сестра, принц Ли, и вы тоже очень влюбленная супружеская пара». Е Ин бросила взгляд на Мо Цзин Ли и опустила голову, выглядя расстроенной. Министр Е видел все это, и его брови слегка нахмурились. Возможно ли, что Ин-эр действительно расстроилась в поместье принца Ли? Думая об этом, министр Е притворился, что непреднамеренно смотрит на Мо Цзин Ли, и мягко спросил Е Ин: «Ин-эр, вы привыкли к своей жизни в поместье принца Ли?»

«Да, все хорошо. Спасибо, что спросил, отец. Е Ин опустила глаза и тихо сказала:

Только к тому времени министр Е успокоился и улыбнулся Мо Цзин Ли: «Ин-эр всегда жила в комфорте, изнеженная и избалованная с тех пор, как была маленькой девочкой. Если она сделала что-то плохое, я надеюсь, что Ваше Высочество простит ее за невежество.

Мо Цзин Ли сказал: «Отец, ты можешь быть уверен, что я буду относиться к Ин-эр с любовью и нежностью».

«Что было бы хорошо. Свадьба Ли-эр всего через несколько дней. Ха-ха, в этом году у нас в доме двойное благословение». Министр Е удовлетворённо улыбнулся. Внешность остальных троих присутствующих сильно отличалась друг от друга. Е Ли слабо улыбнулась и кивнула: «Ты прав, отец».

20 мая

Еще до рассвета Е Ли уже проснулась. Хотя у нее была привычка рано ложиться спать и рано вставать, видя за окном абсолютно темное небо, она не могла не вздохнуть. Время, когда ее сопроводили в поместье принца Дина, было одиннадцать утра, однако ей пришлось встать в три часа утра, чтобы собраться с помощью других. Горничные ухаживали за ней, пока она принимала ароматный душ с цветами. Когда она вышла из душа, ее вторая тетя, первая леди поместья герцога Хуа, мать Цинь Чжэна, леди Цинь, а также ее тетя леди Е, которая раньше помогала ей с приданым, уже были в павильоне Цин И с Муронг Тином, Хуа Тянь Сян, Цинь Чжэн и Цинь Ю Лин. Держа свадебное платье из парчи феникса, Хуа Тянь Сян вошла, сияя. Блестящая парча в виде феникса служила фольгой, которая делала ее хорошенькое личико еще более привлекательным. «Поздравляю». Она посмотрела на Е Ли с молчаливой улыбкой и сказала.

Е Ли слегка улыбнулась. Она подняла руки, как кукла, и позволила нескольким служанкам надеть ее свадебное платье. В свете свечи стильный и великолепный феникс плыл по свету и вырисовывался среди нежных пионов. В ярко-красном свадебном платье Е Ли, которая раньше выглядела бледной и простой, теперь выражала радость на лице. «Это так красиво. Парча «Феникс» стоит своей репутации… — раздался тихий шепот. Все терялись в его красоте. Глядя на госпожу Сюй, которая смотрела на Е Ли с улыбкой и облегчением на лице, первая госпожа Хуа глубже поняла положение третьей госпожи семьи Е в семье Сюй. Леди Хуа погладила свою дочь, которая безучастно смотрела, засмеялась и сказала: «Хорошо. Отойдите в сторону, если хотите полюбоваться свадебным платьем. Не мешай нам, когда мы накрасим невесту.

Е Ли молчала перед зеркалом и позволяла дамам расправляться со своими волосами. Тем временем ей очень нравилось видеть, как Муронг Тин и другие девушки подмигивают ей. Небо уже начало бледнеть, когда упрямые дамы, оставшиеся при своем мнении, наконец договорились о прическе. Е Ли не могла не смотреть на небо, и она, наконец, поняла, почему они начали подготовку так рано. Если бы они отправились в путь после восхода солнца, то она не была бы готова, когда за ней явится эскорт. После того, как они сделали ее волосы, несколько служанок поспешили принести те наборы украшений для ее головы и лица, которые были приготовлены заранее. Леди Хуа не спешила наносить их на волосы Е Ли. Она улыбнулась и сказала служанкам: «Идите и принесите вашей мисс немного еды, чтобы она подкрепилась. Она не получит еды на следующий день после того, как мы закончим с ее макияжем. Цин Шуан состроила гримасу, хихикнула и взяла с собой Цин Юнь, чтобы приготовить Е Ли немного еды. Эти дамы взяли друг друга на руки и тоже вышли немного отдохнуть.

Когда взрослые ушли, оставшиеся девушки подошли к Е Ли и полностью окружили ее. — Как ты себя чувствуешь, А Ли? Ты нервничаешь?» Муронг Тинг оперлась на стол, скрестив руки на подбородке, и с любопытством спросила:

Е Ли улыбнулась, сомкнув губы, и сказала: «Независимо от того, нервничаю я или нет, я думаю, вы знаете, что это лучше всего. Я бы очень хотел посмотреть, будешь ли ты нервничать в будущем. Лица Муронг Тинга мгновенно покраснели. Она стиснула зубы и сказала: «Я не… совсем не буду нервничать». Хуа Тянь Сян посмотрел на Муронга со всеми улыбками: «Ты заикаешься и немного неубедительно. Бьюсь об заклад, ты будешь нервничать больше, чем А Ли. Ах… следующим, кто выйдет замуж, станет Чжэн-эр. Чжэн-эр, ты должен подготовиться. Цинь Чжэн раздраженно посмотрел на Хуа Тянь Сяна. Ее лицо было все красным, и она сказала тихим голосом: «Не втягивай меня в это». Видя, насколько застенчивой была Цинь Чжэн, Е Ли не могла не потянуться к ее маленькому личику и не ущипнуть его, она рассмеялась и сказала: «То, что сказал Тянь Сян, имело смысл.

«Ребята… Ли-эр, сегодня у вас большой день. Почему ты… почему…» У Цинь Чжэн не было другого выбора, кроме как посмотреть на своих подруг, которые так сильно смеялись, и на Цинь Ю Лин, которая пряталась за углом и тоже смеялась. Та, которая должна была быть застенчивой, не выказывала никаких признаков застенчивости, но она, которая не имела никакого отношения к этой свадьбе, была такой застенчивой и смущенной. Хуа Тянь Сян вытерла слезы, все еще смеясь, и сказала: «Чжэн-эр, хорошая девочка, не сердись на нас. Она чудак. Не рассчитывайте, что она будет застенчивой или робкой». Оглядевшись, она измерила Е Ли и удовлетворенно кивнула: «Наша Ли-эр действительно великолепна».

Е Ли не чувствовала ничего, кроме неловкости: «Ты же не говоришь, что одежда делает красоту, не так ли?»

«Никогда! Но вы уделяете слишком мало внимания тому, как вы одеваетесь каждый день. Посмотрите на себя сейчас, без каких-либо украшений и макияжа, вы как никогда сногсшибательны! Ха-ха… Принцу Дину это понравится».

Е Ли пожала плечами и промолчала. Если такая красавица, как Благородная Супруга Лю, не могла заставить Мо Сю Яо влюбиться в нее, она не могла представить, какая красота подойдет ему. Цин Шуан вместе с несколькими другими горничными принесли легкий завтрак. После того, как девушки закончили завтракать и немного отдохнули, дамы вернулись и были готовы выбрать украшения и накрасить Е Ли. Поскольку она не могла примерить свадебное платье или у нее было второе свадебное платье, она могла выбрать украшения, прическу и макияж только после того, как надела свадебное платье. Поэтому были подготовлены три комплекта украшений. Наконец, дамы согласились на набор золотых кистей с пионами, выгравированными рубинами, а также золотых заколок для волос с драгоценными камнями. Затем они накрасили ей брови и накрасили щеки румянами.

Е Ли тупо уставилась на красивую очаровательную женщину в бронзовом зеркале, на мгновение она даже не узнала себя. Ее темные волосы были заплетены в элегантный пучок. Кисточки, украшенные драгоценными камнями, слегка покачивались в свете свечей, что добавляло очарования ее стильному красному свадебному платью. Е Ли улыбнулась про себя. Она никогда не думала, что обаяние или привлекательность имеют к ней какое-то отношение.

«Ты красивый. Ты тоже ошеломлен собой, Ли-эр? Хуа Тянь Сян дразнил ее.

Е Ли взглянула на нее, в то время как леди Хуа уже с улыбками отталкивала этих девушек: «Хорошо, все вы, выходите первыми. Пусть невеста немного отдохнет. Вскоре сюда прибудут ее эскорты. Все еще раз поздравили Е Ли, прежде чем счастливо уйти. Осталась только леди Сюй. После того, как госпожа Сюй передала Е Ли тонкий буклет со всеми улыбками и сказала ей внимательно его просмотреть, она тоже вышла. Е Ли молча смотрела на лежащий перед ней буклет. Она сразу поняла, что было в буклете. Немного подумав, Е Ли встала и положила буклет в коробку, которой редко пользовалась.

Судя по всему, поместье принца Дина было намного надежнее, чем поместье принца Ли. Было всего половина девятого, когда павильон Цин И начал шуметь и волноваться. Первая леди Хуань и леди Цинь сами надели на Е Ли парчу из феникса и помогли ей попрощаться со старой леди Е, министром Е и мемориальной табличкой Сюй-ши, пока они были окружены людьми.

На этой свадьбе больше всего внимания, естественно, привлек жених, который должен был появиться, но появился не так, как все ожидали. Давным-давно ходили догадки, кто из поместья принца Дина придет и будет проводить невесту. Но никто не догадывался, что сам принц Дин собирается приехать лично. Дорога, которая вела от ворот поместья Е до поместья принца Дина, уже была заполнена столичными простолюдинами, которые были там, чтобы наблюдать за волнением.

Когда принц Дин появился в красном костюме, это напомнило простолюдинам о молодом человеке в парче, который когда-то галопировал на лошади и размахивал хлыстом, так безудержно и непринужденно, что добавил немного жалости в их сердца. Между тем эскорт Ye Manor тоже был необыкновенным. Сопровождением семьи Е должен был быть Е Жун, который собирался отправить свою сестру в поместье принца Дина. Но это было совершенно не похоже на свадьбу Е Ин. За пределами Ye Manor было шесть очень красивых мужчин, которые отличались друг от друга. Впереди стояли, без сомнения, Сюй Цин Чен и Сюй Цин Цзе. Позади них были Сюй Цин Фэн и Сюй Цин Бай. А еще были Сюй Цин Янь и Е Жун. Один из этих сыновей семьи Сюй был нежным и утонченным, как будто он был из другого мира. Другой был серьезным и внушительным. Следующий был отважен и грозного вида, а следующий за ним был знатен и уверен в себе. Самый младший из них, Сюй Цин Янь, был умным и открытым. Е Жун естественно проигнорировали. У него не было другого выбора, кроме как следовать за Сюй Цин Янь как ничтожество.