Глава 64 — Обычные дни после свадьбы (2)

Глава 64: Обычные дни после свадьбы (2)

Переводчик: ассасин

Е Ли в последний раз посмотрела на девушку на картине и откатила свиток назад. Она немного смутилась и сказала: «Что мне делать с этой картиной?» Хотя это была великолепная картина и она стоила целое состояние, хранить ее было плохой идеей. Даже если бы она не ревновала, она все равно думала, что ей не следует хранить у себя картину бывшей невесты мужа.

Спасибо, читатели!

Мо Сю Яо сказал: «Это для вас, и это зависит от вас». Е Ли подняла брови. Думал ли он, что она заставит его избавиться от картины его бывшей невесты? Она просто хотела спросить его, хочет ли он этого. Она могла бы отдать его ему, если бы он это сделал.

«Меня не очень интересуют картины или каллиграфия. Кроме того, я не буду чувствовать себя хорошо из-за того, что изо дня в день вижу женщину, которая намного красивее, чем я».

Мо Сю Яо на мгновение задумался и сказал маме Сунь: «Перенеси ее в другую коробку, а потом отнеси эту картину в поместье Су».

Мама-Солнце ответила почтительно: «Да, Ваше Высочество». Она подошла и взяла картину у Е Ли, затем повернулась и передала ее горничной рядом с ней для подготовки.

Мо Сю Яо наклонил голову и улыбнулся Е Ли: «Пошли. Принцесса Роял уже должна встать. Е Ли кивнула. Она встала и взяла Мо Сю Яо за руку. Они ушли вдвоем, не заметив за собой, как довольные мамаша Солнца и главный стюард.

— Как вы думаете, кто прислал эту картину? Пока они направлялись ко двору, который временно заняла королевская принцесса, Е Ли из любопытства спросила:

Мо Сю Яо покачал головой и сказал: «Эта картина сначала хранилась в поместье. Я планировал отправить его мистеру Су. Но в то время я был занят другим бизнесом. Однако когда все было улажено, картина исчезла».

Е Ли рассмеялась и сказала: «Эта картина Хань Мин Юэ стоит нескольких городов. Вы никого не послали за ним? Кроме того, в нем была настоящая непревзойденная красота. Неудивительно, что Хань Мин Юэ осмелилась назвать его «Царящая красота столицы Великого Чу».

Мо Сю Яо поднял голову и посмотрел на нее. Он некоторое время колебался, прежде чем наконец сказал: «Говоря о живописи, я такой же хороший художник, как Хань Мин Юэ. Может быть, я смогу нарисовать тебе одну, когда у тебя будет время.

Е Ли была ошеломлена. Она не удержалась и расхохоталась: «Было бы здорово. Большое спасибо.»

Принцесса Роял уже встала, как и ожидалось. Как только Мо Сю Яо и Е Ли оказались у дверей, служанка, которая была близка к принцессе Роял, пригласила их внутрь. Принцесса Роял сидела на диване и пила чай. Увидев их двоих, она вся улыбнулась, помахав Мо Сю Яо, она сказала: «Сю Яо, иди сюда и дай мне взглянуть на тебя. И жена Сю Яо, иди, иди сюда.

Мо Сю Яо подошел к Е Ли поближе и поприветствовал королевскую принцессу: «Внучатая тетя».

Королевская принцесса притянула Е Ли к себе и позволила Е Ли сесть рядом с собой. Она посмотрела на Е Ли сверху вниз и снова и снова удовлетворенно кивала, а затем сказала: «Хорошо, хорошо. Хозяйка поместья принца Дина должна выглядеть так. Ты мне нравишься, просто глядя на тебя. Его Величество, по крайней мере, сделал что-то хорошее на этот раз. Сю Яо, ты хорошо ладишь с Ли-эр. Если ты будешь действовать преднамеренно и разозлишь Ли-эра, я с тобой разберусь.

Мо Сю Яо не знал, смеяться ему или плакать. Он выдавил из себя улыбку и сказал: «Внучатая тетя…»

Е Ли вроде как наслаждался своим несчастьем. Она редко видела его таким смущенным. Она прикрыла рот и рассмеялась в рукав. Королевская принцесса нежно взяла Е Ли за руку и сказала ей: «Ли-эр, ты знаешь, что, когда Сю Яо был мальчиком, он был самым непослушным. Он не мог оставаться на месте ни минуты и поднимался на крышу и снимал черепицу. Он был в одном шаге от того, чтобы разозлить отца до обморока. В последнее время он стал более устойчивым. Ведь взрослый более рассудителен. Вы хорошо ладите вместе. Если кто-то запугивает, вы просто приходите ко мне. Я возьму это на себя.

С принцессой Ройал было неожиданно легко ладить. Возможно, дело было в том, что принцесса Роял была в преклонном возрасте и любила быть среди молодежи. В рассказах она не была похожа на Железную принцессу и больше походила на любезную бабушку, чем на старую леди Е.

Е Ли слегка улыбнулась и сказала: «Ли-эр благодарит великую тетю. Сю Яо не воспользуется мной». Услышав, как Е Ли обратилась к ней, глаза принцессы загорелись. Она явно была счастливее и держала Е Ли за руку, бесконечно рассказывая о неловких случаях Мо Сю Яо, когда он был маленьким мальчиком. Мо Сю Яо сидел там, уголок его рта дергался, что было редкостью для него. Он не мог ни остановить принцессу Роял, ни уйти. У него не было другого выбора, кроме как сидеть и слушать, как Принцесса Рояль предала его, и получать странные насмешки от Е Ли. Королевская принцесса явно не обращала внимания на то, что чувствовали Мо Сю Яо или Е Ли, поскольку она даже прямо говорила о Су Зуй Дие, которая была влюблена в Мо Сю Яо, когда он был молодым человеком.

Однако Е Ли было немного неловко, видя, что Мо Сю Яо не собирается останавливать Принцессу Роял, она могла слышать это только от нее. Казалось, королевская принцесса не заметила выражение их лиц. Она взяла Е Ли за руку и сказала Мо Сю Яо: «Я уже говорила тебе раньше. Эта девушка из семьи Су не была для тебя хорошим выбором. Посмотри на Ли-эр, даже ты должен признать, что я сделал лучший выбор, чем ты. Что ты говоришь?»

«Внучатая тетя…» Мо Сю Яо горько рассмеялся. «Внучатая тетя, я должен взять А Ли, чтобы отдать дань уважения отцу-принцу и матери-принцессе. Ты… как насчет того, чтобы поговорить с А Ли наедине, когда у тебя будет время?

Королевская принцесса опустила голову и задумалась. В конце она сказала: «Хорошо, ты иди и подай чай папе и маме. Тогда не забудьте написать имя Ли-эр в семейном досье. Я вернусь позже. Ли-эр, когда у тебя будет время, не забудь навестить меня.

Е Ли улыбнулась и сказала: «Разве ты не останешься еще на несколько дней, двоюродная бабушка?»

Королевская принцесса вздохнула: «Я старая и не привыкла оставаться вдали от дома. Вы всегда можете навестить меня и пожить в моем поместье после первых нескольких месяцев вашего брака. Поскольку королевская принцесса сказала это, Мо Сю Яо и Е Ли, очевидно, не могли просить ее остаться подольше. Мо Сю Яо взял Е Ли, чтобы сжечь амулетовые палочки перед духовными табличками предков поместья. Затем они пообедали с принцессой Роял, прежде чем проводить ее.

Днем Мо Сю Яо отправился в кабинет один. У Е Ли тоже было много дел, поэтому она вернулась к себе во двор. Увидев, что поместье снова погрузилось в свою обычную тишину, Е Ли почувствовала, что произошедшее было не более чем сном. В течение одного дня она переехала из поместья Е в поместье принца Дина, вышла замуж и стала принцессой Дин. Кроме того, она, казалось, полностью адаптировалась к этой новой жизни.

Поскольку она только что вышла замуж, управители усадьбы оказались достаточно благоразумны, чтобы не беспокоить ее сразу кучей хлопот и счетов. Так что Е Ли просто нужно было позаботиться о людях во дворе и о приданом. Когда она вернулась, мама Сун болтала с мамой Линь и мамой Вей, ожидая ее. Увидев Е Ли Сун, мама поспешно подошла к ней и поздоровалась: «Принцесса».

Е Ли улыбнулась и сказала: «Мама-Солнце, ты работала на принцессу-мать, и Его Высочество доверяет тебе, так что тебе не нужно быть такой вежливой».

Мама-Солнце была довольно сдержанна и ответила: «Принцесса, спасибо за вашу доброту, но я не могла нарушить этикет. Я выполнил приказ Его Высочества и выбрал несколько человек, чтобы они служили вам. Принцесса, ты можешь держать тех, кто тебе нравится, у себя во дворе. Сказав это, она достала из рукава список и передала его Е Ли. В списке были имена людей, которых ей дали.

Мама-Солнце продолжала: «Принцессе нужны четыре ведущие служанки рядом с ней, еще две служанки, которые отвечают за одежду и украшения, и еще две, отвечающие за еду. Еще четыре для рукоделия и восемь второстепенных горничных во дворе. Шестнадцать нижних горничных для ручного труда. Принцесса, две мамаши могли бы позаботиться о младших и младших горничных. Я думаю, будет лучше, если вы возьмете на себя горничных, которые отвечают за одежду, украшения и еду.

Пока они разговаривали, вошли несколько девушек в платьях горничных. Они преклонили колени и уважительно поприветствовали Е Ли: «Принцесса».

Е Ли опустила голову и посмотрела на список, который ей дала мама Сун. На нем были не только имена и возраст девушек, но и их биография. На нем было четко указано, кто был в их семьях. И все они родились в поместье. Е Ли кивнула и дала один список маме Лин и маме Вэй и позволила им позаботиться о второстепенных и младших горничных. Она повернулась и улыбнулась маме-Солнцу и сказала: «Мама-Солнце, я доверяю твоему выбору». Она указала на несколько имен наугад, и те девушки, которые были выбраны, подошли и поблагодарили ее. Е Ли попросил Цин Шуан принести несколько карманов с серебряными слитками и наградил каждую выбранную горничную карманом.

Покончив с горничными, Е Ли пригласила маму Сун сесть и поговорить. Мама Сун была в точности такой, как сказала Мо Сю Яо, и рассказала Е Ли все, что хотела знать. Е Ли долго колебалась, прежде чем, наконец, спросила: «Мама Сун, кроме моей невестки, есть ли в поместье… еще какая-нибудь женщина?»

Мама-Солнце была ошеломлена, но вскоре поняла, что имела в виду Е Ли, и улыбнулась: «Принцесса, нет другой женщины, кроме двух наложниц, которые служат первой леди». Е Ли неловко посмотрела на маму Сун, на лице которой была странная улыбка, и понимающе кивнула. У Мо Сю Яо не было наложницы, что избавляло ее от многих проблем. Не принимая во внимание эти обозримые проблемы в будущем, Е Ли обнаружила, что ее жизнь в поместье принца Дина была такой идеальной, как она себе представляла. Она ладила со своим мужем, и он не вмешивался в ее частную жизнь. У нее не было старших членов семьи, к которым нужно было приходить утром и вечером. У нее не было невесток, с которыми можно было бы иметь дело и поговорить. Не было даже наложницы, к которой она могла бы приревновать.

«Ваше высочество.»

А Джин с любопытством посмотрел на Мо Сю Яо, тупо уставившегося в книгу. А Джин был немного медлительным, но, поскольку он был рядом с Мо Сю Яо, когда был молод, он мог сказать, когда Мо Сю Яо действительно думал о чем-то, а когда он был просто в трансе. Глаза Мо Сю Яо двигались. Он посмотрел на А Джина и спросил: «Что?»

А Джин немного огорченно потер затылок и сказал: «Ваше Высочество… как насчет того, чтобы пойти и проверить принцессу?»