Глава 2: Путь алхимии

Я уставился на Старика, стараясь сохранить выражение лица как можно более искренним.

«Почему так внезапно, Лу Цзе? А как насчет твоей мечты о повышении в своем совершенствовании?»

Я вздохнул, пытаясь подражать удрученному Лу Цзе, насколько мог. «Лонжерон открыл мне глаза, Старейшина. Я все это время пытался отрицать это, надеясь, что этих усилий будет достаточно, но небеса не даруют благословения в равной степени. Я уже несколько месяцев застрял в третьем мире, не имея возможности прорваться во второй круг». Я один раз понюхал.

«Я увидел правду. Я бездарен. И это все, что я когда-либо зайду. Я отчаялся, думая, что в жизни нет пути, по которому я мог бы пойти. Но таблетка, которую ты мне подарил, дала мне почувствовать целеустремленность».

Я на мгновение остановился, понимая, что говорю здесь почти искренне. Имея воспоминания о Лу Цзе, хотя я мог сказать, что эти воспоминания не были моими, я все равно чувствовал, что они повлияли на меня. Его разочарование, его поражение и осознание этого были правдой. Возможно, он умер, но я пережил его воспоминания и почувствовал эти эмоции. Я продолжал говорить, стараясь не останавливаться внезапно.

«Я хочу быть полезным. И я хочу однажды отплатить тебе за всю доброту, которую ты мне оказал». Я обернулся, свел колени вместе и склонил голову.

«Пожалуйста, возьмите меня в ученики».

На несколько мгновений воцарилась тишина, пока я держал голову опущенной. Когда старик подошел ближе, послышались шаги.

«Я немного разочарован, узнав, что ты отказался от своей мечты, Лу Цзе. Возможно, у тебя были проблемы, но я видел решимость в твоих глазах. Но у небес на каждого разные планы. И это признак молодости — попытаться найти свой собственный путь и Дао. Если ты думаешь, что в этом заключается это ремесло, то я был бы рад научить тебя этому».

Я посмотрел на старика, на его морщинистом старом лице застыло хмурое выражение, когда он подошел, чтобы осмотреть свой котел. «Прошли десятилетия с тех пор, как кто-либо просил этого старика учить их. Знайте, что я не талантливый мастер, а всего лишь скромный человек, долгое время занимающийся своим ремеслом». Наступила пауза, и я на мгновение присел.

«Подумай внимательно, Лу Цзе. Отношения Мастера и ученика глубже, чем что-либо еще, кроме семьи. Если это действительно тот путь, по которому ты хочешь пойти, тогда поклонись трижды и согласись принять меня своим учителем, и я соглашусь преподавать то, что знаю об алхимии».

Я выдохнула, почувствовав частичное облегчение и взглянув вверх. — Я согласен, Мастер. Я ответил, трижды поклонившись.

«Я тоже согласен, ученик, пусть небеса будут моими свидетелями». Я почувствовал, как пульс Ци пробежал по комнате при его словах, когда ученичество стало официальным.

Спрашивать старика было отчасти рискованно, у него действительно не было причин принимать меня в ученики. Официально я бы по-прежнему оставался учеником секты. Я помогал ему с работой и выполнял кое-какие дела по дому, но помимо этого старик делал мне одолжение. Я очень нервничал из-за того, что меня так случайно толкнули в эту позу, но часть меня также почувствовала облегчение.

Шаг 1 плана «Побег из секты тупого культивирования» увенчался успехом.

Я еще раз склонил голову, когда передо мной стоял старик.

«Что ты знаешь об алхимии Лу Цзе?» — спросил старик.

Я на мгновение нахмурился, пытаясь найти ответ в воспоминаниях Лу Цзе. «Алхимия – это ремесло очистки. Очищать различные травы и ресурсы для создания эликсиров и пилюль, которые помогут очистить даньтянь и ускорить совершенствование. А также излечивать недуги и залечивать травмы». Я нахмурился, услышав свой ответ. Алхимия в этом мире, возможно, и примитивна, но она все еще остается областью изучения. Ответ, который я дал, полностью игнорировал природу алхимии и вместо этого рассматривал ее как инструмент. Я почувствовал, что во мне бурлит другой ответ, и заговорил.

«Алхимия – это изучение природы. Это искусство понимания тела и духа, чтобы создать то, что может исцелить и улучшить и то, и другое. Это ремесло медицины, искусство исцеления и обращения. Метод, позволяющий понять, как действуют различные травы и эссенции, и, как следствие, как работает все под небесами. Это Путь понимания». Я ответил, и на этот раз ответ прозвучал правдиво, поскольку моя Ци закружилась в Даньтяне. Это был мой Путь.

«Мое Дао будет отличаться от твоего. Но все они живут под небом как один, ведомые своей волей. Я никогда не чувствовал этого до Лу Цзе, но теперь я чувствую, что путь алхимии действительно может быть для тебя. Этот выбор делать не мне. Все, что может сделать этот старик, — это вести тебя по твоему Пути».

Я кивнул в ответ, и старик обернулся. «Начнем с самого первого. Звания, по которым известен алхимик. Вы сделали свои первые шаги в алхимии в качестве ученика алхимии. Следующим шагом для вас станет Младший алхимик, способный усовершенствовать простейшие таблетки и эликсиры. Следующим будет старший алхимик. Ранг, который этот старик занимал большую часть своей жизни. В этом ранге вы можете назвать себя настоящим алхимиком. В конце своей жизни я сделал последние шаги, чтобы стать Великим Алхимиком.

После Великого Алхимика ваш путь приведет вас к Мастеру, Грандмастеру, Святому и, наконец, Императору Алхимии. Таков путь перед тобой».

Я смотрел на старика, видя его страсть, когда он произносил свои слова. До меня также дошло осознание его прежней внешности и времени, которое он потратил на оттачивание своего мастерства. Лишь немногие мужчины выглядели старыми, Ци в них сохраняло молодость даже спустя столетие. И чем выше ты совершенствовался, тем медленнее стареешь. Тем не менее, Старик выглядел старше, чем любой человек, которого я когда-либо встречал, возможно, у него не было высокого развития, но, тем не менее, его навыки и опыт были бы неоценимы.

«Первый шаг в алхимии — изучение ее ингредиентов. Какой ингредиент делает какое действие, а также эффективность трав, чистота эссенции, а также время и техника, необходимые для их очистки». Дым поднимался из котла, кружась вокруг руки старика, а его руки двигались в невидимом ритме. Увидев вещи прямо из фильма о кунг-фу, я испытал трепет, когда я открыл рот, затаив дыхание, наблюдая, как мятный запах трав наполняет комнату.

«Твой первый урок будет о том, как пользоваться котлом и очищать пилюлю», — сказал старик, когда под железным котлом сам по себе загорелся огонь. Старик взял со своих полок несколько книг и разложил их на земле передо мной.

«Основы алхимии. Часть 1»

книга прочитана. Рядом с ним лежал нефритовый лист, и я уставился на старика в поисках ответа.

«Там содержится рецепт трех основных таблеток. Когда вы сможете приготовить все три, тогда вы сможете называть себя алхимиком. Это не редкие рецепты, но у всех алхимиков есть свои детали и особенности, и все они передаются от мастера к ученику.

Я посмотрел на нефритовый листок, легкий пульс Ци показал мне все три таблетки и их рецепты. Я почувствовал, как мое сердце забилось от волнения при мысли о том, что я впервые с момента прибытия сюда смогу изучить магию.

Пришло время изготовить лекарства для выращивания.