Книга 2: Глава 18: Смертный алхимик

Инь наблюдала за пламенем, горящим под котлом, осторожно держа в руке духовные травы. Пламя теперь было легким и кипело под котлом, когда она бросала туда камни духов, чтобы регулировать их интенсивность, когда они начинали тускнеть. Пытаясь сосредоточиться, она слушала разговор Лу Цзе.

«Ци собирает таблетки. Самые простые таблетки, которые мы знаем, и первые, которые я научился делать. Ингредиенты просты, нужна только спиртовая трава. Технически, все таблетки — это всего лишь вариации таблеток для сбора ци, поскольку любые, которые вы можете съесть, дадут вам ци. То, что мы делаем, — это шаг выше, кристалл Ци. Он использует больше воды, чтобы разбавить и извлечь Ци из измельченных трав в раствор, а затем испарить ее в пары, которые мы конденсируем и кристаллизуем», — сказала Лу Цзе, стоя позади нее.

«Первый шаг прост. Наполните половину котла водой, — сказал он, и Инь кивнула.

Взяв кувшин с водой из чего-то похожего на камень водного духа, она вылила его в котел. Вода плескалась вокруг, а огонь мерцал под котлом, и она отступила назад, ожидая дальнейших указаний.

«Теперь, пока вода нагреется, измельчите спиртовые травы в пасту, а затем положите ее в котел».

Инь кивнула, подойдя к смертной казни и песту, которые она поставила неподалеку. Осторожно взяв несколько прядей духовной травы, она начала их измельчать, чувствуя, что чем больше она делает, тем легче дышится.

Некоторое время спустя перед ней осталась густая зеленая паста, наполненная измельченной духовной травой. Взяв травы, она подошла к котлу и начала складывать внутрь всю духовную траву.

«Пламя тускнеет», — сказал Лу Цзе, и Инь заметил, что он был прав.

Она быстро взяла поблизости камень духа и бросила его, прежде чем осознала свою ошибку. Пламя вспыхнуло, когда они съели камень духа, и Инь с визгом отпрыгнула назад.

Лу Цзе схватил ее за плечи, когда она чуть не упала, пролив пасту из духовной травы на землю. Чувствуя смущение, она посмотрела на улыбающееся лицо мальчика и опустила голову. — Я-мне очень жаль.

«все в порядке. Просто сосредоточься на завершении работы», — сказал Лу Цзе, и Инь кивнула, возвращаясь к котлу и кладя внутрь последние духовные травы.

Травы смешались с водой, смешавшись, и в жидкости внутри котла начал распространяться зеленый оттенок.

«Обычно я перемешиваю и чередую Ци, но вам, возможно, придется использовать ковш», — сказал Лу Цзе.

Инь кивнул. Осмотрев стол, она нашла деревянную ложку и размешала ею смесь. Этот процесс странно напоминал ей приготовление пищи, и эта мысль заставила ее улыбнуться.

«Что это такое?» — спросил Лу Цзе.

«Я просто подумал… это похоже на готовку», — сказал Инь.

Лу Цзе рассмеялся над ее словами, как будто что-то его очень позабавило. Инь уставилась на мальчика, не уверенная, сказала ли она что-нибудь глупое. Она должна была это сделать, верно? Сравнивая алхимию с чем-то столь скудным, как приготовление пищи, для него имело бы смысл только посмеяться над ее глупостью.

«Извинения. Я не думал. Алхимия не может быть такой обыденной, — сказала Инь, отводя глаза.

«О, нет, ты прав. Это

как готовить. Просто… это мне кое-что напомнило. Шоу о кулинарии, которое я недавно смотрел

кристаллы», — сказал Лу Цзе, усмехнувшись про себя, прежде чем посмотреть на нее и заговорить странным голосом. «Инь, нам нужно приготовить наш продукт!»

На этот раз Инь решила, что это не она, а он.

кто был странным.

«Ах, мне ненавистно, что никто здесь не поймет эту ссылку», — сказал Лу Цзе, вытирая слезы с глаз, когда его смех утих. — В любом случае, я думаю, теперь ты можешь перестать шевелиться. Накройте котел крышкой, которую я сделал, — сказал Лу Цзе.

Инь сделала, как ей сказали, подняв довольно странное приспособление с трубкой, висящей на крышке котла, ведущей к странно холодной на ощупь более тонкой трубке, которая наклонялась вниз, и положила ее на котел.

«Хорошо, теперь добавь два камня духа. Если этого недостаточно, добавьте еще один. Но вам придется делать это на основе ощущений и опыта. Мы хотим вскипятить воду, но не настолько, чтобы Ци отделялась от водяных паров», — сказал Лу Цзе.

Кивнув, Инь закрыла крышку. Взяв чашу для сбора и поставив ее под трубу, она отступила назад и осторожно бросила камень духа под котел. Пламя вспыхнуло с обжигающей интенсивностью, и Инь пришлось сделать шаг назад от поднимающейся волны, закрывая глаза.

Мгновение спустя, сосредоточив свою решимость, она стояла, наблюдая и ожидая, как огонь продолжает гореть под котлом. Ее глаза не отрывались от котла, когда она бросила еще один духовный камень, усиливая жар. Жар теперь слегка обжигал ее кожу, а котел продолжал шипеть.

Подождав еще несколько мгновений, она внимательно наблюдала за пламенем, пытаясь сосредоточить все свое внимание на котле. При каждом мерцании огня и шипении звука, доносившемся изнутри. Прошли минуты, и когда пламя начало утихать, Инь бросила последний камень духа, и огонь вспыхнул в последний раз.

Стоя, она с колотящимся сердцем смотрела, как котел продолжает кипеть. Затем она увидела, как первая капля капнула из трубы в чашу внизу. Ее сердце подпрыгнуло от восторга, пока она смотрела, и медленно, но верно, последовало все больше и больше капель.

Через несколько минут чаша наполовину наполнилась маленькими каплями, а пламя под котлом начало утихать.

«Постучите по концу трубки, чтобы внутрь попало еще капель, а затем быстро перенесите ее в охлаждающий лоток», — сказал Лу Цзе, и Инь кивнула.

Подойдя к котлу, она стряхнула оставшиеся несколько капель и взяла миску, прежде чем отнести ее на отставленный в сторону поднос. Холод пробежал по ее коже рядом с этим местом, морозные цветы сделали воздух леденящим. Осторожно Инь вылила воду Ци на поднос, равномерно распределив ее, прежде чем отступить.

«А теперь мы ждем», — сказал Лу Цзе, и Инь кивнул. Она чувствовала, как ее сердце колотилось, когда она смотрела на жидкость. Время тянулось мучительно медленно, пока она двинулась к воде, не уверенная, что что-то меняется.

Затем она увидела сдвиг, когда послышался треск. Она подошла ближе и осторожно коснулась жидкости, обнаружив, что поверхность холодная и твердая.

Перед ней лежала зеленая гладкая плита. Взяв ложку, она ударом разломила уголок, как он разлетелся, и взяла небольшой кусочек. Медленно она положила его в рот, так как кристалл начал медленно таять. Оно было холодным и… водянистым.

«Да, к сожалению, это всего лишь лед», — сказал Лу Цзе, похлопывая Инь по плечу. «Но эй, ты справился лучше, чем я бы сделал. Это непросто сделать без какого-либо чувства Ци, и вам придется практиковаться и находить правильный баланс на всех этапах».

Инь кивнул, понимая его слова. Однако, несмотря ни на что, она не могла не разочароваться в результате. Как глупо с ее стороны. Подумать только, ей удастся так легко и с одной попытки выполнить задачу культиваторов.

«Я-я сделаю лучше в следующий раз», — сказала она Лу Цзе, поворачиваясь и глядя ему в глаза, укрепляя свою решимость. Ее не так-то легко разочаровать. Она знала, что это будет тяжело, и намеревалась придерживаться этого.

«Я знаю, что ты это сделаешь», — сказал мальчик с улыбкой, прежде чем его взгляд обратился к кристаллам. Взяв один из них, он положил его в рот и начал жевать, пока кристалл не треснул. Тихо напевал он про себя. Он молча прижал ладонь к плите, которая с тихим треском разлетелась на тысячи мелких кусочков.

Инь в замешательстве наблюдал за мальчиком, пока он несся сквозь лед, собирая и разделяя куски и части одну за другой, перебирая разбитые кристаллы. Наконец он выбрал одно крошечное зернышко и положил его в рот. Кивнув, он выбрал еще один и протянул его Инь.

Посмотрев вниз, Инь в замешательстве уставилась на маленький кристалл, а затем посмотрела на Лу Цзе. — Эмм… для чего это? она спросила.

«Съешь это, и ты увидишь», — сказал Лу Цзе.

Инь нерешительно положила кристалл на язык и на мгновение почти не почувствовала его прикосновения, пока тот не улетучился. Спустя несколько мгновений она почувствовала знакомое тепло, разлившееся по ее телу, на этот раз почти незаметное, но определенно присутствующее.

Глаза Инь расширились от удивления, когда она посмотрела на Лу Цзе.

«Он несовершенен, но, похоже, ты не полностью подвел моего дорогого ученика», — сказал Лу Цзе, и Инь недоверчиво уставилась на мальчика.

«Я сделал это?» — спросила она, не уверенная, правильно ли она его расслышала. Однако слова, последовавшие затем, потрясли ее гораздо больше.

«Да, ты это сделал, Инь. Поздравляем, теперь вы можете официально называть себя алхимиком, Инь. Возможно, первый Смертный Алхимик в истории.

Инь посмотрела на свои руки, а затем на поднос позади нее. Она сделала это. Так просто, так резко, что все это не казалось ей реальным. Но она сделала это. Она только что закончила алхимию

.