Глава 233. Особый случай

После этих слов в голове Сюй Хуаня промелькнула мысль. Он связал это с тем, что только что сказал Хо Сюань, и спросил, подняв брови: «Может ли случившееся на этот раз иметь какое-то отношение к тому инциденту тогда? Тогда что именно делает этот таинственный человек? Почему он потратил столько усилий, чтобы отправить так много людей издалека, чтобы напасть на бабушку Чжан, и почему он причинил вред жителям более чем десяти деревень?»

Хо Сюань посмотрел на дверь комнаты Мо Чжу на втором этаже и задумчиво сказал: «У бабушки Чжан должно быть то, что хочет этот загадочный человек, а что касается семьи Чжан, они, вероятно, заключили с ним сделку».

После паузы Хо Сюань внезапно выпрямился. Он достал свой телефон и позвонил Мо Ву. После того, как другая сторона взяла трубку, он холодно проинструктировал: «Отправьте кого-нибудь в деревню Цинъюань, чтобы окружить небольшой дом, в котором раньше жили Мо Чжу и бабушка Чжан. Никому не разрешено входить или выходить без моего разрешения. Если кто ломится в дверь силой, никого не оставлять в живых!»

Сказав это, он поручил Сюй Хуаню заняться делами Темного отдела. Затем он встал и пошел наверх, чтобы постучать в дверь Мо Чжу.

В комнате Мо Чжу лежал на кровати и ошеломленно смотрел в потолок. С тех пор, как она вошла в комнату, она долго ворочалась без намека на сонливость. Теперь она тихо думала о счастливых временах, когда она была еще с бабушкой. Когда она подумала об этом, ее нос внезапно почувствовал кислый запах без всякой причины.

Она никогда не заставляла бабушку волноваться с тех пор, как была маленькой. Неважно, было ли это в школе или во внешнем мире, и с тех пор, как она покинула деревню Цинъюань, она редко ходила в больницу, чтобы навестить свою бабушку. В прошлом она думала, что пока она сможет найти снежную траву десятитысячной сосны, чтобы вылечить болезнь ее бабушки, они будут долго жить вместе. Она не ожидала, что ее смерть наступит так быстро.

Пока она думала об этих мелочах, Хо Сюань внезапно легонько постучал в дверь. Мо Чжу фыркнул и мягко сказал: «Входи».

Хо Сюань толкнул дверь и вошел в дом. Он увидел Мо Чжу, лежащего на кровати в оцепенении. Его глаза потемнели, когда он обеспокоенно сказал: «Сяо Чжу, боюсь, нам нужно поторопиться и отправиться в деревню Цинъюань, чтобы взглянуть».

Когда Мо Чжу услышала слова Хо Сюаня, она сразу же поняла глубокий смысл его слов. Она слегка кивнула и встала, чтобы встать с кровати, чтобы одеться.

Зная, что они вдвоем направляются в деревню Цинъюань, Мо У и Сюй Хуань быстро уладили дела, которые они готовили под рукой. Они уже подъехали к резиденции Хо и ждали их.

Как только Хо Сюань и Мо Чжу сели в машину, они вчетвером поехали с проводником навигационной системы и помчались в деревню Цинъюань. Они боялись, что в деревне произойдет что-то неожиданное, поэтому Хо Сюань сел рядом с Мо Чжу и продолжал звонить, посылая им на помощь новых людей.

Мо Чжу тихонько прислонилась к спинке стула на заднем сиденье, ее рука мягко покоилась на подлокотнике кресла. Через несколько минут она, кажется, что-то вспомнила и достала из кармана пальто телефон, чтобы позвонить.

Человек на другом конце провода быстро нажал кнопку ответа. Из трубки донесся взрослый женский голос. — К, что случилось?

Мо Чжу слегка потерла ладони и с улыбкой спросила: «Где ты?»

Услышав слабый звук тяжелого дыхания из телефона, женщина немного успокоила свое дыхание и сказала: «Я уже нашла этот домик, судя по местоположению и фотографии, которую вы мне прислали. По моему наблюдению, должно быть более трех групп людей, прячущихся в темноте вокруг этого района. Когда я пришел, я уже избегал их. Должен ли я помочь вам решить эти проблемы до того, как они обнаружат меня?»

Человеком, который говорил, была Поппи. Как только бабушка Чжан скончалась, Мо Чжу уже подумал, что эти люди определенно не сдадутся и не переместят свою цель в деревню Цинъюань. Поэтому той ночью она позвонила Поппи и попросила ее съездить в деревню Цинъюань, чтобы охранять дом, когда она вернется в Облачный город.

Однако маленькая деревня Цинюань была слишком далекой. Чтобы избежать взглядов этих людей, прячущихся в темноте, Поппи пришлось идти менее известными тропами, и ей потребовалось три дня, чтобы добраться сюда.