Глава 116:093: Я видел Виолу Томпсон! _ 5
Переводчик: 549690339
Терренс Ленц опустил голову, чтобы погладить маленькую головку: «Я принесу тебе банку с едой».
Как только Мантоу услышал это, его мяуканье стало еще громче.
Мяу!
Столица.
Миссис Томпсон сидела в кресле в кабинете, ее лицо потемнело, когда она ругала Сойера Томпсона.
«Посмотри на себя, ты думаешь, что похож на отца?»
«В каком беспорядке превратилась ваша семья!»
«Твой сын не ведет себя как сын, твоя дочь не ведет себя как дочь; если произойдет что-то неловкое, интересно, как ты посмотришь в лицо миру!» Чего она только не испытала в возрасте миссис Томпсон?
В богатой семье такие примеры нередки, и они даже родные братья!
Сойер Томпсон опустил голову.
В пятьдесят лет он не осмелился сказать ни слова, когда его ругала пожилая мать.
Через мгновение, увидев, что гнев миссис Томпсон немного утих, Сойер продолжил: «Не волнуйтесь, я поговорю с Бобом и попрошу его помнить о границах».
Некоторые вещи лучше оставить незамеченными.
Но теперь она это увидела.
«Дело не только в том, чтобы помнить о границах; Я думаю, ваша приемная дочь не простой человек». Миссис Томпсон взглянула на Сойера: «Мэри Перрин ненадежна, а тебя все время нет дома. Даже если Брэндон способен, ему сложно одновременно заниматься семьей и бизнесом. Я решил, что не уеду в этом году. В противном случае, кто знает, в какой беспорядок превратится ваша семья!»
Сойер Томпсон знал, что миссис Томпсон никогда не любила Сильвию Томпсон: «Мама, на самом деле Сильвия — сыновний и добросердечный ребенок». По крайней мере, такой она выглядела в глазах Сойера.
— Сыновний и добросердечный? Миссис Томпсон фыркнула: «Это всего лишь игра!» Да.
С самого начала миссис Томпсон никогда не нравилась Сильвия Томпсон.
Она отличалась от других детей.
Сильвия Томпсон с детства всегда фальшиво улыбалась, чтобы угодить всем в клане Томпсон, без детской невинности, как человек, носящий маску.
«Мама, не усложняй ситуацию; Сильвия всего лишь ребенок.
Сойер Томпсон почти не проводил времени дома и мало общался с Сильвией.
По его мнению, насколько плохим может быть восемнадцатилетний ребенок?
Миссис Томпсон не было никакой необходимости затаить обиду на ребенка.
Миссис Томпсон пристально посмотрела на Сойера: «У меня больше жизненного опыта, чем у тебя, что дает тебе право подвергать сомнению мои слова?»
Услышав это, Сойер Томпсон тут же объяснил: «Мама, я не это имел в виду».
— Раз это не то, что ты имел в виду, то просто держи рот на замке!
Жизненные бури придали ей некий внушительный вид, и даже Сойер Томпсон был подавлен и не осмеливался говорить.
Миссис Томпсон выглянула в окно и вздохнула: «Интересно, когда я наконец найду свою Виолу».
Услышав эти слова, выражение лица Сойера Томпсона тоже поникло.
Виола была младшим ребенком его и Мэри и их единственной дочерью.
Его дочь должна была вырасти любимой всей семьей.
Но…
Вот почему на протяжении многих лет Сойер Томпсон компенсировал свой долг перед Виолой, возлагая его на Сильвию.
«Мама, мы обязательно найдём Виолу».
«Я надеюсь на это, при моей жизни!»
Ассистент нашел некоторую информацию о девушках, которые соответствовали критериям Виолы, и принес ее в исследование Мандела Томпсона.
«Босс, у этих девочек есть родинки, а у этих нет».
«Хорошо, — кивнул Мэндел Томпсон, вставая со стула, — просто оставь это здесь, чтобы я мог просмотреть, когда вернусь сегодня вечером». В данный момент ему предстояла важная встреча.
Ему нужно было срочно идти в офис.
Тетя Чжан бросилась в комнату Сильвии Томпсон.
Она рассказала Сильвии то, что только что услышала.
Услышав это, Сильвия прищурилась.
Независимо от того, была ли среди них информация Виолы, ей нужно было взглянуть.
Она должна была быть абсолютно уверена, что все в порядке.
Полчаса спустя Сильвия вошла в комнату Мандела Томпсона с подносом с изысканно приготовленной выпечкой: «Старший брат, я захожу».
Изнутри не последовало никакой реакции, но Сильвия все же повернула дверную ручку и вошла.
Войдя в кабинет, Сильвия положила выпечку на стол, ее взгляд упал на две толстые стопки информации на столе.
Мэндел Томпсон не должен вернуться в это время.
Сильвия прищурилась и тут же принялась просматривать информацию.
Ее движения были стремительны.
Звук шуршащей бумаги наполнил воздух.
Виола Томпсон.
В этот момент ее взгляд поймал имя Виолы в одной из стопок информации.
Как и ожидалось, она была там..