Глава 117: 094: Всемогущий Линлинг
Переводчик: 549690339
Увидев двух персонажей «Виолу Томпсон», рука Сильвии Томпсон задрожала.
Ее кровь текла наоборот.
Оно действительно существовало.
Хотя Сильвия была морально готова к тому, что Мандел Томпсон однажды найдет Виолу, она никогда не думала, что этот день наступит так скоро.
Сильвия глубоко вздохнула, а затем извлекла информацию Виолы.
Это был всего лишь лист бумаги, но Сильвия ощущала его вес в тысячу фунтов.
В этот момент ее сердце билось, а глаза слегка покраснели.
Даже у железного сердца есть три точки мягкости.
Не говоря уже о ней.
Она думала о слезах, которые Мэри Перрин пролила на протяжении многих лет, пытаясь найти Виолу, а также о бесчисленных случаях, когда она видела Сойера Томпсона, прогуливающегося по лестнице поздно вечером.
Сильвия попыталась скрыть эту информацию.
Просто положив это, семья Томпсонов сможет воссоединиться.
Однако она не могла этого вынести.
Она была в клане Томпсон восемнадцать лет и звонила Сойеру.
Томпсон и Мэри Перрин, ее родители, и посвятила себя сыновней почтительности.
На протяжении последних восемнадцати лет она без всякой двуличности считала Сойера Томпсона и Мэри Перрин своими биологическими родителями.
Когда Сойер Томпсон и Мэри Перрин заболевали, она заботилась о них…
Где была в это время Виола?
Почему Виола должна получать все это, не прилагая никаких усилий?
Это было совершенно несправедливо по отношению к ней.
Еще до возвращения Виолы семья Томпсонов уже начала пренебрегать ею. Если они найдут Виолу, останется ли для нее место в клане Томпсонов?
Поэтому.
Не вини ее.
У нее не было выбора.
Ее заставили это сделать!
Сильвия сузила глаза, и ее взгляд стал твердым.
Положение семьи молодой мисс Томпсон принадлежало ей.
Никто не мог его отобрать.
С этой мыслью Сильвия решительно вытащила информацию и покинула комнату Ниандел Томпсон.
Закрывая дверь, Сильвия глубоко вздохнула.
Пока она существовала.
Виола никогда не сможет вернуться к своим корням.
Сильвия вернулась в свою комнату, открыла дверь ванной, достала зажигалку и подожгла информацию в своей руке.
Скоро.
Черно-белая информация превратилась в пепел и была смыта в унитаз.
Все вернулось в исходную точку.
Сильвия взглянула на покрасневший пепел с ухмылкой в уголке рта.
Тук, тук, тук.
В этот момент в дверь постучали.
Сильвия привела в порядок волосы, вернулась к своему обычному виду и пошла открывать дверь.
Дверь открылась.
Мэри Перрин улыбнулась Сильвии: «Сильвия, ты уже спишь?»
«Я нет», Сильвия открыла дверь шире, «Мама, проходи».
Марв Перрвне кивнул и вошел в комнату.
«Мама, тебе что-то нужно?» Сильвия посмотрела на Мэри Перрин.
Называя Мэри Перрин «мамой» столько лет, Сильвия знала ее очень хорошо.
То, что она так поздно пришла в комнату Сильвии, означало, что ей нужно что-то ей сказать.
А Мэри Перрин не могла ничего скрывать.
Все отразилось на ее лице.
Услышав это, Мэри Перрин кивнула: «Да, это что-то».
Сильвия протянула Мэри Перрин стакан воды: «Мама, я только что приготовила жасминовый чай. Это помогает заснуть и расслабиться».
Сильвия всегда была такой задумчивой.
Мэри Перрин почувствовала тепло в сердце, когда взяла чашку и отпила чай.
Слабый аромат жасмина.
Это было восхитительно и приятно.
Хотя она привыкла к зеленому чаю, иногда ей было очень приятно сделать глоток жасминового чая.
«Ты все сделала правильно», — похвалила Сильвию Мэри Перрин.
Сильвия засмеялась: «Как мать, такая и дочь. Ты так хорошо завариваешь чай,
Мама. Я не могу сильно отставать.
Услышав это, Мэри Перрин обрадовалась.
Иногда она думала.
Если бы Сильвия была Виолой, как это было бы чудесно!
К сожалению.
Она не была.
Ее Виола так и не была найдена…
Сильвия принесла тарелку с выпечкой: «Я только что приготовила это. Попробуй их, мама. Я только что отправил немного старшему брату».
Мэри Перрин откусила кусочек печенья.
«Очень вкусно».
«Тогда выпей еще», — Сильвия посмотрела на Мэри Перрин, — «Ты похудела за эти дни».
Мэри Перрин кивнула: «Хорошо».
Съев еще одно пирожное, Мэри Перрин посмотрела на Сильвию и воскликнула: «Моя Сильвия теперь выросла в юную леди».
Когда она впервые увидела Сильвию восемнадцать лет назад, она была еще ребенком.
Она была такой маленькой.
Как и ее Виола.
Всякий раз, вспоминая события восемнадцатилетней давности, Мэри Перрин не могла не плакать.
«Мама, — Сильвия тут же протянула салфетку Мэри Перрин, — ты снова думаешь о моей сестре?»
Мэри Перрин взяла салфетку: «Я просто немного взволнована…»