Глава 12 — 12 012: У мисс Томпсон свои пути

12 012: У мисс Томпсон свои пути

Переводчик: 549690339

«Шарлотта! Что это значит?» Патриарх Ленц посмотрел на Шарлотту Янг с пристальным взглядом в своих добрых глазах. «Говорят, что старшую невестку нужно уважать, как мать, а ты…»

«Дедушка.» В этот момент дверь внезапно распахнулась, и голос прервал незаконченную фразу Патриарха Ленца.

Все повернули головы и увидели, как Адам Сванц вкатывает инвалидную коляску снаружи.

Терренс Ленц, одетый в черную рубашку, сидел в инвалидной коляске с бесстрастным выражением лица, его точеное лицо было напряженным и вытянутым. Его тонкие губы почти превратились в прямую линию. Подсвеченный сзади, он источал неописуемую ауру.

Это была смесь благородства и сдержанности.

Даже сидя в инвалидной коляске, его невозможно было игнорировать.

Если бы кто-то этого не сказал, кто бы поверил, что такой человек на самом деле был печально известным бездельником из Ривер-Сити?

Глядя на Терренса в инвалидной коляске, Патриарх Ленц чувствовал себя одновременно счастливым и убитым горем, со сложным выражением лица. «Терренс».

Этот его внук был одновременно гордостью всей его жизни и болью, слишком глубокой для слов.

Стоя позади Терренса, Адам Сванц вежливо поприветствовал всех. «Патриарх Ленц».

«Адам.» Патриарх Ленц кивнул.

Шарлотта взглянула на Терренса, презрение в ее глазах вот-вот вспыхнет.

Что было у Терренса Ленца, кроме очаровательного лица, способного навредить миру?

Бездельник, который всю жизнь проведет в инвалидной коляске!

Он был не чем иным, как позором для клана Ленц, но Патриарх Ленц, этот старый дурак, не мог этого признать.

Взгляд Шарлотты несколько раз перемещался, наконец, остановившись на улыбке. «Терренс! Ты наконец вернулся. Если ты не вернешься, дедушка может обвинить каждого из нас!»

Ее саркастически странный тон, несомненно, разозлил бы кого-нибудь еще.

Но кем был Терренс?

Ни на что не годный человек, который не смог окончить даже среднюю школу. Какое право он имел злиться?

Если только Терренс не захочет больше оставаться в клане Ленц.

«Шарлотта, если ты не можешь нормально говорить, говори меньше! Твой дедушка всего лишь пытается сохранить гармонию между вами, братья и сестры». Миссис Ленц, Элеонора Армстронг, вошла в комнату.

Шарлотта посмотрела на свекровь, тоже до крайности предвзятую, и неохотно закрыла рот.

Элеонора подошла к Патриарху Ленцу. «Папа.»

Патриарх Ленц кивнул. — Где Харлан?

— Он в командировке. Элеонора ответила.

«Все, что он знает, это занятость!» Патриарх Ленц нахмурился. «Приближается помолвка Терренса и мисс Томпсон, а он, как отец, не знает, что ему следует готовиться?»

До назначенной обеими семьями даты помолвки оставалось всего десять дней, но Харлан Ленц, как отец, даже не начал готовиться!

Услышав это, Шарлотта сузила глаза.

Неудивительно, что этот старик внезапно вернулся, ведь именно по этой причине!

Адам Суантц выбрал правильное время для выступления. «Патриарх Ленц, тетя, у меня есть кое-какие дела, поэтому я уйду первым».

Ситуация внутри клана Ленц была сложной, и для такого чужака, как он, было бы неуместно оставаться там дольше.

«Хороший мальчик, спасибо, что привел нашего Терренса домой», — Патриарх Ленц посмотрел на Адама, говоря по-доброму. — Я попрошу водителя отвезти вас.

Адам Суантц неоднократно махал руками. — Не надо, Патриарх Ленц, я сюда поехал.

«Тогда приходи завтра, и мы сможем выпить вместе, только втроем, как дедушка и внуки». Патриарх Ленц продолжил.

— Хорошо, Патриарх Ленц.

С этими словами Адам Суантц повернулся и ушел.

После того, как Адам Сванц ушел, Патриарх Ленц подошел к Терренсу, толкая инвалидную коляску. «Терренс, пойдем в кабинет и поговорим?»

«Хорошо.» Терренс Ленц слегка кивнул.

После ухода Патриарха Ленца и Терренса оставшиеся люди вернулись в свои комнаты. Шарлотта Янг наблюдала за удаляющимися фигурами старика и молодого человека и прошептала Бартли Ленцу: «Чего твоему дедушке нужен этот бездельник? »

Не дожидаясь ответа Бартли Ленца, Шарлотта Янг продолжила: «Почти пришло время этому бездельнику обручиться с Элизабет Томпсон! Не мог же твой дедушка отдать ему все имущество нашей семьи! Я вам скажу, так не пойдет! Как минимум половина имущества в этом доме заработана нами! Этот бездельник не должен получить ни копейки!»

«Дай это ему? Сначала ему нужно будет удержаться. Бартли Ленц фыркнул: «Женитьба третьего сына на мисс Томпсон может даже не состояться!»

«Почему?» — спросила Шарлотта Янг.

Бартли Ленц прищурился: «Линия людей, преследующих мисс Томпсон, могла несколько раз обогнуть Ривер-Сити. За какого человека она не могла выйти замуж? Что вообще можно считать третьим сыном?»

День помолвки одновременно является и днем ​​расставания.

Просто подожди и увидишь.

Чем счастливее сейчас патриарх Ленц, тем больше он будет разочарован в день помолвки!

Бартли Ленц все это ясно видел, а затем продолжил: «Нам просто нужно посмотреть со стороны…»

Шарлотта Янг посмотрела на Бартли Ленца: «Вы знаете какую-нибудь инсайдерскую информацию?»

«Какая инсайдерская информация?» — спросил Бартли Ленц.

Шарлотта Янг продолжила: «О секретах клана Томпсон! Ты определенно что-то знаешь, да?

«Нужно ли нам знать их секреты?» Бартли Ленц ответил: «Просто подумав, вы должны знать, что мисс Томпсон не выйдет замуж за бездельника!»

Шарлотта Янг сузила глаза: «Разве клан Томпсон не будет беспокоиться о потере лица?»

Когда репутация Терренса Ленца была на пике, клан Томпсона поспешил подсластить сделку с ним. Теперь, когда репутация Терренса Ленца пошатнулась, они хотят разорвать помолвку. Когда эта новость станет известна, сохранится ли у клана Томпсонов смелость твердо стоять в кругу богатых семей?

— Не тебе об этом беспокоиться. Бартли Ленц продолжил: «У мисс Томпсон свои пути».

Элизабет Томпсон — талантливая женщина, хорошо известная в Ривер-Сити; у нее, естественно, есть способ заставить всех заткнуться.

Бартли Ленц достал свой сотовый телефон и посмотрел на него. «Если ты мне не веришь, можешь пойти и спросить второго брата».

«Я пойду прямо сейчас!» Шарлотта Янг волновалась и не могла сдерживаться.

Шарлотта Янг немедленно отправилась в спальню Софи и даже не удосужилась постучать в дверь.

«Софи!»

Софи сидела перед зеркалом для макияжа и наносила маску на лицо, когда услышала голос. Она обернулась и улыбнулась: «Невестка здесь».

«Разве второго брата здесь нет?» — спросила Шарлотта Янг.

— Невестка, присаживайтесь. Ему просто нужно было что-то сделать, и он ушел».

— Софи, у меня есть к тебе вопрос. Шарлотта Янг сказала.

— Невестка, просто спроси.

Шарлотта Янг обдумывала, как сформулировать свой вопрос, и, наконец, решила перейти прямо к делу: «Откуда я узнала, что клан Томпсон может разорвать помолвку?»

Софи засмеялась: «Это не разрыв помолвки».

«Тогда что это?»

Софи взглянула на дверь, а затем понизила голос: «Это подставной брак».

«Заменительный брак!» — удивленно воскликнула Шарлотта Янг.

Софи кивнула и объяснила: «Разве ты не знаешь, невестка? Клан Томпсон недавно привез свою приемную дочь из деревни. Если исходить из брачного контракта, то человеком, у которого изначально был договор с третьим сыном, была старшая дочь клана Томпсонов. Эта приемная дочь старше мисс Томпсон.

Поскольку она старше Элизабет Томпсон, она, естественно, будет старшей дочерью клана Томпсон.

Шарлотта Янг выглядела удивленной: «Может… может ли это сработать?»

Заменить настоящую наследницу Томпсонов маленьким воробышком из деревни?

Софи рассмеялась: «В любом случае, клан Томпсон выполняет свои обязательства по контракту. Если третий сын не согласится, это нельзя назвать разрывом помолвки. Более того, третий сын вообще никогда не был достоин мисс Томпсон.

«Разве глава нашей семьи не разозлится, когда узнает?» Шарлотта Янг сказала.

Улыбка Софи осталась неизменной: «Это не имеет к нам никакого отношения. Невестка, не смей об этом говорить!»

Шарлотта Янг поняла намек: «Конечно, я это знаю».