Глава 147: 102: Предок и внук_3
Переводчик: 549690339
«Неплохое имя», — сказала миссис Томпсон.
По дороге они гуляли и болтали втроем.
Атмосфера была очень теплой.
Елена Уильямс, кажется, что-то вспомнила и спросила: «Кстати, что произошло вчера вечером? Я видел, что ты очень рассердился на Сильвию.
В это время Елена Уильямс разговаривала по видеосвязи с миссис Томпсон, только увидела, как миссис Томпсон разозлилась, а затем миссис Томпсон быстро повесила трубку.
Упомянув об этом инциденте, миссис Томпсон вздохнула: «Ваши старший брат и невестка восемнадцать лет воспитывали нарушителя спокойствия!»
Елена Уильямс расширила глаза: «Мама, что случилось? Вы что-то неправильно поняли?»
Миссис Томпсон мало что сказала, только рассказала Елене Уильямс о том, что произошло прошлой ночью.
Услышав это, Елена Уильямс посмотрела на миссис Томпсон, а затем сказала: «Мама, ты что-то неправильно поняла? Я не думаю, что Сильвия такой человек, возможно, она действительно не знала».
У Елены Уильямс сложилось хорошее впечатление о Сильвии Томпсон.
Она была красивой, сладкоречивой и имела отличные оценки.
Стандартная светская львица.
Услышав это, Елена Уильямс продолжила: «Мама, я не говорю за Сильвию, но я просто думаю, что у нее нет причин делать это. Теперь она семья «Юная Мисс Томпсон», и старший брат и невестка относятся к ней как к своей собственной, это просто создаст проблемы для нее самой, не так ли? Кроме того, варка сиропа из мушмулы и груши действительно помогает облегчить кашель».
Затем Чарли Томпсон спросил: «Бабушка, есть ли у тебя какие-либо доказательства, подтверждающие, что она это сделала?»
Чарли Томпсон изучал право и ценил доказательства во всем, что делал.
Без доказательств все, что сказала миссис Томпсон, было бы напрасным.
«Хотя доказательств нет, я чувствую, что это как-то связано с ней, — миссис Томпсон прищурилась, говоря, — мне также очень любопытно, почему она сделала такое».
Это было очень странно.
Хотя доказательств не было, миссис Томпсон твердо верила, что это дело определенно связано с Сильвией Томпсон.
Чарли Томпсон посмотрел на миссис Томпсон: «Бабушка, при любых обстоятельствах мы должны ценить доказательства; в противном случае это клевета».
Чарли Томпсон был типичным инженером, отличавшимся строгим мышлением и сильным упором на доказательства в словах и действиях.
Миссис Томпсон хорошо знала характер своего внука. Он всегда был на стороне разума, поэтому она не рассердилась и продолжила: «Лисий хвост рано или поздно покажется».
Она обязательно поймает хвостик Сильвии Томпсон.
Они сели в машину.
Елена Уильямс посмотрела на миссис Томпсон: «Мама, у тебя плохо с горлом, пойдем в больницу на осмотр?»
— Больница далеко отсюда? — спросила миссис Томпсон.
«Недалеко, совсем рядом».
Миссис Томпсон откинулась на спинку сиденья и издала «хм». Елена Уильямс поручила водителю ехать в больницу.
Через полчаса машина остановилась у входа в больницу.
Елена Уильямс помогла миссис Томпсон выйти из машины.
«Мама, будь осторожна».
— Все в порядке, не нужно держаться, — миссис Томпсон убрала руку.
Елена Уильямс беспомощно улыбнулась.
Хотя миссис Томпсон была стара, ее юношеский опыт заставил ее никогда не признаваться в том, что она старая или проигравшая, независимо от ситуации.
Елена Уильямс и Чарли Томпсон последовали за миссис Томпсон.
В этот момент подбежала молодая медсестра: «Миссис. Томпсон!
Елена Уильямс спросила с улыбкой: «Где доктор Джанелл?»
Молодая медсестра сказала: «Доктор. Джанелл сейчас занята чем-то и попросила вас всех отдохнуть в ее офисе.
«Хорошо, — кивнула Елена Уильямс, — мама, пойдем сюда».
Когда они уже подходили к двери кабинета, к ним шли доктор Джанелл и девушка в черном платье.
«Миссис. Томпсон!
Доктор Джанелл сначала поприветствовала Елену Уильямс, а затем посмотрела на девушку рядом с ней: «Мисс Томпсон, спасибо за вашу помощь сегодня, но мне нужно оказать помощь другим пациентам…