Глава 211 — Глава 211: 121: NO.I во всей китайской медицинской промышленности_3

Глава 211: 121: №I во всей китайской медицинской промышленности_3

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

Его тонкие губы сжались вместе, несколько отстраненно.

Мгновение спустя он подошел к Виоле Томпсон, протягивая ей леденец в руке.

«Это леденец, специально предназначенный для столицы. Процесс изготовления уникален, попробуйте».

Виола протянула руку, чтобы взять его, уголки ее рта слегка приподнялись: «Ты ушла раньше только ради того, чтобы купить это?»

«Да.» Терренс Ленц слегка кивнул.

Виола откусила леденец.

Удаление семян.

Первый кусочек был очень сытным, острым, но сладким, в сочетании с уникальным ароматом, действительно отличающимся от обычных леденцов, которые она ела.

«Как это?» Губы Терренса слегка приоткрылись.

«Очень хороший.» Виола кивнула, съев три на одном дыхании.

Мгновение спустя она предложила Терренсу леденец на палочке: «Хочешь тоже попробовать?»

Глядя на леденец, поднесенный ко рту, Терренс заколебался, слабый красный цвет разлился по его ушам.

Есть различия между мужчинами и женщинами.

То, что они оба ели леденец, казалось немного неуместным.

Но, глядя на Виолу, он не мог найти слов, чтобы отказаться.

Терренс молча откусил леденец.

Кисло-сладкий вкус мгновенно наполнил рот.

Он никогда не знал, что леденец на палочке может быть таким вкусным.

Это было божественно.

«Вкусно?» — спросила Виола, наблюдая за ним.

«Очень мило.» Губы Терренса слегка приоткрылись.

Виола продолжила: «А ягодный сок, какой он на вкус? Тебе понравилось?»

«У него странный вкус, иностранцы, возможно, к нему не привыкли». — ответил Терренс.

Услышав это, Виоле стало чрезвычайно любопытно: «Как странно».

Вкус еды, каким бы странным он ни был, насколько странным он может быть?

Терренс объяснил: «Хм, наверное, это похоже на испорченный вкус».

— Может, попробуем? — предложила Виола. Терренс посмотрел на Виолу: «Ты уверена?»

«Да!» – с готовностью заявила Виола.

«Хорошо», Терренс слегка кивнул, «Это настоящая столичная ягода.

Там магазин соков, заглянем туда?

Виола согласовала свои шаги с шагами Терренса.

Этот магазин был известным старым брендом столицы.

Хотя время обеда еще не наступило, шум все еще был оглушительным.

Подождав несколько минут, пара наконец нашла свободное место.

Виола заказала миску ягодного сока и повернулась к Терренсу: «Хочешь немного?»

«Одна миска, — продолжил Терренс, — а еще закажи блины и клейкие рисовые булочки».

Официант записал их заказ.

«Являются ли блины и клейкие рисовые булочки тоже фирменным блюдом столицы?» — спросила Виола.

«Да.

Вскоре им подали ягодный сок.

В отличие от сливочного цвета соевого молока, Berry Juice был более глубоким, даже несколько черным и имел странный аромат.

Виола слегка нахмурила брови.

Неудивительно, что люди утверждают, что вкус ягодного сока необычен.

С этим ароматом это казалось действительно странным.

Она сделала предварительный глоток.

Уникальный вкус почти вызвал у Виолы отвращение, но она подавила отвращение и проглотила его.

«Это трудно пить!»

Никогда раньше Виола не находила еду, которую она считала несъедобной.

Ягодный сок был первым.

Терренс тоже сделал глоток ягодного сока из миски: «Он действительно невкусный».

Виола взяла кусок блина и сунула его в рот.

Сладкий блин тут же рассеял странный привкус во рту.

Виола доела кусок блина, затем подняла миску с ягодным соком и осушила его одним глотком.

Прежде чем Терренс успел среагировать, Виола уже поставила пустую миску обратно на стол.

— Тебе не показалось это неприятным? Бровь Терренса удивленно приподнялась.

«Хотя это неприятно — каждое зернышко риса, каждая капля супа, мы не должны забывать, что его источник было трудно найти».

Выбрасывать еду стыдно.

Особенно те, кто испытал голодание, поймут важность бережного отношения к еде больше, чем кто-либо другой.

Терренс слегка кивнул: «Имеет смысл».

Виола взяла еще один кусок блина: «Хотя ягодный сок не очень вкусный, блины хорошие».

«Попробуйте еще клейкие рисовые роллы, они должны прийтись вам по вкусу». Терренс протянул Виоле клейкую рисовую булочку с сервировочными палочками.

Доедав блин, Виола попробовала клейкий рисовый рулет: «Ого, это тоже очень вкусно!»

— Тогда тебе следует есть больше. Если этого недостаточно, мы можем заказать еще». — сказал Терренс.

В городе У.

Офис Бетти Куперс.

Ребекка передала файл Бетти Купер.

«Мисс Купер, это вся подробная информация о Виоле Томпсон за последние восемнадцать лет».

Бетти Купер приняла файл и внимательно его изучила.

Жизнь Виолы была очень простой.

До семи лет она жила в Ривер-Сити.

Когда ей исполнилось семь лет, Синтия Уоллес отвезла ее в деревню.

Там она жила в деревне.

Внимательно ознакомившись с информацией Виолы Томпсон, Бетти Купер слегка приподняла брови: «И это все?»

Ребекка кивнула: «Вот и все».

Упомянув об этом, Ребекка, похоже, что-то вспомнила: «Ах, да, вот несколько видеоинтервью с деревенскими соседями Виолы, хочешь посмотреть?»