Глава 218:122: Бледное лицо, прямо оскорбляющее мразей! _5
Источник: BʘXNʘVEL.com
Переводчик: 549690339
Сэмюэл Томпсон слегка нахмурил брови: «Майрон, кто позволил тебе использовать ненормативную лексику?»
Майрон Томпсон тут же прикрыл рот рукой.
Чарли Томпсон был младшим сыном третьего сына клана Томпсонов, Джейдена Томпсона.
Он только что вернулся из-за границы с Сэмюэлем, и ему было очень любопытно все, что происходит в столице.
«Прости, прости!»
Сэмюэл Томпсон указал на Майрона и сказал: «Я не хочу слышать, как ты снова ругаешься!»
— Обещаю, больше этого не скажу!
Как только они закончили говорить, они снова подняли глаза, но девушка исчезла из магазина чая с молоком.
Майрон почувствовал себя немного раздраженным: «Я только что забыл купить ей WhatsApp! »
Мирон ничего не сказал.
Тем вечером.
Возвращаемся в дом Томпсонов.
Стоя в мастерской, Мирон неосознанно набрасывал пером картину.
Сэмюэл Томпсон был малоизвестным художником с большой репутацией как внутри страны, так и за рубежом, проведя множество выставок.
На этот раз он вернулся домой, потому что скучал по членам своей семьи.
Особенно миссис Томпсон.
Старая миссис Томпсон старела, достигая возраста, когда каждая встреча казалась последней.
И его родители… а также его давно потерянная сестра.
Подумав о сестре, которую он никогда не встречал, Сэмюэл вздохнул.
Он не знал, сможет ли еще найти свою сестру.
Надеюсь, он смог.
Ведь самым большим желанием бабушки в этой жизни было найти сестру.
Сэмюэл продолжал рисовать на бумаге, думая обо всем этом.
Вскоре картина была закончена.
На нем был изображен профиль девушки сбоку.
Держа в руке чай с молоком.
Хотя это был лишь боковой профиль, поразительная красота девушки была изображена поразительно.
Отложив кисть, глядя на собственную работу, даже сам Мирон остолбенел.
Он не знал, почему нарисовал это.
Он просто испытывал необъяснимую глубокую привязанность к девушке.
Но это не имеет ничего общего с романтическими чувствами.
Сэмюэл потер подбородок, глубоко задумавшись.
Тук, тук, тук –
В дверь постучали.
Сэмюэл отложил кисть и повернулся, чтобы открыть дверь.
«Брат.’
Как только он открыл дверь, он увидел Сильвию Томпсон с улыбающимся лицом.
Сэмюэл засмеялся: «Что привело тебя сюда, Сильвия?»
Сильвия держала в руке миску: «Я пришла принести десерт для моего брата. Я помню, что ты любишь десерты Full Remember, поэтому я научился готовить их сам, брат. У тебя есть вкус».
Будучи приемной дочерью, Сильвия изо всех сил старалась угодить каждому члену семьи Томпсонов.
Сэмюэль взял миску. «Спасибо».
Спасибо.
Услышав эти слова, в глазах Сильвии мелькнула тень уныния.
Они были семьей.
И все же Сэмюэль поблагодарил ее в такой непривычной и вежливой манере.
Сколько братьев были бы настолько вежливы, чтобы поблагодарить своих сестер?
Ирония.
Это было чрезвычайно иронично.
Сэмюэл особо не думал. Он был настоящим джентльменом, вежливым и уважительным.
Он попробовал десерт, а затем посмотрел на Сильвию. «Это вкусно.»
Сильвия подавила свое недовольство в сердце, все еще ярко улыбаясь: «Брат, если тебе это нравится, я могу готовить это для тебя каждый день».
«Каждый день?» — спросил Сэмюэл.
«Да.» Сильвия серьезно кивнула.
Сэмюэл усмехнулся: «Значит, ты не собираешься жениться?»
Свадьба?
Ей было всего 18 лет, но Самуэль уже подумывал о ее замужестве.
Насколько сильно Сэмюэлю не нравилось, что она так страстно хотела выдать ее замуж? Хм…
На сердце Сильвии было тяжело, но она все равно игриво сказала: «Я не хочу выходить замуж! Я хочу навсегда остаться с родителями и братьями!»
Сказав это, она нежно обняла Сэмюэля за руку, как раньше делала с Эдвардом Томпсоном.
Сэмюэл вспомнил правила дома и убрал руку: «Сильвия, мы все теперь взрослые, и это не так, как когда мы были маленькими. Постарайтесь не делать этого. Его
нехорошо, если другие люди увидят».
Взрослея, вполне естественно избегать слишком близких отношений с противоположным полом, даже среди членов семьи. Это высказывание небезосновательно. Хотя Сэмюэл Томпсон всегда бывал за границей, есть некоторые правила, которые все же необходимо соблюдать.
Ведь в Столице есть такой прецедент.
Сердце Сильвии Томпсон наполнено печалью.
Она знает, что ее статус в этой семье постепенно теряется.
Просто потому, что она не родная дочь клана Томпсон.
В этот момент взгляд Сильвии скользит по картине.
В тот момент, когда она видит картину, ее сердце потрясено.
Человек на картине, почему она такая знакомая!
Это Виола Томпсон!
Небеса.
На самом деле это Виола Томпсон.
Какая связь у Сэмюэля Томпсона с Виолой?
Эта Виола, эта маленькая сучка, как она продолжает задерживаться в их жизни?
Сильвия пытается успокоиться, она не должна позволить Сэмюэлю заметить что-то странное, поэтому она продолжает: «Сэмюэль, девушка на картине такая красивая! Она твоя девушка?»
Это преднамеренное исследование,
«Нет, — тут же объясняет Сэмюэл, — я даже не знаю ее, я просто подумал, что она хорошенькая, поэтому нарисовал ее».
«О, — кивает Сильвия, — так вот как оно есть».
Как только она заговорила, Сильвия продолжила: «Кажется, эта девушка очень обаятельна, она заставила тебя запомнить ее, хотя ты видел ее только один раз». Двусмысленность.
На первый взгляд она говорит, что Виола красива, но на самом деле она предполагает, что Виола очень коварна.
Если бы у нее не было ни капли хитрости, как бы она могла заставить Сэмюэля, который видел ее всего один раз, запомнить ее так глубоко?
Виола просто отвратительна!
Сэмюэл, будучи человеком прямолинейным, не уловил другого смысла в ее словах и продолжил: «Может быть, в этом и заключается обаяние».
«Она тебе нравится?» Сильвия продолжает спрашивать.
«Нет, нет, нет, — тут же отрицает Самуэль, — не говори ерунды, у меня уже есть тот, кто мне нравится! У меня просто необъяснимое чувство близости к ней, мне всегда кажется, что она на кого-то похожа».
Его слова заставляют Сильвию чувствовать бурю эмоций в своем сердце.
Похоже на кого-то?
ВОЗ?
Кто еще это мог быть!
Сильвия улыбается и говорит: «Сэмюэл, как ты думаешь, на кого она похожа?»
Сэмюэл качает головой: «На данный момент я не могу вспомнить, но я просто чувствую, что она на кого-то похожа».
Странное чувство.
Он не знал, что происходит.
Сильвия смотрит на чертежную доску, пряча ненависть в глазах, и говорит: «На самом деле, мне тоже кажется, что эта девушка выглядит очень знакомой».
«Действительно?» Сэмюэль очень удивлен.
Если даже Сильвия чувствует, что эта девушка знакома, то это не совпадение.
Сильвия кивает: «Это правда, но я не могу вспомнить, где я видела ее раньше! Это так странно!
— Можешь ли ты подумать об этом еще? — спрашивает Сэмюэл. «Я действительно не могу вспомнить». Сильвия качает головой.
Сэмюэл несколько разочарован.
Увидев выражение его лица, Сильвия становится еще более несчастной.
В этом разница между настоящей сестрой и приемной сестрой.
Хех.
Это отвратительно!
Сильвия подавляет все свои негативные эмоции и говорит: «Брат, уже поздно. Тебе следует отдохнуть пораньше, я вернусь первым.
— Ладно, — кивает Сэмюэл, — тебе тоже следует пораньше отдохнуть.
«Хорошо.»
После выхода из комнаты Сэмюэля глаза Сильвии слегка покраснели.
В глубине души она бесчисленное количество раз говорит себе, что нужно быть сильной.
Но каждый раз, когда она сталкивается с реальностью, она не может не потерять контроль.
Она человек.
У нее есть мысли.
Когда семья Томпсонов плохо с ней обращается, она расстраивается.
Она бесчисленное количество раз пыталась слиться с этой семьей, но ей так и не дали шанса.
«Скучать?» Тетя Чжан, проходя мимо Сильвии, видит, что ее глаза слегка покраснели, и на душе становится грустно.
Сильвия продолжает: «Можете ли вы прийти ко мне в комнату и убрать мусор?»
«Хорошо.» Тетя Чжан кивает и следует по стопам Сильвии.
Они входят в комнату.
Закрыть дверь.
Последняя линия защиты в сердце Сильвии полностью рушится, и она истерично говорит: «Почему ты оставил мне такую огромную проблему! Почему ты просто не убил ее тогда!