Глава 231: 123: Раздразни Виолу Томпсон, иди поиграй с грязью!
Автор: BʘXNʘVEL.CƟM
Переводчик: 549690339
так.
Сколько бы обид ни терпела няня Уайт дома, она их вытерпит.
Она не будет жаловаться и не будет просить о разводе.
Если бы был кто-то виноват.
Возможно, ей просто не повезло.
Теперь тетя Чжан могла чувствовать себя счастливой в том, что вытащила свою дочь из всей этой неразберихи.
Она могла страдать, но ее дочь – нет.
Каждый раз, когда она сталкивалась с домашним насилием, тетя Чжан вспоминала о Сильвии Томпсон. Пока она думала об улыбке Сильвии, она больше ничего не боялась.
«Несчастливый?» Миссис Томпсон услышала это и нахмурилась: «Судьба в ваших руках. Пока вы не идете на компромисс, никто не сможет заставить вас пойти на компромисс. Если вы не осмелитесь проявить инициативу и попросить о разводе, я могу оказать вам поддержку!
Миссис Томпсон презирала женщин, которые больше всего в своей жизни били мужчин.
Как мужчина.
Ты можешь быть без способностей и силы, но если у тебя нет ничего другого и ты все равно бьешь свою жену, то ты недостоин быть человеком.
Услышав это, няня Донн была невероятно счастлива, чувствуя, что тетя Чжан скоро сможет избавиться от своих страданий, и сразу сказала: «Сестра Чжан, ты слышала, что сказала старушка? Она может поддержать тебя!»
Миссис Томпсон в молодости была солдатом, и ее связи были обширны.
Когда тетя Чжан слушала слова няни Донн, на ее лице не было и намека на радость. «Спасибо за вашу доброту, старушка, но в этом нет необходимости. Я не хочу развода…
Миссис Томпсон была очень озадачена.
Это была не только миссис Томпсон; все остальные за столом тоже были озадачены.
Когда кто-то предложил помощь жертве домашнего насилия, она фактически отказалась.
Она пристрастилась к насилию?
«Почему?»
Глаза тети Чжан слегка покраснели: «Мы с мужем родом из одной деревни. Там, откуда мы родом, разведенных женщин ругают, это не только вредит им самим, но и позорит их семьи. Итак… я не могу развестись. Я не могу опозорить свою семью. Миссис Томпсон, я знаю, что у вас доброе сердце, но я действительно не могу развестись.
Услышав это, миссис Томпсон слегка нахмурилась.
Какая это эпоха и такие вещи еще случаются?
«Вы знаете, что домашнее насилие противозаконно?» Миссис Томпсон продолжила: «Если вы просто отпустите это, ваш муж будет становиться все более и более недобросовестным. Если развод невозможен, хотя бы научитесь защищать себя законными средствами».
Тетя Чжан покачала головой: «На самом деле мой муж не собирается меня бить специально. Просто он слишком много пьет. Я замужем за ним столько лет, что знаю, что он неплохой парень, просто он не может себя контролировать. Я могу простить его.
Услышав это, симпатия миссис Томпсон к тете Чжан мгновенно исчезла.
В конце концов.
Ее сегодняшняя ситуация — полностью ее собственная вина.
Ни развода, ни заявления в полицию.
И даже отказываясь от помощи других.
Другими словами, ее бездонная терпимость является той самой причиной, по которой муж продолжает безрассудно оскорблять ее.
— Тогда позвольте мне сказать кое-что неприятное. Ты заслуживаешь это.» — грубо сказала миссис Томпсон.
Заслуживают быть побитым мужчиной.
Сказав это, миссис Томпсон взяла палочки для еды: «Давайте продолжим ужин».
Мэри Перрин все еще чувствовала тревогу на сердце. «Хм, тетя Чжан, вам действительно не нужна помощь?»
Она не могла видеть, как другие страдают таким образом. «Нет, правда, я не хочу терять мужа».
Даже няня Донн не могла этого слышать.
«Сестра Чжан, и миссис Томпсон, и миссис Перрин сказали, что помогут вам, чего вы боитесь? Найти двуногого человека несложно. Почему ты так унижаешь себя?»
Няня Донн даже начала подозревать, что у тети Чжан есть мазохистские наклонности.
Тетя Чжан опустила голову, не произнеся ни слова, и начала убирать осколки на полу.
Сильвия Томпсон украдкой взглянула на тетю Чжан, которая убирала обломки, и вздохнула с облегчением на сердце.
К счастью.
К счастью, она не вызвала подозрений у старой ведьмы.
Миссис Томпсон наполнила тарелку супа для Виолы Томпсон: «Пойдем, Виола, съешь немного супа. Давайте не будем позволять этим пустякам влиять на наше настроение».
«Спасибо, бабушка».
Старые и молодые в этой ситуации гармонично уживались.
Заставляя остальных чувствовать себя немного лишними.
Особенно Сильвия Томпсон.
Сильвии Томпсон хотелось раскусить свои серебряные зубы на куски, настолько разъяренная, что она плюнула кровью.
Эта старая ведьма проявила фаворитизм, бросив собственную внучку ради девочки без имени.
Это было слишком несправедливо.
Теперь она поняла, что старуха настроена против нее предвзято. Не имело значения, что она делала; старая ведьма никогда не признала бы ее.
Сильвия Томпсон опустила глаза, в ее взгляде проступила тень печали.
Эдвард Томпсон заметил эту сцену и был убит горем..