Глава 264: 129: Миссис Томпсон приходит в сознание, проводится тест на отцовство.
UƤDATΕD от ƁΟXNʘVEL.CƟM
Переводчик: 549690339
Услышав слова доктора, Сильвия Томпсон почувствовала в своем сердце уверенность.
Казалось, что шансы старухи выжить на этот раз были невелики.
Сильвия почувствовала восторг в своем сердце.
Это было возмездие старухи!
Хотя она была в восторге, Сильвия не показала этого. Вместо этого она притворилась очень обеспокоенной. Она подошла к Мэри Перрин и сказала доктору: «Доктор, пожалуйста, спасите мою бабушку. Пока с ней все в порядке, я готов на все».
Доктор кивнул: «Мисс Томпсон, пожалуйста, будьте уверены, я сделаю все возможное».
«Спасибо!» Сильвия поклонилась доктору.
Вскоре дверь отделения неотложной помощи закрылась.
Мандел Томпсон вошел снаружи.
Увидев Мэндела, Мэри Перрин успокоилась: «Вы уже связались со своим отцом?»
«Пока нет», — ответил Мандель.
Услышав это, Мэри Перрин слегка нахмурилась: «А как насчет Боба и Бордена?»
«Они пытаются связаться с доктором Лиром».
Доктор Леер был всемирно известным Божественным Доктором.
Он был награжден Сертификатом Божественного Доктора от Альянса Божественных Докторов.
Однако у доктора Леера был странный характер, и он лечил только тех, кого считал достойными.
Он был из тех людей, которые редко появлялись на свет.
Мэри Перрин кивнула.
Мэндель спросил: «Как сейчас ситуация у бабушки?»
Мэри Перрин тихо вздохнула: «Это кажется не очень оптимистичным». |
«Мама, не волнуйся. С бабушкой все будет в порядке, — утешал Мэндель.
«Ммм».
В этот момент зазвонил телефон Мандела.
Звонок был от Сойера Томпсона.
Мэндел ответил на звонок: «Папа».
Сойер Томпсон только что закончил совещание, и усталость в его глазах было трудно скрыть. — Мандель, какое срочное дело ты меня искал?
«Бабушка попала в аварию».
Услышав это,
Лицо Сойера Томпсона изменилось.
«Что?»
Как только он закончил говорить, Сойер поспешно спросил: «Что случилось с твоей бабушкой?»
Мандель продолжил: «Она упала с лестницы, когда встала ночью в туалет».
«Как такое могло произойти?» Когда Сойер бросился вниз, он спросил: «И каково ее состояние сейчас?»
«Она все еще в операционной. На данный момент ситуация неясна».
Услышав это, Сойера больше ничего не волновало, и он сказал: «Я немедленно попрошу кого-нибудь забронировать обратный рейс в страну!»
— Хорошо, пожалуйста, возвращайся как можно скорее.
Повесив трубку, Мэри Перрин тут же спросила: «Что сказал твой отец?»
— Папа сказал, что он скоро вернется.
«Это хорошо.»
Услышав, что Сойер скоро вернется, Мэри Перрин почувствовала облегчение.
Операция все еще продолжалась.
Сильвия Томпсон сложила руки вместе, молясь Бодхисаттве о благословении.
«Сильвия», — сказал Мэндель.
— Брат, — Сильвия посмотрела на Мэндела.
Мандель продолжил: «Сейчас бабушка все еще находится в операционной. У нас здесь так много людей, что всем ждать здесь невыгодно. Почему бы тебе сначала не отвезти маму отдохнуть? Мы с моими младшими братьями можем дождаться, когда выйдет бабушка».
«Я не вернусь, брат. Вместо этого тебе следует забрать маму обратно.
Как могла Сильвия вернуться в такое время!
Она хотела, чтобы все видели ее сыновнюю почтительность.
— У тебя завтра занятия? — спросил Мандель.
«Все в порядке. Я уже отпросилась у своего советника, — Сильвия посмотрела на
Мэндель: «Я не успокоюсь, пока не увижу, как бабушка выходит из операционной».
Комната своими глазами.»
Мэндель потер виски: «В таком случае, мама, я заберу тебя обратно».
Мэри Перрин покачала головой: «Я тоже не вернусь».
Миссис Томпсон относилась к ней как к настоящей дочери. В такое время она не могла вернуться.
Сильвия посмотрела на Мэри Перрин: «Мама, у тебя уже слабое здоровье. Пожалуйста, вернитесь и отдохните. Мы с братьями можем остаться здесь».
— Я подожду со всеми вами.
Итак, они все ждали возле операционной.
Время казалось вечностью.
Вскоре Сэмюэл Томпсон и Эдвард Томпсон вошли снаружи.
«Как это? Вы связались с доктором Лиром? — спросил Мандель.
Сэмюэл покачал головой, а затем спросил: «Что сказал доктор?»
— Доктор еще не вышел.
Эдвард в маске и солнцезащитных очках сидел в стороне. Всю ночь он снимал ночную сцену и сегодня планировал хорошо выспаться. Он не ожидал, что с миссис Томпсон попадет в аварию.
«Мама, брат, не волнуйтесь. Бабушка благословлена и обладает сильной жизненной силой.
С ней все будет в порядке».
Другими словами,
Жизнь и смерть предопределены. Иногда многие вещи находятся вне их контроля.
Теперь все, что он мог сделать, это стараться изо всех сил, а остальное предоставить судьбе.
Более того, миссис Томпсон было уже за восемьдесят.
Если бы она попала в аварию,
Это можно было бы считать мирным концом ее жизни.
Глаза Мэри Перрин были слегка красными: «Твоя бабушка еще не видела, как Виола вернулась. Она не может попасть в аварию.