Глава 279: 131: Воссоединение семьи! _3
BƟXNƟVEL.CʘM
Переводчик: 549690339
Первой реакцией Эдварда Томпсона было счастье.
Но потом он забеспокоился.
Он беспокоился о положении Сильвии Томпсон в семье Томпсон в будущем.
Ведь если бы Виола Томпсон вернулась, положение Сильвии в семье было бы несколько неловким. Более того, сама Сильвия была относительно чувствительной и неполноценной с комплексом вины перед Виолой. Он боялся, что в результате Сильвия может впасть в депрессию.
В этот момент Эдвард еще не знал, что Виола Томпсон — это Виола Томпсон.
Еще больше его беспокоил темперамент своей новой сестры.
В конце концов, Сильвия была добросердечной.
Что, если новая сестра издевается над Сильвией?
Кроме того, они не виделись восемнадцать лет, и он не испытывал никаких чувств к своей новой сестре.
Если бы новая сестра выросла в сельской местности, ее уровень образования был бы низким, а в некоторых горных районах девушки часто выходят замуж и рожают детей в молодом возрасте.
Эдвард беспокоился, что, когда он позже приедет в Ривер-Сити, он увидит не свою сестру, а сельскую женщину с семьей на буксире.
Как кинозвезда.
Эдвард не мог принять такую сестру.
Если это действительно сельская женщина с семьей, то лучше ее не узнавать.
Не то чтобы он был безжалостен.
Просто социальная реальность такова.
Однако он мог бы обеспечить лучшую материальную жизнь своей новой сестре.
В разгар своей запутанной ситуации Эдвард все же приехал в аэропорт.
К тому времени, когда он прибыл, семья Томпсонов уже была там.
Сойер Томпсон слегка нахмурился: «Почему ты так долго? Ты знаешь, что все тебя ждали? Почему у тебя нет чувства времени?
Сойер редко выходил из себя, особенно перед детьми, и это был первый раз.
Если бы не ожидание Эдварда, они бы отправились раньше, и он мог бы увидеть свою дочь раньше.
Эдвард объяснил: «Я был так занят в эти дни! Плюс по дороге образовалась пробка, из-за которой время задержалось».
Пока он говорил, Эдвард пошел по стопам Сойера, направляясь в хижину.
Как только он вошел, он увидел Эвана Томпсона и Джейдена Томпсона, а также свою мать и старших братьев…
Они просто кого-то подбирали, да?
Разве не было необходимости в таком масштабном мероприятии? Мобилизовать всю семью?
Эдвард слегка нахмурился. Хоть он и был недоволен, но не показывал этого.
Он знал, как сильно его родители любили Виолу.
Если бы он пожаловался в это время, это, несомненно, было бы равносильно напору на дуло пистолета.
Он оглянулся и не увидел Сильвию. Эдвард слегка нахмурился, повернулся к Сэмюэлю Томпсону и с любопытством спросил: «Где Сильвия?»
«Сильвия не пришла», — ответил Сэмюэл.
«Почему Сильвия не пришла? Наши родители не разрешили ей приехать?» Это было просто
потому что Сильвия не была их биологическим ребенком?
Это было слишком несправедливо!
Эдвард внезапно почувствовал себя угнетенным. Он продолжил: «Второй брат, Сильвия тоже наша сестра, не мог бы ты быть с ней немного повежливее?»
Никто в семье, казалось, не заботился о чувствах Сильвии, поскольку все они были погружены в радость встречи со своей новой сестрой.
Эдвард теперь очень сожалел об этом.
Он пожалел, что приехал в аэропорт. Ему следовало пойти утешить Сильвию.
Прямо сейчас Сильвия, должно быть, чувствует себя невероятно одинокой и беспомощной.
Сэмюэл слегка нахмурился: «Никто не мешал ей прийти. Это был ее выбор остаться и позаботиться о бабушке. Эдвард, когда ты стал таким?
Только тогда Эдвард понял, что неправильно понял своих родителей и Сэмюэля. Он спросил: «Неужели Сильвия действительно решила остаться?»
Сэмюэль не беспокоился о нем.
Эдвард сразу же догнал Сэмюэля: «Второй брат, не сердись, я просто говорил небрежно».
Для добросердечной Сильвии было вполне нормально добровольно остаться и позаботиться о миссис Томпсон.
Чтобы долететь до Ривер-Сити, потребуется три часа.
Сейчас было двенадцать часов дня.
Сойер сел рядом с Мэри Перрин, взял ее за руку и сказал: «Ты плохо спала прошлой ночью. Сейчас тебе следует немного отдохнуть. Я разбужу тебя, когда мы приедем. »
«Я не могу спать», сказала Мэри.
Она была слишком взволнована, чтобы ее кто-нибудь мог понять, да и как она могла заснуть в этот момент?
Услышав это, Сойер улыбнулся: «Вообще-то, я тоже не могу спать».
Затем он спросил: «Как вы думаете, как выглядит наша дочь?»
Он никогда не видел Виолу.
Мэри оперлась ему на плечо: «Ну, она очень красивая. Когда она улыбается, у нее две ямочки, такие же, как у тебя, очень светлая кожа, большие и яркие глаза, которые сверкают, как маленькие звездочки, когда она смеется…
Подумав об этом, Сойер был уверен, что его любимая дочь должна быть потрясающе красива.
На другой стороне.
В палате миссис Томпсон.
Елена Уильямс и Пенни Калафатис также обсуждали приезд Виолы.
Елена вздохнула: «Нашей маме так повезло, что Виола вернулась в это время.
Возможно, мама тоже выздоровеет от счастья.