Глава 310: 319: Обсуждаем мысленные эксперименты с братом Хао? Лицо Сильвии Томпсон побледнело! (Второе обновление)
B0XNʘVEL.C0M
Переводчик: 549690339
Услышав это, Эдвард Томпсон посмотрел на Сильвию Томпсон глазами, полными гордости.
Имея такую выдающуюся младшую сестру, он, как старший брат, чувствовал себя вполне за честь.
Затем он посмотрел на Виолу Томпсон.
Она действительно не могла сравниться с Сильвией.
Мистер Рой и миссис Хилл повернули головы к Сильвии.
Они не понимали мандаринского языка, и в их глазах было недоумение.
Сильвия посмотрела на Виолу, чувствуя в своем сердце крайнюю радость.
Удивительно, как Виола все еще могла так твердо стоять на месте.
Если бы она была Виолой, ей было бы стыдно до такой степени, что хотелось бы спрыгнуть со здания — какой смысл жить, если она даже не умеет говорить по-английски?
Такой позор.
Виола оглянулась на Роя и его жену и сказала с улыбкой: «Дядя Рой, тетя Хилл. Я Виола Томпсон, также известная как Виола».
Как только она заговорила, она поразила всех идеальным лондонским акцентом.
Даже Рой и Хилл были ошеломлены, а затем широко открыли рты, восклицая: «Привет!»
Первоначально они думали, что Виола не говорит по-английски.
Оказалось, что Виола так хорошо говорит по-английски.
Закончив говорить, миссис Хилл обняла Виолу: «Боже мой, ты такая красивая! Что я должен позвонить вам?»
Виола обняла миссис Хилл в ответ, не выказывая никаких признаков нервозности.
Она была спокойна и собрана.
В отличие от Сильвии, которая была одета в элитную одежду, девушка была одета в простой белый свитер, черные брюки и белые туфли, ее волосы были собраны в пучок, подчеркивающий изящный изгиб шеи.
Несмотря на ее лицо без макияжа, она была потрясающе красива, достаточно, чтобы заставить людей вздохнуть.
Даже сверхбогатая леди Хилл из Страны Урон чувствовала себя неполноценной, стоя перед ней.
Она демонстрировала одновременно яркость и утонченность, настоящее воплощение восточной красоты.
Виола мягко сказала: «Ты можешь звать меня Виола, или, как и моя семья, ты также можешь звать меня Виола».
— Тогда мне называть тебя Виолой? Миссис Хилл посмотрела на нее, ее лицо было полно улыбки.
На вид девушке было лет 16 или 17, она стройная и хрупкая. Даже высокая миссис Хилл почувствовала давление, стоя перед ней.
Самое главное, ее поведение было чем-то, чего определенно не было у ее сверстников.
Как будто она столько всего пережила.
Виола слегка кивнула.
«Хорошо.»
Сильвия была ошеломлена, глядя на Виолу, ее лицо было слегка бледным.
Что происходило?
Виола действительно может говорить по-английски?
Сильвия, которая только что предложила стать переводчицей Виолы, в этот момент почувствовала себя крайне неловко.
Сильвия сжала пальцы, чувствуя смешанные чувства и очень неловко.
Эдвард, который был рядом с ней, был удивлен не меньше.
Если бы он не увидел этого собственными глазами, он бы никогда не поверил, что Виола действительно может говорить по-английски.
Более того, ее английский был очень хорош. Судя по акценту Виолы, она, должно быть, получила очень формальное образование.
Но Виола родилась в сельской местности, поэтому получить какое-либо формальное образование было невозможно.
Что, черт возьми, происходит?
Затем миссис Хилл спросила: «Виола, ты раньше бывала в Стране Уронов?»
— Нет, — на щеках Виолы появились легкие ямочки, ее нежные персиковые глаза были такими ясными и пленительными, что заставляли людей влюбляться в нее с первого взгляда, — но я слышала, что это красивая страна.
Независимо от того, из какой страны они были, все они хотели бы услышать похвалу своей страны перед другими людьми из разных стран.
Миссис Хилл не была исключением. Она улыбнулась и сказала: «Виола, ты должна съездить в Страну Уронов, когда у тебя будет время. Я возьму тебя с собой, чтобы увидеть знаменитые живописные места».
Как могла Виола заслужить активное приглашение миссис Хилл!
Это совершенно отличалось от того, что представляла себе Сильвия.
В воображении Сильвии
Виоле оставалось только съежиться и спрятаться за ней. Затем она с завистью наблюдала, как Сильвия разговаривает с миссис Хилл.
А теперь… Виола Томпсон не только смогла поддержать беседу с миссис Хилл, но и сама миссис Хилл пригласила ее посетить Страну Уронов. Это был уровень лечения, предназначенный только для нее.
Почему Виола?
Сильвия Томпсон так разозлилась, что едва могла удержать равновесие, но изо всех сил старалась контролировать свои эмоции.
В этот момент она не могла позволить кому-либо увидеть свои истинные чувства.
Мистер Рой также восхищался Виолой, улыбаясь Сойеру Томпсону: «У вас действительно исключительная дочь!
Несмотря на то, что она была потеряна в течение 18 лет и страдала во внешнем мире, Виола все еще сохранила качества семьи Томпсонов.
Первоначально г-н Рой считал Сильвию Томпсон выдающейся личностью.
Но по сравнению с Виолой разница в росте сразу стала очевидна.
Настоящая дочь – это настоящая дочь.
Как отец, Сойер Томпсон, естественно, почувствовал огромную гордость и сказал: «Спасибо».
Обычно он произносил в ответ несколько скромных слов.
Но Виола была действительно выдающейся.
Не нужно было скромничать.
В это время изнутри вышла и миссис Томпсон.
«Миссис. Томпсон. Мистер Рой и миссис Хилл немедленно подошли к ней, чтобы поприветствовать.
Английский миссис Томпсон тоже был очень хорош. Держа Виолу за руку, она сказала: «Это давно потерянное сокровище нашей семьи Томпсонов».
Сокровище?
В глазах Сильвии был намек на насмешку.
Если миссис Томпсон считала Виолу сокровищем, то кем была Сильвия?
Возможно, даже не достоин быть рыбьим глазом!
Кто бы поверил, что миссис Томпсон, будучи старшей бабушкой, может быть настолько явно предвзятой?
Миссис Хилл улыбнулась: «Я уже встречалась с Виолой. Она очень талантливая и культурная молодая женщина.
Хотя миссис Хилл только что познакомилась с Виолой,
в ходе короткого разговора она обнаружила, что знания этой девушки превосходили ее воображение. Независимо от темы – география, гуманитарные науки или анекдоты – Виола могла продолжить разговор, и у нее всегда была уникальная точка зрения.
Общение с такой девушкой было не только приятным, но и обогащало собственные знания.
Миссис Хилл никогда не колебалась поделиться своим восхищением.
Сильвия тоже видела нежность миссис Хилл к Виоле.
В ее глазах читалось недовольство.
Это не подойдет.
Она не могла позволить Виоле отобрать все внимание миссис Хилл вот так.
Она была полна решимости жестко наступить на Виолу.
Помня об этом, Сильвия слегка прищурилась и улыбнулась Виоле: «Моя сестра такая замечательная. Кажется, мне нужно большему у нее поучиться в будущем».
Миссис Хилл кивнула: «Ваша сестра действительно замечательная».
Возможно, термина «замечательная» уже было недостаточно, чтобы описать девушку до нее.
Сильвия продолжила: «Кстати, сестра, ты знаешь о Коте Шредингера?»
Было очевидно, что миссис Хилл очень заинтересовалась этой темой. Мистер Рой тоже оглянулся, услышав вопрос.
«Я знаю.» Виола слегка кивнула.
«Кот Шрёдингера» — мысленный эксперимент, предложенный знаменитым австрийским физиком Шрёдингером. Он предполагает помещение кошки в коробку с небольшим количеством радия и цианида. Если радий распадается, он запускает механизм, который разбивает контейнер с цианидом, убивая кошку. Если радий не распадается, кот не умирает. Поскольку никто не знает, жив или мертв кот в коробке, считается, что кот существует в суперпозиции обоих состояний одновременно.
Хотя «Кот Шредингера» кажется простым мысленным экспериментом, он предполагает комплексное знание квантовой механики на микроскопическом уровне. Виола, возможно, превосходно владеет английским, но вряд ли она когда-либо слышала о коте Шредингера!
Виола утверждала, что знала об этом, но, возможно, она просто блефовала, чтобы сохранить лицо.
Как бы Сильвия раскрыла свое истинное лицо!
Сильвия посмотрела на Виолу и задала два вопроса подряд: «Меня всегда очень интересовал кот Шредингера. Поскольку весь эксперимент заключается в том, чтобы узнать, жив ли кот или мертв, почему бы не использовать прозрачную стеклянную коробку, чтобы наблюдать за ним. ? Интересно, есть ли у моей сестры какие-нибудь уникальные идеи по этому поводу?»