Глава 317 — Глава 317: 132: Поставить себя в неловкое положение на публике? Сяогэ поразит ваши глаза!

Глава 317: 132: Поставить себя в неловкое положение на публике? Сяогэ поразит ваши глаза!

B0XN0VEL.CʘM

Переводчик: 549690339

Сильвия Томпсон посмотрела на Айрис Уайт, слегка прищурив глаза.

Она хорошо знала характер Айрис.

Чтобы доставить удовольствие Эдварду, сделать его счастливым, она пойдет на все.

IQ женщины был отрицательным, когда она была влюблена.

Даже если это была безответная любовь.

Айрис нежно держала Сильвию за руку. — Сильвия, ты не собираешься познакомить меня со своей новой сестрой?

«Пока ты обещаешь мне не усложнять жизнь моей сестре, — продолжила Сильвия, — моей сестре все эти годы было трудно жить одной на улице».

Она выглядела как хорошая, невинная младшая сестра, и любой, кто не знал ее лучше, счел бы ее безобидной.

— Хорошо, — кивнула Айрис, — подожди здесь минутку, мне нужно в туалет.

«Хорошо.»

Айрис пошла в туалет.

Она позвонила по телефону.

«Привет.»

«Я в Международном центре Хибис».

«У тебя еще есть обаяние? Пришлите немного.

«Не волнуйся. Это не будет иметь большого значения».

Айрис поджала уголок губ.

Она была просто деревенской деревенщиной; если бы что-нибудь случилось, ей оставалось бы винить только себя за неосмотрительность.

Возможно, семья Томпсонов просто ждала, что с ней случится что-нибудь неприятное.

Это избавило бы их от смущения.

Айрис снова вышла из туалета.

Хотя банкет официально еще не начался, атмосфера в зале становилась все более оживленной, элегантные дамы и господа смешивались.

Томпсоны также организовали живое выступление известной группы.

Красивая музыка заполнила каждый уголок зала, и некоторые люди уже вышли на танцпол, обнявшись и изящно танцуя.

Время от времени кто-то здоровался с Айрис.

«Мисс Уайт».

Айрис кивнула: «Мисс Тиаркс».

Конечно, были и те, кто имел более высокий статус, чем семья Уайт, и Айрис приходилось активно приветствовать их: «Дядя Сванц, тетя».

«Ирис становится все красивее».

«Спасибо, тетя.»

С подобающей улыбкой на лице Айрис пошла дальше.

Легко было заметить, что сегодняшние гости у Томпсонов были элитными членами общества Столичного города.

«Сильвия», Айрис подошла к Сильвии и продолжила: «Кажется, твои родители очень любят твою новую сестру! Они даже пригласили Осеннюю группу в качестве фоновой музыки!»

Autumn Band была известной группой в индустрии развлечений.

С миллионами поклонников.

Кто бы мог подумать, что Семья Томпсон наймет их в качестве фоновой музыки для банкета?

Вероятно, ни одна другая семья в столице не смогла бы осуществить такой грандиозный жест, кроме Томпсонов.

Сильвия кивнула: «Да, моим родителям очень нравится моя сестра».

В этот момент Сильвия продолжила: «Осенняя группа — это ничто. Грядет что-то еще лучшее».

Айрис спросила: «Твой брат приглашал других звезд индустрии развлечений?»

«Мой брат этого не делал, он… никогда не любил мою сестру». Сильвия ответила.

Сказав это, Сильвия продолжила: «Это была моя бабушка. Она очень любит мою сестру, поэтому пригласила Мастера Дина поддержать ее.

— Дин? Глаза Айрис расширились: «Пианист Дин Легель из Страны Урон?»

Дин Легель был не только известным пианистом в стране Йолта, но и международной суперзвездой.

Он стал знаменитым в тринадцать лет.

Хотя ему было уже пятьдесят лет, никто в мире фортепианной музыки его не превзошел.

Если Эдвард был мужчиной мечты Айрис, то Дин Легель был ее кумиром.

Дин Легель действительно был кумиром почти каждого студента, обучающегося игре на фортепиано.

Поэтому, услышав это имя, Айрис невероятно обрадовалась.

Сильвия кивнула.

Айрис слегка нахмурилась, а затем сказала: «Твоя бабушка сошла с ума? Она любит не свою блестящую внучку, а деревенского мужлана! Я не помню, чтобы она посылала тебе какие-нибудь ценные подарки на твое 18-летие».

Приглашаю Дина Легеля на деревенскую вечеринку.

Может ли деревенский мужлан понимать фортепиано?

Знал ли деревенский мужлан, что такое искусство?

«Все в порядке, я не против», — сказала Сильвия.

Айрис взглянула на Сильвию. — Неудивительно, что она не нравится твоему брату. Если бы это был я, она бы мне тоже не понравилась.

Было хорошо известно, что Боб был одержим желанием побаловать свою сестру.

Когда появилась Виола Томпсон, она украла всю любовь, принадлежавшую Сильвии. Кому-то это покажется невыносимым!

Возьмем, к примеру, Эдварда; даже она рассердилась, просто услышав об этом.

Миссис Томпсон была слишком пристрастной и предвзятой!

— Не говори так, Айрис. Моя сестра на самом деле очень милая, — продолжила Сильвия. — Она недавно появилась в семье и еще не знакома с окружающей средой».

«Твой брат был прав, ты как маленький кролик, над которым легко издеваться. Теперь даже деревенский мужлан может сесть тебе на голову и какать».