Глава 386 — Глава 386: 149: Сестра Хо сдерживает свой большой шаг, Сильвия Томпсон находится на грани срыва и готова прыгнуть в озеро_6

Глава 386: 149: Сестра Хо сдерживает свой большой шаг, Сильвия Томпсон находится на грани срыва и готова прыгнуть в озеро_6

Продолжить чтение на ΒΟXNΟVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

В прошлом Сойер Томпсон, возможно, позволил бы этому уйти.

Но Виола была единственной прибылью Сойера.

Он не мог этого вынести.

Одна только мысль о том, как близка была к тому, чтобы Виола была оскорблена, привела Сойера в ярость.

Если он отпустит это на этот раз, кто-нибудь обязательно попытается снова запугать Виолу.

Так что ему пришлось подать пример!

Мэндел Томпсон кивнул.

Мэри Перрин тоже ничего не сказала.

Миссис Томпсон посмотрела на Сильвию Томпсон: «Айрис Уайт уже рассказала нам обо всем, что произошло, ты все еще не признаешь этого?»

Глаза Сильвии покраснели: «Бабушка, ты меня подозреваешь?»

Она знала, что Айрис никогда ее не предаст.

Так что в этот момент миссис Томпсон не должна ее обмануть.

Хотела ли миссис Томпсон обмануть ее?

Точно нет!

Миссис Томпсон просто посмотрела на Сильвию.

Сильвия тут же подняла три пальца: «Бабушка, я могу поклясться небесами, что если у меня когда-либо было намерение причинить вред моей сестре, просто позволь грозе обрушиться на меня!»

Эдвард Томпсон больше не выдержал: «Бабушка, Сильвия определенно не такой человек! Нельзя быть таким предвзятым!»

«Это не ваше дело!»

Когда эти слова прозвучали, миссис Томпсон посмотрела на Сильвию: «Так вы утверждаете, что Айрис Уайт подставляет вас? Айрис не имеет на тебя зла, так зачем ей подставлять тебя?

Сильвия продолжила: «Вы можете привести Айрис и позволить нам встретиться лицом к лицу! Я ничего не делал! Бабушка, я знаю, что я тебе никогда не нравился, но ты не можешь винить меня только потому, что я тебе не нравлюсь! Только потому, что я не связан с тобой кровным родством?»

В конце по лицу Сильвии потекли слезы.

«А я даже не знала, что Айрис беременна, я даже не знала, что у нее есть парень!»

Удостоверение личности она не взяла.

И она не передала его Ирис.

Пока она не признавалась в этом, никто ничего не мог ей сделать.

— Кто еще это может быть, если не ты? Миссис Томпсон продолжила: «Перестаньте притворяться. Я точно знаю, человек ты или призрак!»

«Это действительно был не я! Бабушка, почему ты мне не веришь?»

Видя, как Сильвия так душераздирающе плачет, Мэри встревожилась: «Мама».

Сильвия прищурилась: «Бабушка, раз ты мне не веришь, я тебе это докажу!»

Сказав это, она повернулась и выбежала.

Когда Эдвард Томпсон собирался погнаться за ней, миссис Томпсон строго отругала: «Садитесь!»

В этот момент из комнаты послышался голос горничной.

«Что-то не так! Вторая юная мисс прыгнула в озеро!»

Услышав, что Сильвия прыгнула в озеро, Эдвард не смог усидеть на месте и тут же выбежал наружу.

Мэри тоже сбежала с ним.

Виола и Мандель переглянулись, не говоря ни слова.

Сильвия прыгнула в искусственное озеро в саду клана Томпсон.

К тому времени, когда Эдвард бросился вниз и вытащил ее, она уже потеряла сознание.

«Сильвия! Сильвия!»

Вскоре приехала скорая помощь.

Сильвию доставили в больницу.

После близкого спасения ее жизнь была спасена.

Однако, поскольку она проглотила много воды, когда упала в озеро, ее пришлось госпитализировать на несколько дней.

Эдвард и Мэри остались с ней в больничной палате.

Сильвия все время была в сознании, поэтому первое, что она сказала, проснувшись, было: «Мама, это действительно была не я!»

Она чувствовала себя такой обиженной.

Достаточно обидно, чтобы плакать.

В конце концов, она была родной дочерью Мэри, и, увидев Сильвию такой, Мэри очень расстроилась: «Хороший ребенок, мама тебе верит».

Сильвия предпочла бы умереть, чтобы доказать свою невиновность, а это показывает, что на самом деле она таких вещей не делала.

Эдвард был еще более убит горем: «Сильвия, не волнуйся, пока я здесь, никто не сможет тебя запугивать».

Когда слова упали, Сильвия продолжила: «Но бабушка и остальные».

«Я на стороне твоей бабушки, — утешала Мэри, — Сильвия, тебе просто нужно сосредоточиться на выздоровлении».

Глаза Сильвии были красными: «Мама, я подумала об этом, и, возможно, мне все равно стоит съехать».

Выйди?

Почему?

Услышав это, Эдвард очень разозлился.

Почему именно Сильвия должна уехать?

Из клана Томпсон должна была выйти Виола!

С момента возвращения Виолы у клана Томпсонов никогда не было мирных дней.

— Нет, — Мэри крепко сжала руку Сильвии, — глупый ребенок, о какой чепухе ты говоришь! Это твой дом, куда ты можешь переехать?»

Сильвия плакала: «Может быть, если я уеду, бабушка больше не будет злиться. Я не хочу, чтобы бабушка расстраивалась».

«Твоя бабушка не сердится, глупый ребенок. Не зацикливайся на этом». Мэри вытерла слезы с лица Сильвии.

Клан Томпсон.

Миссис Томпсон просматривала записи наблюдения в комнате наблюдения.

В тот день Айрис не поднялась наверх.

Она даже не вышла из гостиной.

Действительно ли Айрис сказала, что взяла с ковра удостоверение личности?

Но почему удостоверение личности Виолы появилось на ковре в гостиной?

Что-то определенно было не так.

Миссис Томпсон прищурилась: ей нужно было найти доказательства.

Но после обыска ей не удалось найти никаких веских доказательств.

В этот момент подошла тетя Чжан с тарелкой с фруктами: «Миссис. Томпсон, пожалуйста, съешь немного фруктов и сделай перерыв».

«Нет, — ответила миссис Томпсон, — вы можете забрать это».

Тетя Чжан кивнула и ушла с тарелкой с фруктами.

В этот момент снаружи вошла Мэри: «Мама, это дело не имеет никакого отношения к Сильвии, пожалуйста, не вини ее!»

«Если это не она, то кто это может быть?» Миссис Томпсон посмотрела на Мэри: «В этой семье она наименее гостеприимна по отношению к Виоле!»

Мэри вздохнула.

«Мама, бабушка», в этот момент в воздухе раздался слабый голос: «Не ссорьтесь больше по этому поводу, я верю Сильвии».

Услышав это, миссис Томпсон уставилась на Виолу широко раскрытыми глазами, ее глаза были полны недоверия.

Этот глупый ребенок!

Она знала, что говорила?!

Виола ничего не объяснила. Она подошла к миссис Томпсон, взяла ее за руку, а затем посмотрела на Мэри: «Мама, позволь Сильвии вернуться. Мы все одна семья. Поскольку мы семья, для нас нет препятствий, которые мы не могли бы преодолеть».

Миссис Томпсон хотела что-то сказать, но Виола тонко остановила ее.

Лицо Мэри сразу озарилось радостью: «Виола действительно разумна! Хорошо, я прямо сейчас расскажу Сильвии!»

В конце концов, между сестрами не возникла внезапная ненависть.

Глядя на удаляющуюся фигуру Мэри, миссис Томпсон нахмурилась: «Глупый ребенок! Ты глупый ребенок! Эта Сильвия вообще нехороший человек. Хоть Айрис и не призналась в этом, я могу гарантировать, что она замешана в этом деле! У тебя был шанс выгнать ее! Ты ведешь себя как твоя нерешительная мать!