Глава 395: 152: Потерялась лошадь, сцена с серьезной пощечиной (второе обновление)_2
Пожалуйста, прочтите ΒʘXNΟVEL.ϹΟM
Переводчик: 549690339
Виола глубоко вздохнула: «Вы уверены, что мы не смогли забеременеть из-за контрацепции?»
Виола Томпсон слегка кивнула.
В продолжение Клэр спросила: «Но у нас дома нет противозачаточных средств, так как же нам предотвратить беременность?»
Когда дело доходит до мужской контрацепции, презерватив необходим!
Она не умерла, как она могла не заметить разницу между использованием и отсутствием противозачаточных средств?
Виола Томпсон продолжила: «У мужчин есть много способов использовать противозачаточные средства, и это не обязательно должен быть презерватив».
Сказав это, она сделала паузу: «Конечно, я предполагаю, что вы не использовали противозачаточные средства. Некоторые результаты может быть трудно принять, но вам нужно научиться их принимать. Советую вам присмотреть за своим мужем. Могут быть неожиданные результаты».
Нередко проблемы возникали в отношениях, где женщина сильная, а мужчина слабый.
Тем более, что Клэр была наследницей миллиардера.
Клэр не смогла удержаться от горького смеха: «Мисс Томпсон, я не знаю, почему вы продолжаете создавать проблемы между мной и моим мужем! Но я не тот человек, которого можно так легко поколебать. Дверь тут же, пожалуйста, немедленно покиньте наш дом!»
Повернувшись к Синтии Уилкинс, она вздохнула: «Синтия, мне очень жаль, но я не могу больше это терпеть из-за нашей дружбы! Пожалуйста, возьмите ее с собой».
У юной девушки, казалось, не было настоящих навыков, но ее талант сеять раздор был впечатляющим.
У Клэр было предчувствие, что если она позволит Виоле Томпсон продолжать создавать проблемы, даже если между ней и ее мужем не было проблем, они все равно могут возникнуть.
При ее словах Синтия Уилкинс почувствовала себя неловко.
Она познакомила Клэр Виолу Томпсон только из-за ее желания иметь ребенка.
Она никогда не ожидала, что все обернется таким образом.
Глядя на Виолу Томпсон с извиняющимся выражением лица, Синтия обратилась к ней: «Виола».
Виола не приняла это близко к сердцу: «Пойдем, тетя Шерман».
Синтия Уилкинс пошла по стопам Виолы Томпсон.
Покинув семью Филсов, Синтия приняла выражение раскаяния: «Виола, мне жаль, что я заставила тебя страдать. Я не думал, что все обернется таким образом».
Для юной мисс семьи Томпсон идти в дом Клэр, чтобы диагностировать ее состояние, уже было немного унизительно.
И все же ей все равно пришлось терпеть такое обращение со стороны Клэр.
«Все в порядке, тетя Шерман. Я не виню тебя, — легкомысленно сказала Виола Томпсон.
На протяжении своей медицинской карьеры она сталкивалась с различными препятствиями и трудностями.
С определенной точки зрения Клэр тоже была жалким человеком.
В продолжение Синтия Уилкинс сказала: «Клэр и ее муж искренне любят друг друга. Возможно ли, что вы допустили ошибку?»
— Нет, — Виола Томпсон слегка покачала головой.
Синтия Уилкинс слегка нахмурилась: «Может быть, это действительно сделал Бенджамин Мартин?»
Бенджамин Мартин был известен своей приятной речью.
Эта ситуация не была невозможной.
Виола Томпсон не стала продолжать разговор.
В конце концов, это было чужое семейное дело.
Все, что ей нужно было сделать, это выполнить свои обязанности и остаться верной своей совести.
Вернувшись домой, после.
Синтия Уилкинс позвонила Клэр.
«Клэр, я много думал об этом по дороге домой. Я думаю, что слова Виолы не совсем беспочвенны. Почему бы тебе просто не быть осторожнее? В конце концов, никогда по-настоящему не узнаешь человека».
Будучи давней подругой Клэр, Синтия не могла вынести того, что ее подругу обманывают.
Клэр слегка нахмурилась: «Синтия, я знаю, что ты никогда не особо верила в мои отношения с Бенджамином. Помнишь, когда я впервые представил его тебе? Ты сказал ему, что мы пришли из разных миров, унизив его. Но я никогда не думал, что спустя столько лет вы все еще не верите в нас! Ты даже позволил молодой девушке прокомментировать нашу семейную жизнь! Синтия, ты действительно хочешь, чтобы мы пошли по пути развода?
Синтия Уилкинс была ошеломлена. У нее не было ничего, кроме благих намерений, но она никогда не ожидала, что Клэр ее так неправильно поймет.
«Клэр, ты действительно меня неправильно поняла! Я просто «
— Синтия, у меня есть дела, я вешаю трубку.
После того, как она повесила трубку, Бенджамин Мартин с улыбкой обнял Клэр: «Это Синтия звонила?»
«Да», Клэр кивнула.
Бенджамин Мартин узнал обо всем этом испытании и был удивлен, что Виола Томпсон, которая выглядела молодо, была настолько опытной, что даже догадалась, что он принимает противозачаточные таблетки.
К счастью.
Клэр немного глупа.
Затем Бенджамин Мартин продолжил: «Клэр, Синтия — твой хороший друг на протяжении многих лет. Ты знаешь ее дольше, чем меня. Поэтому я не хочу, чтобы из-за меня между вами возникли какие-либо разногласия. Ясно мыслящим людям нечего бояться, поэтому их домыслы меня не волнуют. Ты тоже не должен возражать, ладно? И действительно, Синтия беспокоится за тебя и боится, что я тебя обману!
Когда он закончил говорить, он нежно поцеловал Клэр.
Если бы их увидели ничего не подозревающие прохожие, они бы подумали, что он глубоко в нее влюблен.
Со счастливой улыбкой Клэр спросила: «А ты меня не обманул?»
Ей никогда не приходило в голову, что даже в этот момент Бенджамин Мартин все еще защищал Синтию Уилкинс, которая, в свою очередь, относилась к нему с подозрением.
Синтия действительно имела сомнительный ум.
Бенджамин Мартин был слегка озадачен.
Клэр что-то обнаружила?
Затем Клэр продолжила: «Ты меня полностью обманул».
Бенджамин Мартин молча посмеялся над ее глупостью в своем сердце, крепче обнимая Клэр: «Это значит, что я отличный обманщик, раз обманул такую красивую женщину, как ты».
Это утверждение было наполовину правдой, наполовину ложью.
На другой стороне.
КВ исследовательская лаборатория.
Эдвард Бэнкстон устроил небольшую приветственную вечеринку для всех участников.
В конце концов, их гостем был Мастер Джей!
Все были взволнованы.
Ксавье привез инвалидную коляску: «Мистер. Бэнкстон, куда мне это положить?
Увидев инвалидное кресло, лицо Эдварда побледнело: «Зачем ты это вынул?»
«На случай, если Мастер Джей устанет стоять, мы можем оставить его в инвалидной коляске».
Сотрудники их лаборатории не только подготовили инвалидную коляску, но и подготовили некоторые оздоровительные товары для пожилых людей.
Они планировали подарить их Мастеру Дж.
Увидев Ксавьера, Эдвард подумал о своих предыдущих действиях и засмеялся: «Не волнуйся, Мастер Джей может быть моложе тебя!»
Ксавье тоже засмеялся: «Мистер. Бэнкстон, хватит шутить.
Как Мастер Джей мог быть моложе его!
Сильвия Томпсон сохраняла самообладание, поскольку разговор показал, что Мастер Джей не так стар, как они себе представляли.
Возможно, он был еще молодым талантом.
Выдающаяся женщина должна не только добиться успеха в карьере, но и привлечь высококлассных поклонников.
Ей, единственной женщине в лаборатории, было трудно остаться незамеченной.
Особенно, когда она была такой красивой.
При этой мысли губы Сильвии слегка изогнулись, и она выпрямила позу.
Она хотела, чтобы семья Томпсонов знала, что она по своему желанию может выбрать любого выдающегося человека из самых разных областей.
По сравнению с этим у Виолы, у которой было просто красивое лицо, жизнь была легко предсказуемой.
Эти двое не могли сравниваться.
Когда Эдвард собирался что-то объяснить, он внезапно увидел приближающуюся фигуру: «Он здесь! Мастер Джей здесь!»
Услышав это, все тут же подняли головы.
Новичок был одет в простую белую одежду и черные брюки, его волосы были слегка развеваемы на ветру, образуя в воздухе идеальную дугу, создавая растрепанную красоту. Несмотря на маску, их глаза персикового цвета были яркими и ясными.
В столице была весна, буйно цвели цветы.
Дорога в лабораторию была украшена великолепными цветами, но по мере того, как она шла по ней, яркие цветы, казалось, теряли свой цвет, делая цветы для нее просто украшением.
Это заставило людей задуматься над фразой.
Красавица, затмевающая цветы.
Эдвард подошел к ней, чтобы поприветствовать: «Мастер Джей!»
Глядя на человека рядом с Эдвардом, Сильвия остолбенела. Ее большие глаза были полны недоверия.