Глава 446 — Глава 446: 163: Его личность, он обожает их_6

Глава 446: 163: Его личность, он обожает их_6

легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM

Переводчик: 549690339

Все эти продукты нравились Виоле.

Мэри сказала: «Виола, давай сначала поедим. После еды мы вместе пойдем на место экзамена.

«Хорошо.» Виола села есть.

Миссис Томпсон вышла из своей комнаты, протягивая что-то Виоле: «Виола, это амулет, который бабушка специально получила для тебя из храма. Держи его в кармане, и Бодхисаттва благословит тебя успешной сдачей вступительных экзаменов в колледж!»

«Хорошо.» Виола кивнула с улыбкой.

Мэри сказала: «Мама, ты суеверна!»

Кто бы мог подумать, что такая доминирующая женщина-генерал на поле боя станет предаваться феодальным суевериям, если бы не стала свидетелем этого сама?

Миссис Томпсон тут же сложила руки вместе: «Без обид, Бодхисаттва, тот, кто невежественен, невиновен».

Затем она повернулась к Мэри: «Заткнись».

В этот момент мобильный телефон Мэри запищал.

Это был групповой чат с родителями старшекурсников.

Хотя Мэри пробыла в Ривер-Сити всего несколько дней, она уже познакомилась с родителями в групповом чате класса Виолы.

Сегодня был день вступительных экзаменов в колледж, и родители были очень взволнованы.

[Не забудьте сегодня надеть ципао (традиционные китайские платья), мамы!]

[Это символизирует триумф!]

[Желаем нашим детям успехов на сегодняшних экзаменах, превзойти все ожидания и добиться победы.]

Увидев это сообщение, Мэри тут же отложила палочки для еды и пошла в свою комнату.

Миссис Томпсон с любопытством спросила: «Почему ты больше не ешь?»

Мэри ответила: «Я собираюсь переодеться».

К счастью, она взяла с собой ципао.

Через некоторое время Мэри вышла из комнаты в новом наряде — ципао.

Будучи дочерью, выросшей в известной семье, Мэри излучала еще более сильную ауру ученого, когда была одета в ципао.

Миссис Томпсон с любопытством спросила: «Почему вы переоделись в ципао?»

Мэри ответила: «Родители в групповом чате сказали, что ношение ципао символизирует триумф».

Миссис Томпсон усмехнулась: «О, но вы не верите в суеверия».

Мэри:

Старушка затаила обиду.

Чтобы не слишком выделяться среди родителей, Мэри специально заказала себе неброский BMW.

Местом проведения экзамена была средняя школа №1 рядом со средней школой Норт-Бридж.

Приехали довольно быстро, меньше чем за час.

В эту школу также попали Диана Херши и Рэйчел Бартон.

К тому времени, когда Виола пришла, обе девочки уже ждали ее у входа в школу.

Диана и Рэйчел вежливо поприветствовали Мэри и миссис Томпсон.

Миссис Томпсон тоже очень понравились эти две девушки: «Диана, Рэйчел, вы обе должны сегодня приложить все усилия!»

«Хорошо, миссис Томпсон».

Мать Дианы, Шарлотта Тейлор, тоже была там.

Это был первый раз, когда она встретила Мэри.

Однако раньше они общались в WhatsApp. Она посмотрела на Мэри и сказала с улыбкой: «Мать Виолы, вы такая элегантная!»

Неудивительно, что Виола такая красивая.

«Спасибо, мама Дианы. Ты тоже очень красивая».

Шарлотта, получившая комплименты по поводу ее красоты, осталась очень довольна, и две женщины, никогда раньше не встречавшиеся, начали болтать.

Наблюдаю, как они разговаривают.

Рэйчел слегка подняла глаза.

Ей было интересно, будут ли у ее матери общие темы для разговоров с Шарлоттой и Мэри, если бы она все еще была рядом.

Диана взглянула на свои наручные часы: «Экзамен через полчаса, пойдем сейчас?»

«Хорошо.» Виола слегка кивнула.

Остальные студенты один за другим начали входить в помещение для проведения экзаменов.

Там было полно людей.

Все родители подбадривали своих детей.

«Результат не важен, главное, чтобы ты сегодня старался изо всех сил».

«Твои мама и бабушка будут ждать тебя здесь».

Рэйчел почувствовала себя еще более неуместной.

Она опустила голову.

В конце концов, она была всего лишь подростком. Сказать, что она не расстроилась, было бы ложью.

В этот момент Мэри подошла и обняла ее: «Рэйчел, постарайся!»

В этот момент глаза Рэйчел слегка покраснели.

Увидев, как Мэри обнимает Рэйчел, миссис Томпсон, похоже, о чем-то задумалась и тут же достала из кармана амулет: «Рэйчел, возьми это с собой. Это талисман безопасности, который обеспечит благополучное прохождение ваших экзаменов». «Спасибо, бабушка Томпсон». Рэйчел вежливо выразила благодарность.

Хотя ее родители не приехали, Мэри Перрин и миссис Томпсон принесли ей совсем другое тепло.

Когда все ученики вошли в экзаменационный зал, родители, ожидавшие снаружи, начали болтать.

На обочине напряженно работали сотрудники ГИБДД.

В день вступительных экзаменов в колледж на всех дорогах возле школы машинам запрещалось сигналить.

Взгляд некоторых родителей был прикован к высокой фигуре, стоящей на камфорном дереве.

На мужчине были солнцезащитные очки, открывавшие только его высокий нос и сжатые в линию губы.

Его рост был около 1,9 метра.

Хотя лицо не было ясным, мощная аура вокруг него все равно заставляла людей содрогнуться.

Его взгляд всегда был устремлен на фигуру перед ним.

Как раз в этот момент.

Девушка, которая шла впереди, внезапно обернулась. Их глаза встретились; она слегка улыбнулась, и у нее слегка обнажились ямочки на щеках.

Это была действительно очаровательная и пленительная улыбка.

Вскоре ее фигура исчезла в толпе впереди.

Мужчина остался стоять под камфорным деревом.

За это время он не уехал.

В половине одиннадцатого.

Закончился первый тур экзамена.

Родители молчаливо не спрашивали детей, как они сдали экзамен.

Послеобеденный экзамен начался в три часа.

Шарлотта Тейлор и Мэри Перрин забронировали номера и обед в соседнем отеле.

Виола взглянула в сторону камфорного дерева: «Мама, бабушка, я собираюсь найти там друга, подожди меня».

«Хорошо.» Мэри Перрин кивнула: «Иди быстрее».

Виола подбежала к камфорному дереву.

Она специально подошла к нему сзади и похлопала его по плечу.

Терренс Ленц оглянулся, но позади него никого не было.

Его брови слегка нахмурились.

Была ли это иллюзия?

Пока он задавался этим вопросом, девушка, сидящая на корточках на земле, усмехнулась.

«Ты такой глупый».

Мужчина тоже беспомощно улыбнулся и протянул ей руку: «Вставай».

Его рука была очень красивой.

Светлая и стройная, с пропорциональными суставами и четко выраженными мускулами – форма руки, которую трудно забыть, увидев ее.

Увидев протянутую к ней руку, Виола положила свою руку на его.

Рука девушки оказалась намного меньше, чем ожидалось, очень мягкая, очень нежная и ее очень удобно было держать… как будто ее можно было раздавить, приложив лишь небольшое усилие.

Наличие красавицы рядом с тобой действительно отвлекало.

Он поднял ее с земли и быстро отпустил, хотя и неохотно.

Однако.

В будущем будет много возможностей.

Терренс Ленц слегка приоткрыл губы и затем произнес: «Быстрее возвращайся, не позволяй своей маме и бабушке ждать слишком долго».

«Конечно.» Виола слегка кивнула.

Когда она закончила говорить, Терренс Ленц спросил: «Кстати, в каком отеле вы остановились?»

«Отель «Шерф» рядом со школой».

«Хорошо.»

Хотя в это время отель был полностью забронирован, Терренс Ленц добился своего.

Терренс Ленц смотрел, как Виола возвращается к Мэри Перрин и миссис Томпсон, а затем ушел.

Отель находился примерно в 500 метрах от школы.

Дорога туда займет около семи-восьми минут.

Дорога в это время была переполнена.

Взрослые шли впереди, а Виола, Диана Херши и Рэйчел — сзади.

В этот момент Виола заметила высокую фигуру впереди. Она слегка приподняла бровь, ускорила шаг, слегка подняла руку, ее мягкие кончики пальцев слегка коснулись его ладони, как будто ее ударило током, затем быстро отдернула руку, делая вид, что ничего не произошло, и продолжила болтать и смеяться с Дианой и Рэйчел.

Почувствовав легкий зуд в ладони, мужчина нахмурился. Его красивое лицо, казалось, было покрыто инеем. Но когда он увидел ее спокойное и невозмутимое лицо, он вышел из себя.

Столица.

Офис Манделя Томпсона.

Помощник толкнул дверь и вошел.

«Босс».

Мэндел Томпсон слегка кивнул и положил документ в руку: «Как продвигается расследование?»