Глава 46:045: Даже не стыдно!
Переводчик: 549690339
Экономка кивнула: «Очень хорошо. Я немедленно приглашу мисс Томпсон.
Мадам Найт посмотрела на скаутов Авроры: «Аврора, иди и возьми мой настоящий шелковый чонсам. »
«Хорошо.»
Подумав на мгновение, мадам Найт продолжила: — Возьми у Фиби.
Павильон.»
Phoebe Pavilion — магазин, специализирующийся на чонсамах ручной работы.
Владелец магазина является опытным художником по вышивке и даже завоевал звание
«Международный магистр искусств и ремесел».
Чеонгсамы Phoebe Pavilion не только дорогие, но и принимают всего три заказа в год.
Таким образом, ношение чонсама, изготовленного Фиби Павильон, является символом статуса и власти.
Многие люди приезжают, чтобы полюбоваться его репутацией.
Только благодаря связям мадам Найт ей удалось получить такой чонсам, который она надевает только на важные мероприятия.
Скауты «Авроры» засмеялись: «Мама, нам действительно нужно так официально одеваться?»
«Если она сможет вылечить лицо Фионы, то она мой благодетель!» Мадам Найт сказала: «Конечно, нам следует одеться, чтобы встретиться с таким человеком».
Фиона Найт — единственный потомок семьи Найт и зеница ока миссис Найт.
Наблюдать за тем, как Фиона все больше и больше стесняется своей внешности, было больнее, чем когда ей отрезали собственную плоть.
«Хорошо.» Скауты Авроры кивнули и быстро принесли чонсам.
Чонсам был ярко-красным.
Тщательно вышитые цветы гибискуса выглядели как живые.
Как и ожидалось от шедевра, в чонсаме мадам Найт выглядела изящной и достойной, вневременной красотой.
Переодевшись в чонсам, разведчики Авроры помогли мадам Найт спуститься вниз.
Тем временем экономка вела Элизабет Томпсон в главный зал.
В длинных коридорах и саду площадью несколько акров каждый дизайн был создан мастером, вызывая трепет.
Пройдя около десяти минут, они так и не дошли до главного зала.
Эмма сама была выходцем из богатой семьи и имела большой опыт, но не могла не изумиться, прогуливаясь по Рыцарскому саду.
Неудивительно, что Семья Рыцарей была лидером восьми великих аристократических семей.
Это богатство было поистине непревзойденным в Ривер-Сити!
Десять минут спустя.
Экономка привела Элизабет Томпсон в главный зал.
Услышав шаги снаружи, разведчики Авроры немедленно вышли: «Мисс Томпсон».
Элизабет Томпсон улыбнулась: «Миссис. Рыцарь.»
«Пожалуйста, войдите.» Разведчики Авроры сделали приветственный жест.
Эмма шагнула вперед.
Аврора шла за ней.
Придя в главный зал, Скауты Авроры представили: «Мама, это мисс Томпсон».
Мадам Найт оглянулась.
Гостье было около семнадцати или восемнадцати лет, она обладала поразительной внешностью, пышной фигурой и аурой ученого, исходившей от нее, когда она несла медицинскую коробку.
Поистине достойна называться талантливой женщиной номер один.
Увидев мадам Найт на главном месте, Элизабет Томпсон слегка опешила.
Она не ожидала, что сама мадам Найт примет ее лично.
Мадам Найт была настоящим героем среди женщин.
Рано потеряв мужа, а позже сына, большинство людей сдались бы под такими непрерывными ударами.
Тем не менее, мадам Найт сумела в одиночку поддержать семью рыцарей и сделать ее лидером восьми великих аристократических семей Ривер-Сити!
Элизабет Томпсон выпрямила грудь, посмотрела на мадам Найт и не сказала ни смиренно, ни высокомерно: «Мадам Найт, я Элизабет Томпсон».
Мадам Найт кивнула и улыбнулась: «Я слышала о уважаемой репутации мисс Томпсон как талантливой женщины номер один, и действительно, увидеть — значит поверить».
«Вы мне льстите, — ответила Элизабет Томпсон, — просто я немного более трудолюбива, чем большинство людей».
Считая, что она преуспела, потому что много работала. Затем мадам Найт заказала чай: «Мисс Томпсон, пожалуйста, присядьте». Элизабет Томпсон слегка поклонилась и села.
«Могу ли я спросить, сколько лет мисс Томпсон изучает медицину?» Мадам Найт продолжала спрашивать.
Услышав это, Элизабет Томпсон незаметно нахмурила брови.
Мадам Найт сомневалась в своих медицинских навыках?
Они пригласили ее лечить Фиону Найт, но теперь поставили под сомнение ее медицинские навыки. Что это значит?
Оскорблять ее?
Как талантливая женщина и потомок Божественного Доктора Элизабет
У Томпсон была своя гордость. Она тут же поднялась со стула: «Мадам Найт, я знаю, что я молода, и, вероятно, именно поэтому вы смотрите на меня свысока. В таком случае тебе следует найти кого-нибудь более способного!»
Элизабет Томпсон почувствовала полное отвращение.
Что плохого в том, чтобы быть молодым?
Имела ли мадам Найт право отрицать свое превосходство только потому, что она была молода?
Как могла мадам Найт подумать об этом, просто случайно спросив о
Годы медицинского опыта Элизабет Томпсон приводили ее в такое волнение.
К счастью, скауты «Авроры» вовремя заговорили: «Мисс Томпсон, вы неправильно поняли! Моя мать не хотела тебя расспрашивать. Она была просто поражена твоим талантом. Вы так молоды и все же так опытны в медицине; Вы, несомненно, совершите великие дела в будущем».
В этот момент Аврора сделала паузу и продолжила: «Если вы готовы вылечить мою дочь, это будет честью для всей нашей семьи рыцарей. Мать, не так ли?
Мадам Найт тоже отреагировала в этот момент и тут же с улыбкой извинилась: «Да-да, Аврора права. Мисс Томпсон, я стар и не такой сообразительный, как вы, молодые люди. Я приношу извинения и надеюсь, что вас не побеспокоит кто-то вроде меня, находящийся на полпути в могилу».
Если Элизабет Томпсон сможет восстановить внешний вид Фионы, какой смысл извиняться с улыбкой?
Видя, как Аврора и мадам Найт склоняют головы и постоянно извиняются, тщеславие Элизабет Томпсон мгновенно переполнилось.
Аврора была Хозяйкой Рыцарского Семейства, а Мадам Найт была
героиня глазами посторонних.
Этих двух гордых и достойных людей все еще топтали под ее ногами, не так ли?
Поскольку они оба были настолько расчетливы в своих извинениях, она не из тех людей, которые суетятся из-за каждой детали.
Элизабет Томпсон продолжила: «Мадам Найт, надеюсь, вы понимаете, что возраст не является стандартом для измерения способностей».
— Вы правы, — с улыбкой продолжала извиняться мадам Найт.
Элизабет Томпсон больше не зацикливалась на этом вопросе и сказала: «Отвезите меня к мисс Найт».
Аврора сказала: «Мисс Томпсон, пожалуйста, следуйте за мной».
Элизабет Томпсон кивнула и пошла по следам Авроры.
Аврора поддержала мадам Найт, и они втроем направились к комнате Фионы.
Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до комнаты Фионы.
— Фиона, — Аврора протянула руку и постучала в дверь, — мисс Томпсон
здесь.»
Быстро дверь открылась.
Несмотря на то, что Фиона была дома, она все еще была в маске «Мисс Томпсон».
Элизабет Томпсон кивнула, вошла в комнату и поставила свою аптечку: «Сначала я нанесу лекарство на лицо мисс Найт. Это лекарство обладает разъедающим действием, поэтому ночью будет очень больно. Если не можешь, прими обезболивающее».
«Повлияет ли прием обезболивающих на эффективность лечения?» — спросила Фиона.
Элизабет Томпсон ответила: «Это определенно окажет влияние».
— Тогда я ничего не возьму.
Мадам Найт очень расстроилась за Фиону и сказала: «Мисс Томпсон, я слышала, что существуют обезболивающие, прием которых не влияет на эффективность лечения».
Элизабет Томпсон слегка нахмурилась: «Ты думаешь, ты доктор или я? Если бы такое лекарство существовало, разве я не принес бы его?»
Как смешно.
Миссис Найт немедленно извинилась: «Мисс Томпсон, я не это имела в виду». Элизабет Томпсон не удосужилась сказать больше мадам Найт.
Нанеся лекарство на лицо Фионы, Элизабет Томпсон достала рецепт и передала его Авроре: «Миссис. Найт, получи лекарство по рецепту. Пить его трижды в день. Я вернусь послезавтра, чтобы сменить лекарство мисс Найт.
«Хорошо, спасибо, мисс Томпсон». Аврора взяла рецепт обеими руками.
Элизабет Томпсон продолжила: «Тогда мне следует уйти прямо сейчас».
Аврора и мадам Найт лично провожали Элизабет Томпсон до двери.
Глядя на удаляющуюся фигуру Элизабет Томпсон, Аврора слегка нахмурилась: «Эта мисс Томпсон отличается от того, что описала моя одноклассница. Она слишком высокомерна».
Думая об отношении Элизабет Томпсон к мадам Найт, Аврора почувствовала себя неловко.
Мадам Найт вздохнула: «Пока у нее есть настоящие навыки и она может исцелить Фиону, не имеет значения, как она обращается со мной».
Полчаса спустя.
Элизабет Томпсон вернулась в клан Томпсон.
Как только она вошла в гостиную, она увидела Виолу Томпсон, несущую наверх аптечку.
Глядя на удаляющуюся фигуру Виолы, Элизабет Томпсон слегка нахмурилась:
«Мама, а моя сестра тоже знает медицину?»
Ольга холодно фыркнула с саркастическим выражением в глазах: «Что она знает о медицине? Она, наверное, увидела, что у тебя есть медицинские навыки, и решила подражать тебе, неся медицинскую коробку и пытаясь проделать грубую имитацию.. Ей это даже не стыдно!»