Глава 504: 177: Зло порождает зло_6
Он даже предусмотрительно использовал свое тело, чтобы загородить проходящую мимо женщину, которая случайно столкнулась с Виолой Томпсон.
пожалуйста, прочитайте на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM
Эта сцена была просто слишком трогательной.
Это заставило Фиону Найт, которая не любит смотреть драмы об идолах, не сдержать улыбки.
«Диана, Фиона». Рэйчел Бартон подбежала и обняла их обоих.
Ни Диана Херши, ни Фиона Найт не спрашивали Рейчел, что случилось, они просто сказали: «Рад снова видеть тебя здесь, Рейчел».
Затем Рэйчел представила их: «Это моя сестра, а это ее двое детей, Тереза Уинслет и Хью Уинслет».
«Здравствуйте, сестра Бартон», — вежливо поприветствовали ее Диана Херши и Фиона Найт.
Долорес Фриман посмотрела на них: «Привет».
Она вздохнула в глубине души.
Друзья Рейчел были не простыми людьми.
И у Дианы Херши, и у Фионы Найт была аура, ясно показывающая, что они происходят из высококлассных семей.
Долорес Фриман продолжила: «Тереза, Чарли, скорее поприветствуйте своих сестер».
Терезе Уинслет и Хью Уинслету было 11 и 10 лет соответственно. Называть их «тетями» было бы неуместно.
Оба ребенка были послушны и ласковы, когда они их приветствовали.
И Диана Херши, и Фиона Найт знали о ситуации Долорес Фриман и о том, что приедут ее двое детей, поэтому они приготовили для них красные конверты.
«Это красные конверты от твоих сестер».
Увидев это, Долорес Фриман тут же отказалась: «Мы не можем принять красные конверты на нашей первой встрече! Тереза, Чарли, быстро верните красные конверты вашим сестрам».
«Все в порядке, все в порядке», — сказала Диана Херши с улыбкой. «Просто оставьте это себе! Мы лучшие друзья Рейчел, так что не будьте такой вежливой, сестра Бартон. Это не такие большие деньги, просто что-то, чтобы дети могли купить немного закусок».
Они настаивали на даче, отказ Долорес Фриман был неэффективен, и ей оставалось только принять его.
Покинув аэропорт, Виола Томпсон, Диана Херши и Фиона Найт отвезли Долорес Фриман и Рэйчел в их недавно арендованный дом.
Терренс Ленц ответил на телефонный звонок, а затем подошел к Виоле Томпсон и, понизив голос, сказал: «Виола, мне нужно кое о чем позаботиться».
«Хорошо, продолжайте».
Терренс Ленц слегка кивнул: «Я пойду».
Как только они сели в машину.
Диана Херши с любопытством посмотрела на Виолу Томпсон и спросила: «Виола, кто это был только что? Твой преследователь?»
«Нет», — сказала Виола Томпсон.
«Тогда кто же он?» Диана Херши еще больше заинтриговалась. «Разве он не гонялся за тобой?»
«Мой жених».
Тон Виолы Томпсон был безразличным, ее лицо не выражало никаких эмоций, но Диана Херши была ошеломлена.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать.
Жених?!
Так?
Это что, никчемный тип из Ривер-Сити только что?
Диана Херши сглотнула и неуверенно посмотрела на Виолу Томпсон: «Это… Терренс Ленц?»
«Ага», — Виола Томпсон слегка кивнула.
Не только Диана Херши, но даже обычно спокойная Фиона Найт на этот раз не была спокойна, широко раскрытыми глазами глядя на Виолу Томпсон.
Если бы Виола Томпсон не упомянула об этом, Фиона подумала бы, что Терренс Ленц — какая-то важная шишка откуда-то ещё!
Она не ожидала…
В конце концов, он был просто никчемным человеком!
И Диана Херши, и Фиона Найт были этим крайне удивлены.
По праву.
Стандарты Виолы Томпсон не должны быть такими низкими.
«Что это за выражение?» — равнодушно спросила Виола Томпсон.
Диана Херши посмотрела на Виолу Томпсон и продолжила: «Виола, опомнись, этот парень — Терренс Ленц! Теперь ты мисс Томпсон из клана Томпсон, и ты не имеешь никакого отношения к клану Ленц. Почему ты все еще признаешь, что он твой жених? Что ты в нем нашла?»
Виола Томпсон была просто талантливой красавицей в глазах Дианы Херши.
Богатая, красивая и способная!
У Терренса Ленца была крайне плохая репутация в Ривер-Сити, и она предположила, что самолет, вероятно, принадлежал клану Ленца, и он не имел к этому никакого отношения.
Так что, по мнению Дианы Херши, Терренс Ленц вообще не заслуживал Виолу Томпсон.
Что еще важнее, с самого начала помолвленной с Терренсом Ленцем была не Виола Томпсон.
Виола Томпсон могла бы полностью проигнорировать этот несуществующий брачный контракт.
Разве это не было похоже на прекрасный цветок, застрявший в коровьем навозе?
«Потому что он красивый!» Глаза Виолы Томпсон округлились, словно она только что выпила чашку восхитительного молочного чая. «И у него восемь кубиков пресса».
Кто сможет устоять перед женихом, который красив, длинноногий и может похвастаться кубиками пресса!
По крайней мере, она не смогла устоять!
«Не суди человека только по его внешности!» — пыталась промыть мозги Виоле Томпсон Диана Херши. «Виола, ты такая способная, ты наверняка найдешь кого-то столь же выдающегося, как ты!»
Виола Томпсон слегка приподняла брови: «Ты говоришь о простых людях, но я другая! Я обожаю привлекательную внешность!»
Красота – это справедливость!
Диана Херши:
Фиона Найт:
Слова Виолы Томпсон были настолько осмысленными, что они лишились дара речи.
Вскоре после этого автомобиль остановился перед одноквартирным жилым домом в жилом районе.
«Мисс Томпсон, мы прибыли».