Глава 547 — Глава 547: 190: Становится плохо, просто увидев это (обновление в 3 часа ночи)_2

Глава 547: 190: Становится плохо, просто увидев это (обновление в 3 часа ночи)_2

Если кто-то с добрыми намерениями предоставит полезную информацию, будет выплачено вознаграждение в размере 100 000 юаней.

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Мать: Барбара Уилл.

Ниже указан номер телефона и WhatsApp.

Виола Томпсон слегка кивнула: «Это объявление о поиске пропавшей дочери. Дочь тети пропала в возрасте двух лет».

Диана Херши вздохнула: «Тетушке действительно тяжело. Виола, вы подождите здесь минутку, я пойду куплю что-нибудь для тети».

Виола Томпсон сказала: «Я пойду с тобой».

Фиона Найт также пошла по стопам этих двоих.

Диана Херши купила несколько бутылок воды, а когда она захотела купить что-нибудь еще, ее остановила Виола Томпсон.

Диана Херши хотела спросить почему, но Виола Томпсон объяснила: «Велорикша тетушки будет неудобной, если в ней будет слишком много вещей. Достаточно купить несколько бутылок воды, а остальное можно обменять на наличные. Если тетушке что-то понадобится, она может купить это сама».

Фиона Найт кивнула: «Это хорошая идея».

Диана Херши сказала: «Тогда нам все равно придется идти в банк, чтобы снять деньги!»

В наши дни никто не носит с собой наличные деньги.

Однако Виола Томпсон быстро решила эту проблему.

Она предложила дать 50 юаней на обслуживание начальнику супермаркета и попросила его помочь с переводом и снятием наличных. Начальник с радостью согласился.

Итак, три девочки взяли по 2000 юаней каждая и догнали мать пропавшего ребенка, Барбару Уилл.

Деньги были переданы Барбаре Уилл Дианой Херши.

«Миссис Прайс, моя фамилия тоже Уилл, может быть, мы были из одной семьи пятьсот лет назад! Надеюсь, вы скоро найдете Нини, и спасибо, что помогли мне поднять трубку. Это небольшой знак нашей признательности, примите его».

Барбара Уилл держала деньги, переданные Дианой Херши, ее руки дрожали, она была глубоко тронута: «Спасибо. Это все благодаря таким добрым людям, как вы, иначе я действительно не знаю, как бы я смогла справиться сама. Молодые леди, пожалуйста, дайте мне ваши номера телефонов. Когда я найду своего ребенка, я обязательно отблагодарю вас как следует!»

После того, как ее ребенок пропал, Барбара Уилл уволилась с работы и отправилась на его поиски.

Чтобы найти своего ребенка, она продала дом и потратила все свои сбережения.

Прошло уже двенадцать лет.

О пропавшем ребенке до сих пор нет никаких новостей.

«Тетя, вам не нужно брать наши номера телефонов, эти деньги — просто знак нашей привязанности».

Услышав это, Барбара Уилл быстро вернула деньги Диане Херши: «Если вы не оставите контактный номер, я не смогу взять эти деньги».

Ее позиция была очень твердой.

Из-за беспомощности Диане Херши ничего не оставалось, как оставить свои контактные данные.

«А что насчет вас двоих, юные леди?»

Фиона Найт и Виола Томпсон также оставили свои контактные данные.

Оставив контактную информацию, Диана Херши посмотрела на Барбару Уилл: «Тетя Уилл, извините за любопытство, но где отец Нини?»

Барбара Уилл не выразила никаких особых эмоций на лице, но спокойно сказала: «На второй год после исчезновения ребенка он снова женился, и теперь у него мальчик и девочка».

Мужчины могут снова вступать в брак и иметь детей.

Но она не может.

Дочь родилась после десяти месяцев беременности.

Она не перестанет искать ее до тех пор, пока не закроет глаза.

«Однако я его не виню, люди всегда должны смотреть вперед».

Сказав это, Барбара Уилл продолжила: «За двенадцать лет я не только не нашла никаких следов Нини, но и потратила все свои сбережения. Многие советовали мне прекратить поиски и найти нового партнера, пока я еще молода, но я не могу преодолеть препятствие в своем сердце. Если даже я не буду искать Нини, то никто в этом мире не вспомнит о ней».

При этих словах Барбара Уилл не могла сдержать слез.

Глаза Дианы Херши тоже покраснели: «Тетя, не грусти, я верю, что ты обязательно найдешь Нини и воссоединишься с ней».

«Спасибо вам», — Барбара Уилл поклонилась всем троим. «Вы все добрые люди, и у вас будет мир до конца ваших дней».

Виола Томпсон заметила слова на плакате: «Тетя, вы из города Кетал?»

Город Кетал находится более чем в трех тысячах километров от Ривер-Сити.

Один на юге и один на севере.

Барбара Уилл кивнула: «Да, мой родной город — город Кетал. После того, как пропал мой ребенок, я таскала эту тележку и путешествовала по всей стране. Самое дальнее, где я была, — это регион Ляодун».

Как бы далеко ни был намек, она спешил к нему.

За эти годы, хотя она и не нашла свою Нини, она помогла многим похищенным семьям найти своих детей.

Говоря об этом, Барбара Уилл достала несколько листовок о пропавших детях: «Юная леди, пожалуйста, помогите мне быть начеку. Если вы увидите похищенных детей, похожих на мою Нини, пожалуйста, сообщите мне немедленно. Неважно, как далеко это, неважно, моя это Нини или нет, я приеду!» Виола Томпсон взяла листовку и слегка кивнула: «Хорошо».

«Спасибо», — Барбара Уилл еще раз выразила свою благодарность.

После ухода Барбары Фиона Найт не могла не вздохнуть: «Миссис Прайс действительно такая жалкая!»

Она потеряла дочь.

Она потеряла свой дом.

Ее муж снова женился.

Во всем мире она была единственной, кто все еще был погружен в горе от потери дочери.

«Материнское мужество».

Фиона посмотрела на удаляющуюся фигуру Барбары и не смогла не спросить: «Что в конечном итоге приносит женщине брак?»

Виола похлопала ее по плечу: «Фиона, не будь такой пессимисткой. В этом мире есть неверные мужчины, непостоянные женщины и преданные любовники. Я верю, что в будущем ты встретишь кого-то получше».

Ничто не абсолютно.

Фиона сказала: «В любом случае, я не хочу выходить замуж в будущем».

Она была идеальным сторонником одиночества.

Виола рассмеялась: «Это тоже нормально. У каждого свой образ жизни».

У одинокой жизни есть свои цели.

Не следует отрицать убеждения других только из-за своей собственной веры.

Диана Херши вмешалась: «Ты единственный наследник семьи Найт. Даже если ты не хочешь выходить замуж, согласятся ли твоя бабушка и мать?»

Фиона ответила: «Еще рано! Давайте поговорим об этом, когда придет время».

С другой стороны.

Столица.

Клан Томпсона.

Тетя Чжан убиралась в комнате Сильвии Томпсон.

В этот момент в комнату вошла Сильвия, толкнув дверь снаружи.

«Мисс», — повернула голову тетя Чжан.

Увидев тетю Чжан, Сильвия слегка нахмурилась: «Отныне тебе не нужно убирать мою комнату».

Теперь ей было противно смотреть на тетю Чжан.

Первоначально она была единственной молодой мисс в семье Томпсонов.

Однако из-за существования тети Чжан она превратилась из молодой госпожи в дочь служанки.

Более того, она находилась в шатком положении.

В любой момент она может потерять титул «Юной мисс семьи Томпсон».

Глаза тети Чжан покраснели: «Неужели… я сделала что-то не так?»

Единственным утешением для нее была возможность убраться в комнате дочери.

Будучи матерью, тетя Чжан тоже хотела что-то сделать для своего ребенка.

«Ты не ошибаешься, это я не права!» Сильвия изо всех сил старалась говорить тише. «Я не должна была рождаться. Я не должна была быть рождена тобой!»

Думая обо всем, что произошло, когда Виола вернулась в семью Томпсонов, Сильвия потеряла самообладание.

«Почему ты не смогла убить Виолу тогда?» Сильвия уставилась на тетю Чжан. «Знаешь, Сойер Томпсон и Мэри Перрин даже не считают меня своей биологической дочерью? Они дали Виоле черную карту на три тысячи миллиардов! А как насчет меня? У меня ничего нет! Миссис Томпсон даже хочет выдать меня замуж за какую-нибудь случайную семью! Это все твоя вина!»

Сильвия случайно услышала этот разговор между миссис Томпсон и близкой подругой во время телефонного разговора.

Старуха хотела выдать ее замуж за представителя Легендарного клана.

Что это была за семья?

Зейн, этот идиот, даже не имел права держать ее туфли, не говоря уже о чем-либо другом.

Подождите!

Она определенно заставит старуху и всю семью Томпсонов пожалеть об этом!

Тетя Чжан опустила голову, ее лицо было полно вины. Ей хотелось протянуть руку, чтобы обнять Сильвию, утешить ее.

Но у нее не хватило смелости.

«Мне жаль… Мне жаль за все…»

«Заткнись!» Сильвия яростно посмотрела на тетю Чжан. «Что делает тебя достойной быть моей матерью? Ты можешь быть только ничтожной служанкой! Навсегда!»