Глава 559 — Глава 559: 196: Могу ли я попросить совета у мисс Сон? (Еще девять обновлений)

Глава 559: 196: Могу ли я попросить совета у мисс Сон? (Еще девять обновлений)

Слова Виолы Томпсон возбудили любопытство Ланы Стоун.

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

В то же время.

У нее не было добрых чувств к Виоле.

Поскольку Виола была такой высокомерной, она дала ей об этом знать.

Что значит иметь кого-то лучше.

Всегда есть кто-то лучше.

При этой мысли глаза Ланы слегка сузились.

Сильвия продолжила: «Моя сестра не только умная, но и очень красивая. Лана, ты знала, что все важные шишки из Кэпитал-Сити приехали сегодня вечером на праздничный банкет по случаю поступления моей сестры в колледж?»

Даже губернатор был там.

Лана нахмурилась. «Разве ей не нужно присутствовать на пересдаче в Университете Столицы?»

В противном случае клан Томпсонов не был бы столь известен.

Разве они не боялись, что Виола провалит повторный тест и выставит себя дурой?

«Нет, совсем нет», — покачала головой Сильвия. «Чтобы получить уведомление о зачислении в Capital University, нужно пройти повторный тест. Моя сестра так уверена в себе, потому что у нее есть способности».

Услышав это, на губах Ланы появилась слабая улыбка.

Способность?

Похоже, Виола недооценила результаты повторного тестирования в Столичном университете.

Какой бы талантливой ни была восемнадцатилетняя девушка, ее знания ограничиваются учебниками.

А переэкзаменовку в Столичном университете невозможно было сдать, просто зная учебник.

Лана посмотрела на Сильвию. «Сильвия, ты вообще не знаешь правил переэкзаменовки в Столичном университете».

С другой стороны.

Сойер Томпсон и Мэри Перрайн встречали гостей у дверей.

В тот момент.

Эдвард Томпсон вышел из машины няни, держа в руках цветы.

«Мама и папа».

В тот момент, когда Сойер увидел Эдварда, его брови слегка нахмурились, но он этого не показал.

Сегодня был большой день для Виолы.

Все, кто пришел, были сановниками из Столичного города. Чтобы позаботиться об общей ситуации, он не стал холодно смотреть на Эдварда.

После всего.

Семейные невзгоды должны оставаться в пределах семьи.

Дела семьи клана Томпсон должны решаться за закрытыми дверями.

Не подвергаться всеобщим насмешкам.

А еще Эдвард был большой кинозвездой в индустрии развлечений.

Если что-то взорвется, это окажет негативное влияние на Виолу.

«Иди внутрь».

Сойер продолжил.

Эдвард вручил цветы Виоле. «Сестричка, поздравляю».

«Спасибо». Выражение лица Виолы было безразличным.

Она взяла цветы, которые ей протянул Эдвард.

Несмотря ни на что, формально они с Эдвардом оставались братьями и сестрами.

Виола была человеком здравомыслящим.

В тот момент она поняла, что не может опозорить своих родителей.

Эдвард был застигнут врасплох.

Он не ожидал, что Виола примет его цветы.

Эдвард организовал так, чтобы репортеры смешались с толпой.

Если Виола отказывалась от его цветов, репортеры тут же это фиксировали.

Эдвард организовал приезд репортеров, потому что хотел, чтобы все узнали истинное лицо Виолы.

Но сейчас.

Виола даже не рассердилась и не бросила на него строгий взгляд.

Это было неприемлемо.

Похоже, ему нужно было найти другой путь.

Эдвард посмотрел на Виолу и продолжил: «Сестричка, я был неправ, и мне не следовало говорить о тебе плохо. Я прошу прощения».

Ему очень хотелось посмотреть, как Виола справится с этим сейчас.

Сильвия слегка подняла глаза. «Не нужно извиняться».

Очень легкий голос.

Даже выражение ее лица было равнодушным.

Услышав это, Эдвард был ошеломлен.

Не нужно извиняться?

Он думал, что, учитывая темперамент Виолы, она тут же бросит в него цветы.

Яростно ругая его за то, что он безответственный брат.

Но Виола этого не сделала.

Цель Эдварда не была достигнута, и он внезапно почувствовал себя сдувшимся, как лопнувший мяч.

В этот момент кто-то позвонил Виоле.

"Приходящий."

Виола подошла, держа цветы.

Эдвард наблюдал за спиной Виолы, слегка нахмурившись.

Несомненно.

Виола была великолепна.

В противном случае она не набрала бы полных баллов и не заняла бы шесть первых мест на вступительных экзаменах в колледж.

Однако.

В сердце Эдварда Виола никогда не сравнится с Сильвией.

В конце концов, Сильвия была младшей сестрой, взросление которой он наблюдал.

Эдвард повернулся и пошел к Сильвии.

Он слышал, как Виола привела домой еще одну бездомную собаку.

Сильвия, должно быть, убита горем.

В конце концов, она тоже любила собак.

Но когда в юном возрасте она предложила завести собаку, родители без колебаний отказались.

Думаю об этом.

Эдвард тихо вздохнул.

Он никогда не думал, что его родители будут настолько предвзяты.

"Сильвия."

Эдвард улыбнулся и поприветствовал Сильвию.

Увидев Эдварда, Сильвия обрадовалась. «Большой брат!»

Лана тоже подняла глаза.

Эдвард был очень популярным актером в индустрии развлечений. Хотя Лана жила за границей, она часто видела новости об Эдварде.

Она также была преданной поклонницей Эдварда.