Глава 569 — Глава 569: 198: Тайна происхождения Оливии Купер (Одиннадцатое обновление) _5

Глава 569: 198: Тайна происхождения Оливии Купер (Одиннадцатое обновление) _5

«Прости, сестра. Это был несчастный случай».

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Виола Томпсон посмотрела на маленькую девочку перед собой, подсознательно чувствуя, что она ей знакома.

Минутку.

Она вдруг поняла, что это приемная дочь тети Чжан.

Оливия Купер.

«Все в порядке», — Виола слабо улыбнулась. «Хлеб, не пугай ребенка».

Услышав слова Виолы, Бред отступил на несколько шагов.

Оливия посмотрела на Виолу, ее первым впечатлением было то, что эта сестра выглядит великолепно, затем она заметила суп с вонтонами на одежде Виолы и тут же извинилась: «Прости, сестра, я пролила на тебя суп с вонтонами!»

«Это было не специально».

«Как тебя зовут, маленький друг?» — спросила Виола.

«Лю, Оливия Купер», — ответила Оливия.

Это действительно была приемная дочь тети Чжан.

Виола незаметно нахмурилась, ее взгляд упал на голову Оливии, и вдруг она, казалось, о чем-то задумалась.

У Оливии на голове было два завитка.

Может ли это быть совпадением?

Виола слегка кивнула, затем бесстрастно посмотрела на брови и глаза Оливии: «Оливия, сколько тебе лет в этом году?»

Перл пропала, когда ей было два года.

За столько лет черты ее лица, должно быть, изменились.

Виола не могла быть уверена, что ребенок перед ней — Перл.

«Десять, двенадцать».

Двенадцать лет.

Возраст, похоже, не совпадал.

Потерянной дочери Барбары Уилл, Перл, в этом году исполнилось бы четырнадцать лет.

Однако нельзя исключать, что торговцы детьми изменят реальный возраст.

Оливия выглядела обеспокоенной: «Сестра, сколько стоила твоя одежда? Я, я тебе заплачу».

На самом деле у нее не было денег.

Хотя отец иногда давал ей немного денег, мать тут же забирала их, как только узнавала об этом.

Хотя у Оливии не было денег, она нашла способ.

«Сестре не нужно, чтобы ты платил». Виола продолжила: «Тебе нравится чай с молоком? Позволь мне угостить тебя одним».

Услышав слова «чай с молоком», глаза Оливии сначала засияли, но затем снова потускнели: «Спасибо, сестра, но я не хочу».

Виола сказала: «Тогда, не могли бы вы помочь мне подержать мою собаку некоторое время? Я хочу выпить молочного чая, но в зоомагазин не пускают с животными. Вы можете мне помочь?»

Оливия на мгновение заколебалась.

Эта собака была слишком большой.

Она была немного напугана.

Виола добавила: «Не волнуйтесь, его зовут Хлеб, и у него очень мягкий характер. На нем также надет намордник, так что он не укусит».

Оливия осторожно протянула руку и взяла поводок.

Она думала, что собака будет сопротивляться.

Но Бред просто тихо сидел на земле, возможно, зная, что Оливия его боится, и изо всех сил старался не издавать ни звука.

Оливия вздохнула с облегчением.

Примерно через семь или восемь минут.

Виола вышла с двумя чашками молочного чая.

«Оливия, это для тебя. Спасибо, что помогла мне смотреть Bread».

«Спасибо, сестра, но я не могу этого вынести». Оливия отступила на несколько шагов.

«Все в порядке, просто возьми его». Виола сунула молочный чай в руку Оливии. «Если он тебе не нужен, просто выбрось его в мусорное ведро! В любом случае, я уже его купила».

Когда Виола надавила на руку Оливии, та инстинктивно зашипела.

Вчера вечером ее избили.

Почти все части ее тела были повреждены, за исключением лица.

Виола случайно надавила на рану.

Было очень больно.

«Что случилось?» — обеспокоенно спросила Виола.

«Я в порядке», — покачала головой Оливия.

Виола, однако, почувствовала, что что-то не так. Реакция Оливии была подсознательной, указывая на то, что у нее, должно быть, есть телесные повреждения.

«Можешь ли ты позволить сестре осмотреть твою руку?» — спросила Виола.

Оливия сказала: «Сестра, со мной все в порядке».

Виола продолжила: «Позвольте мне взглянуть, я врач. Если что-то вас беспокоит, возможно, я смогу вам помочь».

«Сестра, у тебя есть обезболивающие?» — спросила Оливия, глядя на Виолу.

Каждый раз, когда ее били, ей было слишком больно.

Она слышала, что достаточно принять всего одну таблетку обезболивающего, чтобы снять боль.

«Сначала покажите мне вашу руку».

Оливия на мгновение задумалась, прежде чем закатать рукав.

Ее рука была покрыта синяками.

Это было шокирующее зрелище.

Виола слегка нахмурилась: «Кто это с тобой сделал?»