Глава 570 — Глава 570: 199: Виола: Тетя Чжан определенно не проста!

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 570: 199: Виола: Тетя Чжан определенно не проста!

Оливия Купер перевела взгляд на Виолу Томпсон и усмехнулась: «Я просто случайно столкнулась с детьми, когда играла. Ничего страшного, Виола. Это совсем не больно».

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

«Правда?» — спросила Виола.

Шрамы на руке Оливии, похоже, не были вызваны детской игрой.

Скорее всего, они были вызваны ударом тупого предмета.

Оливия кивнула и очень искренне сказала: «Я говорю правду, Виола».

Виола инстинктивно почувствовала, что в этом вопросе есть что-то большее, поэтому она продолжила: «Оливия, твои родители хорошо к тебе относятся?»

«Очень хорошо», — с улыбкой заявила Оливия. «Я их очень люблю».

Действительно.

Несмотря на то, что ее мать часто подвергала ее физическому насилию, а отец ее игнорировал, Оливия все равно очень любила их.

После всего.

Без родителей не было бы и ее.

Виола слегка прищурилась; ее прозрачные персиковые глаза затрепетали, когда она увидела Оливию, которая, казалось, не лгала.

Могла ли она ошибаться?

«Оливия, не могла бы ты снова привязать поводок к Бреду?»

Сказав это, Виола передала поводок Оливии.

Олива согласилась на поводок.

Виола продолжила путь в магазин «Молочный чай».

Через две минуты она снова появилась из магазина с небольшой запиской в ​​руке: «Оливия, вот мой номер телефона. Ты можешь позвонить мне в любое время, если в будущем у тебя возникнут какие-либо трудности».

«Спасибо, Виола».

Рассмотрев символы на записке, Оливия подняла взгляд на Виолу: «Виола, тебя зовут… Виола?»

Виола слегка улыбнулась: «Хм».

Оливия снова поблагодарила ее: «Виола, мне пора возвращаться».

«Хм, тебе пора идти».

Оливия попрощалась с Бредом.

Хлеб был самой ласковой и послушной большой собакой, которую она когда-либо встречала.

А Виола была самой красивой женщиной, которую она когда-либо видела.

Она никогда не встречала никого красивее Виолы Томпсон.

Пробежав несколько шагов вперед, Оливия обернулась и спросила: «Виола, ты будешь гулять со своей собакой здесь и завтра вечером?»

«Я сделаю это», — Виола слегка кивнула.

Оливия сказала с улыбкой: «Я вернусь сюда завтра! Увидимся завтра, Виола!»

"Увидимся завтра."

Оливия бежала всю дорогу домой.

Ее мать все еще была на работе.

Уильям сидел за столом в гостиной и пил алкоголь.

Стол был почти пуст, на тарелке оставалось только несколько арахисов.

Услышав шаги, Уильям поднял голову и нахмурился. «Почему ты так долго не покупал пельмени? Маленький ублюдок, ты что, пытался уморить меня голодом!»

«Прости, папа. Я задержалась по дороге. В следующий раз этого не произойдет». Оливия осторожно поставила пельмени на стол.

Уильям больше ничего не сказал, он просто открыл коробку и начал есть пельмени.

Откусив один раз, он отложил палочки, очень неудовлетворенный. «Как я должен есть это, когда оно все слиплось? Если это случится снова, я могу забить тебя до смерти! Ты даже пельмени нормально купить не можешь, какая мне от тебя польза!»

Это было трудно проглотить.

Оливия стояла в стороне, ее сердце было полно тревоги.

Уильям пододвинул пельмени Оливии: «Ешь их».

Закончив говорить, он взял со стола полупустую бутылку спиртного и ушел.

Подпольный игорный притон открылся днем.

Оливия знала, что ее отец направляется в игорный притон.

Оливия взяла пельмени, которые откусил Уильям, и начала есть.

Она была голодна.

Хотя пельмени слиплись, для нее это все равно было вкусным блюдом.

Закончив с пельменями, Оливия принялась за работу по дому.

Она убралась в доме до идеальной чистоты, а затем некоторое время читала книгу.

Почитав полчаса, она взяла одежду, которую тетя Чжан принесла от миссис Флэк, и начала шить.

Оливия была самостоятельной с детства и очень хорошо шила. Швы были тонкими и аккуратными. Если какая-то одежда или обувь ломалась, она чинила их сама.

Оливия работала быстро.

Она сшила одежду менее чем за три часа.

Это было также в это время.

Тетя Чжан вернулась с улицы.

«Мама». Оливия вынесла сшитую одежду из комнаты. «Я… я закончила шить».

«Положи его туда, иди и свари рис».

На лице тети Чжан не было и следа улыбки.

Она все время была мрачной.

Оливия испугалась матери, находящейся в таком состоянии, и отступила на шаг.

Увидев ее реакцию, тетя Чжан слегка нахмурилась.

Неблагодарная мелочь.

Тетя Чжан не любила Оливию.

Она часто думала, что если бы она не отослала Виолу, а вырастила ее сама, все было бы лучше.

Поэтому большую часть времени она обращалась с Оливией так, как будто та была Виолой.

Была ли она их биологической дочерью или нет.

Даже если они забьют ее до смерти, они не почувствуют никакой боли.

В полицию тоже никто не пойдет.

Тетя Чжан взяла со стола одежду, которую сшила Оливия, и ушла.