Глава 590 — Глава 590: 202: Изгнание из дома, разрыв отношений_4

Глава 590: 202: Изгнание из дома, разрыв отношений_4

Это касается всей жизни Сэмюэля Томпсона.

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

«Но Сильвию тоже обманули», — Сэмюэл Томпсон посмотрел на Мэри Перрайн. «Мама, разве ты всегда не любила Сильвию больше всего?»

Мэри Перрайн глубоко нахмурилась.

Ей действительно очень нравилась Сильвия Томпсон.

Но именно в этот момент.

Она пожалела, что вырастила Сильвию.

Как бы то ни было, причиной этого инцидента была Сильвия, и без ее настойчивости Сэмюэл Томпсон никогда бы не задумался о женитьбе на Пэг Гар.

Мэри Перрайн даже не смела представить себе последствия, если Сэмюэл Томпсон позже узнает об этой реальности.

На этот раз Сильвия Томпсон зашла слишком далеко!

«Сильвии все еще не хватает опыта», — Мэри Перрайн повернула голову, чтобы посмотреть на Сойера Томпсона. «Что вы скажете о том, чтобы позволить ей на некоторое время уехать, чтобы она могла поразмыслить над своими действиями?»

Услышав эти слова, Сильвия Томпсон почувствовала, как ее сердце похолодело. Она подняла голову, чтобы посмотреть на Мэри Перрин, ее глаза были полны недоверия.

Пыталась ли Мэри Перрайн выгнать ее из поместья Томпсонов?

Сойер Томпсон кивнул: «Давайте сделаем, как вы посоветовали, и также сократим ее содержание на полгода. Это даст ей время хорошенько подумать!»

Эдвард Томпсон также был ошеломлен.

«Мама, папа, вы не слишком несправедливы! Только потому, что Сильвия совершила ошибку, вы обращаетесь с ней так!»

Если люди узнают, что Сильвию Томпсон выгнали из ее семейного дома, как она сможет продолжать занимать высокое положение в высшем обществе?

Самым важным было то, что прошлое Сильвии Томпсон всегда было деликатным.

С тех пор, как вернулась Виола Томпсон, многие ждали, когда Сильвию Томпсон выгонят.

Жду, когда увижу, как она станет посмешищем.

Эдвард Томпсон изначально думал, что его родители никогда не пойдут на такие действия.

Но он не ожидал…

«Взрослый человек должен отвечать за свои поступки! Ей уже восемнадцать! А не восемь!»

Если на этот раз они не будут так жестоки с Сильвией Томпсон, кто знает, что она сделает в будущем.

«Брат, не спорь больше с папой. Это все моя вина, я не подумала о последствиях. Мама, папа, прости меня. Борден, прости…, я готова столкнуться с последствиями того, что я сделала…» Прежде чем она закончила фразу, она потеряла сознание.

Это не было притворством.

Сильвия Томпсон была по-настоящему напугана.

Несмотря ни на что, ее нельзя было выселить из семьи Томпсонов.

Нет, она не могла!

«Сильвия!» Эдвард Томпсон тут же подхватил Сильвию Томпсон и посмотрел на всех: «Теперь, когда вы довели Сильвию до этого момента, вы все счастливы?!»

Мэри Перрайн немедленно приказала экономке позвать семейного врача.

**

С другой стороны.

Семья Сванц.

Время быстро приближалось к восьми часам.

Однако Паг Гар до сих пор не видел Сэмюэля Томпсона.

Миссис Суонц очень встревожена и находит Пага Гара: "Паг, что происходит? Разве не было оговорено, что он будет здесь в восемь?"

Гости начали терять терпение.

Многие даже начали подозревать, что клан Томпсонов смотрит свысока на семью Суонц, что и объясняло задержку.

Паг Гар рассмеялся и сказал: «Не волнуйся, мама, я напишу Бордену и спрошу, может, там пробка».

Паг Гар нисколько не волновался.

Таким образом, с самого начала и до сих пор она не отправляла никаких сообщений, побуждающих Сэмюэля Томпсона.

Она хорошо знала Сэмюэля Томпсона.

Сэмюэл Томпсон — человек слова: он сказал, что приедет сегодня, и он будет здесь.

Более того.

Этот брак был предложен самим Сэмюэлем Томпсоном.

Никто его к этому не принуждал.

Отправив сообщение, Паг Гар посмотрела на маму и продолжила: «Мама, как только приедут Томпсоны, тебе не нужно будет постоянно пытаться произвести на них впечатление. Помни, они те, кто попросил об этой встрече».

Все эти годы она бегала за Сэмюэлем Томпсоном и лезла из кожи вон, чтобы угодить Томпсонам, и вот наконец настала очередь Томпсонов попытаться угодить ей!

Когда она подумала о том, что Сэмюэл Томпсон не только сделает ей предложение, стоя на коленях, но и Томпсонам придется подлизываться к ней, Паг Гар ликовала.

Она и представить себе не могла, что наступит день, когда она станет невесткой семьи Томпсонов.

Раньше эта сцена снилась ей только во сне.

Миссис Суонц кивнула: «Конечно! Я прекрасно это понимаю».

Паг Гар посмотрела на свою сестру, Винтер Гар: «Скажи мне честно, ты сейчас безумно ревнуешь меня?»

«Завидовать чему?» Уинтер Гар лишился дара речи.

Паг Гар улыбнулся: «Завидую, что я выхожу замуж за Сэмюэля Томпсона».

«На самом деле, я очень беспокоюсь за тебя». Винтер Гар посмотрела на часы. «Сейчас половина девятого, моя дорогая».

Договорились, что он придет в восемь, но прошло уже тридцать минут. Наверное, только Паг Гар мог еще посмеяться над этим.

Жених сильно опоздал.