Глава 594: 205: Правда раскрыта: тетя Чжан — биологическая мать Сильвии Томпсон!
На мгновение.
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Мэри Перрин была ошеломлена.
Эдвард Томпсон также был ошеломлен, он с недоверием посмотрел на Сойера Томпсона.
Вероятно, он никогда не думал, что его отец укажет на дверь и скажет ему немедленно уйти.
Он думал, что родители попытаются оставить его.
"Папа?"
«Разве ты не хотел уходить?» Сойер Томпсон продолжил: «Давай, двигайся!»
Эдвард Томпсон уставился на Сойера Томпсона, его глаза были полны вопроса: «Тебе действительно нужно выгнать Сильвию?»
Мэри Перрин объяснила: «Мы с твоим отцом просто хотим, чтобы она временно уехала. Она должна понести наказание за то, что сделала!»
«Но Сильвия все еще без сознания!» — обеспокоенно сказал Эдвард Томпсон. «Здоровье Сильвии никогда не было хорошим…»
Сойер Томпсон не стал спорить с Эдвардом Томпсоном: «Оставаться или уходить — решать тебе, но как только ты уйдешь, ты уже никогда не вернешься! У меня, Сойера Томпсона, нет такого сына, как ты!»
Ни намека на шутку на его лице, его слова были окончательными.
Закончив, Сойер Томпсон смотрит на Мэри Перрайн: «Пошли!»
Мэри Перрайн идет по стопам Сойера Томпсона.
После того, как они ушли, Мэри Перрайн понизила голос и спросила: «Вы уверены, что это нормально?»
«Все в порядке, не беспокойся о нем».
Мэри Перрайн вздохнула: «Если бы Боб заботился о Виоле хотя бы наполовину так же сильно, как о Сильвии, они с Виолой никогда бы не зашли так далеко».
К сожалению, Эдвард Томпсон по-прежнему считает себя вполне разумным.
Их родителям трудно оказаться между двух огней.
«Надеюсь, он скоро придет в себя».
Сойер Томпсон ничего не сказал.
Мэри Перрайн тоже ничего больше не сказала, и они оба вернулись в свою комнату.
Тетя Чжан, наблюдая за их удаляющимися фигурами, очень волновалась.
Что ей делать?
Может ли быть, что Сильвию действительно выгонят из клана Томпсонов?
К сожалению.
Она всего лишь служанка и не может вмешиваться.
Во всем виновата Виола Томпсон.
Если бы не она, Сильвия была бы единственной молодой леди в клане Томпсонов, и никто не посмел бы ее выгнать.
Думаю об этом.
Сердце тети Чжан наполнилось огромным сожалением.
Действительно, один шаг доброты привел ко многим ошибкам!
Тогда она думала, что удаление родимого пятна с руки Виолы не позволит семье Томпсонов найти ее, даже если Виола выживет и не истечет слишком много крови.
Неожиданно.
Виола не только выжила и вернулась, но и забрала все, что принадлежало Сильвии.
Тетя Чжан крепко схватилась за перила.
Из-за чрезмерной силы костяшки ее пальцев уже побелели.
В комнате.
Эдвард Томпсон не знал, что делать.
В прошлый раз, когда он ушел в гневе, его родителям потребовалось много времени, чтобы согласиться на его возвращение. На этот раз Сойер Томпсон сказал такие резкие слова, как Эдвард мог осмелиться снова действовать импульсивно?
Именно тогда.
Сильвия медленно открыла глаза в постели.
"Брат."
Услышав голос Сильвии, Эдвард Томпсон тут же подбежал: «Сильвия, ты не спишь? Тебе все еще плохо?»
«Я в порядке», — шмыгнула носом Сильвия, «Брат, спасибо, что защитил меня сейчас. Я слышала, что ты сказал при папе и маме. Не беспокойся обо мне, он просто какое-то время будет жить в другом месте, все в порядке! Я не боюсь!»
«Брат, пожалуйста, не порти отношения между тобой и нашими родителями ради меня».
Услышав эти слова, Эдвард Томпсон почувствовал себя еще более виноватым, думая, что это он виноват в том, что не защитил Сильвию должным образом.
Губы Сильвии изогнулись в слабой улыбке: «Я в полном порядке!»
Эдвард Томпсон вздохнул.
Сильвия села на кровати и начала собирать вещи.
Теперь она знала свое положение.
Сильвия теперь сожалела.
Возможно, изначально ее план не был достаточно продуманным, поэтому Виола нашла изъян!
Просто подождите.
Однажды она лично выгонит Виолу из клана Томпсонов.
Она заставит всех узнать, что она единственная молодая леди из клана Томпсонов.
Будь то в прошлом или в настоящем.
Эдвард Томпсон посмотрел на Сильвию и продолжил: «Сильвия, не торопись уходить. Дай мне придумать другой выход. Мы определенно сможем найти решение».
Он не мог себе представить, что скажут другие, если Сильвия действительно покинет клан Томпсонов!
«Брат, мама права, люди должны платить за свои поступки. Это я был неправ! Не волнуйся, брат, я могу о себе позаботиться, тебе не о чем беспокоиться».
Пока она разговаривала, Сильвия уже упаковала свои средства по уходу за кожей.
"Сильвия…"
«Я в полном порядке!»
Упаковка летней одежды не заняла много времени, и Сильвия быстро закончила собирать все свои вещи, подтащила чемодан и приготовилась спуститься вниз.
Эдвард Томпсон последовал за Сильвией.