Глава 60:060: Босс потрясающий!
Переводчик: 549690339
Возле забора я посадила хризантемы, но они осенью не цветут.
Когда Виола услышала эти две стихи, она подумала, что девочку с короткой стрижкой следует назвать «Ближайшая осень» или «Незаконченный забор», но на самом деле ее звали Дейзи.
Дейзи Оуэн протянула руку Виоле и сказала: «Мисс Томпсон, вы можете звать меня просто Дейзи».
Ольга слышала, что в средней школе Норт-Бридж была невероятно красивая школьная красавица. Несмотря на то, что она ожидала, что Виола будет очень красивой, после личной встречи с Виолой она поняла, что слова «красивая» просто недостаточно, чтобы описать ее.
Она была похожа на фею с небес.
Виола слегка усмехнулась, нежно держа Дейзи за руку. «Ты можешь звать меня Виола или, как они, зови меня Вио».
«Вио». Дейзи была мне очень знакома.
Виоле нравилось находиться среди таких людей. Спустя некоторое время девушки очень хорошо поладили.
Диана продолжила: «Я уже купила билеты в кино. Шоу начнется через 10 минут. Давайте войдем первыми.
Фильм, который они смотрели сегодня, был недавно вышедшим фильмом ужасов.
Рейтинг террора составил 10 звезд.
Даже большие мужчины в кино плакали.
Диана, Дейзи и Фиона Найт тоже были напуганы и непрерывно кричали.
Виола была полна «силы парня», сидя в позе начальницы в объятиях своих друзей: «Не бойтесь, это все фейк».
Ее голос был очень приятен, как естественный ветерок в апреле, с успокаивающим очарованием, освежавшим сердце и разум.
Люди, сидевшие впереди и позади, хотели увидеть лицо человека, которому принадлежал голос.
После фильма они пошли в игровой зал.
Впервые Виола осознала, насколько весело играть в игровые автоматы.
В прошлой жизни она многое упустила.
«Там машина с когтями!» Фиона указала на ряд машин с когтями.
«Давайте поймаем эти мягкие игрушки».
Девочки, как правило, больше интересовались плюшевыми игрушками.
«Хорошо!» Диана и Дейзи кивнули и все вместе пошли к машине с когтями.
Коготь в машине был отрегулирован продавцом так, чтобы он не мог перерезать прозрачные лески, захватывающие чучела животных. Девочки потратили несколько сотен юаней, но не поймали ни одной игрушки.
Фиона была немного разочарована. «Забудь это. Давай больше не будем играть».
Виола потерла подбородок, прищурив глаза персикового цвета. «Подождите минуту.» — Вио, что случилось? — спросила Фиона.
Губы Виолы изогнулись в легкой улыбке, ямочки на щеках были едва заметны. «Думаю, я понял закономерность».
Пока она говорила, она достала игровую монету и положила ее.
Три, два, один!
Она нажала кнопку.
В следующую секунду коготь прямо перерезал прозрачную леску.
Поп.
Чучело животного, висевшее на веревке, тут же упало.
Эта сцена поразила остальных троих.
Никто не ожидал, что Виола действительно сможет перерезать черту.
«Оно сломано! Он действительно сломан!» Фиона с энтузиазмом достала игрушку.
Диана с любопытством спросила: «Вио, как ты это сделал?»
Виола объяснила: «Принцип прост: используйте Первый закон Ньютона. Из-за ускорения и инерции, если вы отпустите кнопку, когда коготь собирается перерезать леску, скорость его замедления станет нулевой, инерция будет толкать его вперед, тогда слишком далеко, чтобы перерезать леску. Поэтому мы должны немедленно остановить его, когда коготь приближается к линии; когда его скорость уменьшится до 0, он бросится прямо вверх, и леска будет перерезана».
Она сказала, что это звучит легко.
Все трое с восхищением посмотрели на Виолу.
Прохожий, услышавший объяснение Виолы, засмеялся: «Эта маленькая девочка настоящая обманщица. Такого великого принципа не существует. Машина отрегулирована.
Как только оно достигнет определенного количества, чучело упадет. Другими словами, как бы вы с ней ни обращались, игрушка упадет».
Услышав это, кто-то тут же повторил: «Правильно, верно. А как насчет первого закона Ньютона? Это слишком интеллектуально».
«Эта маленькая девочка очень хорошо умеет хвастаться».
«Если вы сможете поймать еще одну мягкую игрушку в ту же машину, я признаю, что вы опытны!»
Толпа подпевала одна за другой.
Виола сохраняла спокойствие, вынула две игровые монеты и положила их. Она повернулась и спросила Диану: «Какая из них тебе нравится?»
Диана ответила: «Мне нравится маленький кролик».
Виола слегка кивнула, правильно рассчитала время и отпустила кнопку.
Поп.
Белый плюшевый кролик упал.
«Вио рулит! »
Диана тут же достала кролика.
Некоторые зрители были ошеломлены.
Никто не ожидал, что Виола Томпсон поймает в клешню вторую мягкую игрушку.
Было ли это совпадением?
Виола снова посмотрела на Дейзи Оуэн: «Маленькая Дейзи, какая тебе нравится?»
«Мне нравится эта панда номер два!»
«Хорошо.» Виола слегка кивнула.
Вскоре упала и Панда номер два.
Всего за несколько минут она собрала шесть больших мягких игрушек.
Одно совпадение, два совпадения, но шесть совпадений?
Лица зрителей были полны шока, и они были полностью убеждены.
«Это правда, что нам следует больше читать!»
«Сможет ли юная леди повторить Первый закон Ньютона?»
Лишь около пяти вечера Виола вернулась домой с котом.
Рег Томпсон и Ольга сидели в гостиной.
Приближалось восемнадцатилетие Элизабет Томпсон.
Им нужно было тщательно обсудить, как отпраздновать ее особенный день.
Поскольку Элизабет была самым талантливым человеком Ривер-Сити, на вечеринке по случаю дня рождения присутствовало много влиятельных людей, поэтому они не могли потерять лицо.
Еще один месяц пролетел незаметно.
В этом месяце лицо Фионы Найт заметно улучшилось.
Теперь она могла полностью снять маску.
Хотя на ее лице еще оставались какие-то следы, они уже не были заметны.
Если она будет продолжать применять лекарство, ее кожа через некоторое время полностью восстановится.
Глядя на себя в зеркало, глаза Фионы наполнились недоверием. Она повернулась к миссис Найт и Авроре Скаутс: «Бабушка, мама, я действительно вылечилась? Разве я не сплю?»
У разведчиков Авроры были слегка покрасневшие глаза, и они кивнули: «Ты не спишь. Ты действительно лучше. Фиона, с тобой все в порядке.
Фиона никогда не думала, что этот день наступит так скоро.
Она закрыла лицо обеими руками и заплакала от радости.
Миссис Найт тоже была в восторге: «Мы должны искренне поблагодарить мисс Томпсон. Без нее выздоровление Фионы не было бы таким быстрым».
Скауты Авроры кивнули: «Мама, ты права».
12 июня.
Вилла Томпсона была заполнена гостями.
Элизабет Томпсон с годами стала широко известна, и почти каждая влиятельная семья Ривер-Сити присутствовала на банкете по случаю ее дня рождения.
Ольга пошла в комнату Виолы и предупредила: «Все, кто сегодня приедет, — влиятельные люди в Ривер-Сити. Следите за своими манерами, и лучше не спускаться вниз, чтобы смутить Элизабет.
Виола села за компьютерный стол, опустив голову: «Не забудь закрыть дверь, когда уходишь».
Ольга нахмурилась: «Какая дикая, необразованная девчонка».
Тем не менее, Элизабет все равно все время звонила сестре.
Неблагодарный и порочный человек.
Вниз по лестнице.
Миссис Найт, Аврора Скаутс и Фиона, одетые в роскошные одежды, прибыли на виллу Томпсона.
«Извините, здесь живет мисс Томпсон?»
Экономка узнала миссис Найт и сразу же шагнула вперед. Найт, вы ищете нашу мисс Томпсон?
«Да.» Миссис Найт кивнула: «Мисс Томпсон обладает невероятными медицинскими навыками и вылечила мою единственную внучку. Мы пришли сегодня выразить ей нашу благодарность».
Экономка знала, что Элизабет Томпсон хорошо разбирается в медицине и была ученицей старого доктора Брюса. Он сразу сказал: «Пожалуйста, подождите минутку. Я пойду и сообщу мисс Томпсон.
Скоро.
Новость о том, что глава восьми великих аристократических семей Ривер-Сити,
Семья Найт лично пришла выразить свою благодарность Элизабет.
Исцеление Томпсоном Фионы Найт лицо распространилось по всему банкетному залу.
«Мисс Томпсон действительно лучший талант Ривер-Сити».
«Почему я не воспитал такую прекрасную дочь?»
Слушая эти завистливые голоса, Элизабет Томпсон ухмыльнулась и нежным тоном обратилась к экономке: «Быстрее приглашайте миссис Найт, миссис Аврору,
и мисс Фиона в..