Глава 607: 207: Властный Брат Песнь, успешно собранные образцы_6
Поэтому даже если ей приходилось притворяться, ей нужно было соблюдать приличия.
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Саммер облокотилась на диван: «Ладно, давай немного подождем, прежде чем снова пойдем играть».
«Ммм».
Ее взгляд упал на тарелку с фруктами на журнальном столике, и Саммер сказала: «Мне вдруг захотелось съесть яблоко».
«Позвольте мне очистить один для вас», — предложила Сильвия Томпсон.
«Хорошо», — кивнула Саммер.
Сильвия Томпсон взяла яблоко и направилась на кухню.
Она не часто чистила яблоки, и когда она предложила почистить одно для Саммер, это было просто вежливое замечание. Она не ожидала, что Саммер согласится на это без колебаний.
Сильвия Томпсон слегка нахмурилась. Хотя ей и не хотелось этого делать, она взяла фруктовый нож и неловко начала чистить яблоко.
"Сильвия!"
В этот момент Саммер внезапно подошла и похлопала Сильвию Томпсон по плечу. Сильвия Томпсон не очень хорошо чистила яблоки, и когда Саммер похлопала ее, она вздрогнула, и ее рука задрожала. Острое лезвие ножа пронзило кончик ее пальца, и кровь немедленно потекла.
Саммер нервно спросила: «С тобой все в порядке, Сильвия? Я не хотела этого делать!»
Сильвия Томпсон сжала палец: «Все в порядке. Можешь помочь мне получить салфетку?»
Саммер тут же пошла за салфеткой.
Сильвия Томпсон вытерла кровь с пальца салфеткой, затем промыла рану холодной водой и наложила пластырь.
Саммер продолжала извиняться: «Прости, Сильвия. Я правда не это имела в виду».
«Все в порядке, это просто небольшой порез. Я не настолько деликатна». Сильвия Томпсон скрыла свой гнев и успокоила Саммер.
Покинув Ideal Apartment, Саммер отправилась в компанию Мэндела Томпсона: «Босс, как вы собираетесь отблагодарить меня на этот раз?»
Мэндел Томпсон посмотрел на нее: «Все готово?»
Саммер рассмеялась: «Конечно! Ты же знаешь, кто я!»
Закончив говорить, Саммер достала из сумки окровавленный платок и протянула его Мэнделу Томпсону.
Мэндел Томпсон потянулся, чтобы взять ее, но прежде чем он успел заговорить, Саммер догадалась, что он собирался сказать, и ухмыльнулась: «Не волнуйся, эта кровь определенно принадлежит Сильвии!»
"Спасибо."
Саммер слегка приподняла брови: «Просто словесное спасибо?»
Мэндел Томпсон улыбнулся: «Позже я угощу тебя ужином».
«Ладно», — Саммер наконец успокоилась. «Я пойду первой».
«Ммм».
Саммер сделала два шага и повернулась: «Босс, я только что оказала вам большую услугу, а вы даже не проводите меня? Это так холодно и бессердечно, использовать людей, а потом выбрасывать их!»
Мэндел Томпсон встал со стула.
«Неважно, неважно, я не могу беспокоить большого босса Манделя, который всегда так занят! Не нужно меня провожать, я сейчас уйду и навещу дядю и тетю, как только это дело будет улажено!» — продолжала Саммер.
Мэндел Томпсон проводил Саммер до двери и с улыбкой сказал: «Хорошо».
Взяв у них образцы, Мэндел Томпсон поехал в агентство по ДНК-тестированию.
Он не доверял это дело другим.
Получение результатов займет три дня.
На площади.
Оливия Купер играла с хлебом.
Она бросила Хлебу чучело медведя, которое сделала сама, и Хлеб принес его обратно.
Виола Томпсон намеренно выбрала место, где нет людей, чтобы это не повлияло ни на кого другого.
Оливия Купер играла до тех пор, пока не вспотела, а Бред не запыхался.
Виола Томпсон купила две чашки холодного молочного чая.
«Оливия, выпей молочного чая».
Оливия Купер подбежала и взяла молочный чай: «Спасибо, сестра».
Виола Томпсон протянула мороженое Бреду.
Бред был так взволнован, что не смог сдержаться, съел мороженое в три укуса, а затем с нетерпением уставился на Виолу Томпсон.
Виола Томпсон рассмеялась: «Можно съесть только одну в день».
Как будто Бред все понял, укусил маленького медвежонка, которого ему подарила Оливия Купер, и, лежа на земле, начал играть.
Сделав глоток молочного чая, Виола Томпсон внезапно почувствовала легкий голод и повернулась к Оливии Купер. «Оливия, хочешь съесть острый хот-пот?»
Оливия Купер кивнула: «Да».
За последние несколько дней Виола Томпсон водила ее есть много блюд, которые она никогда раньше не пробовала.
Гамбургеры, жареные куриные крылышки, рисовая лапша, вонючий тофу в горшочке…
Острый хот-пот тоже был моим первым опытом.
Раньше она видела, как его едят только другие дети.
«Тогда пойдем».
Оливия Купер взяла Бред за руку и с радостью пошла по стопам Виолы Томпсон. Торговая зона на Фуд-стрит была очень дружелюбна к домашним животным.
Если на собаке был намордник и поводок, ее можно было приводить в магазины.
Виола Томпсон нашла относительно пустой ресторан, где подают острые блюда в горшочке, и устроилась там.
Они вдвоем пошли выбирать посуду, а Бред тихо сидел под столом, защищая лапами плюшевого мишку.
Он очень любил плюшевого мишку, которого ему подарила Оливия Купер, и спал с ним каждую ночь.
Два хот-пота обошлись в шестьдесят юаней, и Виола добавила две бутылки колы.
Оливия с удовольствием поела.
Только рядом с Виолой она могла пережить такие счастливые моменты.
"Сестра."
"Хм?"
Оливия продолжила: «Когда я вырасту, я хочу отвезти тебя и Бреда есть лучшую еду в мире и купить тебе большую виллу».
Виола улыбнулась: «Правда?»
«Конечно, это правда!»
«Хорошо, тогда твоя сестра подождет, пока ты вырастешь».
Когда они вышли из ресторана, где подавали острое хот-пот, Виола почувствовала аромат печеного хлеба: «Сестрёнка, давай завтра вечером приготовим печеный хлеб, хорошо?»
«Хорошо», — кивнула Оливия.
В этот момент Виола получила сообщение в WhatsApp от Барбары Уилл.
[Мисс Томпсон, я решила купить билет в Capital City на послезавтра. Можете ли вы дать мне адрес этого ребенка?]
За этот период Барбара посетила и проверила ДНК всех детей, похожих на Нини, но, к сожалению, ни один из них не был ею.
Итак, Барбара решила приехать в Кэпитал Сити.
Хотя Оливии уже было четырнадцать лет, Виола была права, не исключая возможности того, что торговцы людьми изменили ее возраст.
Виола отправила Барбаре домашний адрес Оливии и согласилась встретиться с ней, как только она прибудет в Кэпитал-Сити.
…
Оливия вернулась домой.
Тетя Чжан сидела на диване в гостиной с мрачным лицом.
Оливия подсознательно сглотнула и позвала: «Мама».
Как только она закончила говорить, Оливия продолжила: «Мама, я приготовила ужин. Давай я принесу его тебе».
Сказав это, Оливия быстро побежала на кухню.
Вскоре Оливия отнесла еду к обеденному столу и сказала: «Мама, давай поедим».
Тетя Чжан не сказала ни слова, подошла и схватила Оливию за волосы, сильно ударив ее головой о стену.
Тетя Чжан никогда бы не ударила Оливию по лицу.
Но сегодня она просто не смогла сдержаться.
Она ненавидела Виолу.
Почему Оливия не может быть как Виола?
От удара голова Оливии кровоточила, но она все еще не осмелилась издать ни звука.
Затем тетя Чжан бросила Оливию на землю и наступила ей на грудь ногой. Оливия, не выдержав боли, обняла ногу тети Чжан.
В панике Оливия нажала кнопку на часах своего телефона.
Увидев, что Оливия сопротивляется, тетя Чжан так разозлилась, что ее лицо побелело. Она прямо наступила Оливии на шею.
«Мама, мне больно!»
Это было так больно.
Оливия выдавила эти слова из своего горла, никогда раньше не испытывая такой боли.
«Ты маленькая сучка! Почему бы тебе не сдохнуть!»
Тетя Чжан бросила на Оливию свирепый взгляд.
Оливия уставилась на тетю Чжан, ее зрачки постепенно расширялись. Наконец, ее глаза закрылись, и она потеряла сознание.
Увидев, как Оливия падает без сознания, тетя Чжан не могла отпустить это. Она еще несколько раз наступила на тело Оливии.
На протяжении всего процесса Оливия не сопротивлялась.
Как рваная кукла.
Подвержен издевательствам.
В этот момент тетя Чжан вдруг почувствовала, что что-то не так. Она протянула руку и почувствовала дыхание Оливии.
Дыхания не было вообще.
Тетя Чжан, испугавшись, села на землю, ее лицо побледнело, но в одно мгновение она протрезвела.
«Ты маленькая сучка, перестань притворяться мертвой!»
Она толкнула Оливию рукой.
Но лежащая на земле Оливия уже не отвечала.