Глава 68 — Глава 68: 067: Мой парень красивее его.

Глава 68:067: Мой парень красивее его.

Переводчик: 549690339

Услышав это, Мэри Перрин быстро кивнула: «Хорошо, хорошо, я немедленно пойду отдыхать».

Сильвия Томпсон встала, взяла Мэри Перрин под руку и повела ее наверх.

Тетя Чжан посмотрела на исчезающие фигуры матери и дочери и опустила глаза, задумавшись.

Вскоре они достигли третьего этажа.

Сильвия помогла Мэри сесть у кровати: «Мама, спокойной ночи».

«Спокойной ночи.» Мэри Перрин сказала Сильвии: «Сильвия, тебе тоже следует пораньше отдохнуть». «Хорошо.» Сильвия кивнула.

Закончив говорить, Сильвия повернулась, чтобы уйти, но в этот момент Мэри схватила ее за руку.

— Сильвия, подожди минутку.

Сильвия оглянулась: «Мама, что случилось?»

Мэри уставилась на Сильвию: «Сильвия, давай отправимся в Ривер-Сити прямо сейчас! Что, если твоя сестра внезапно уедет из Ривер-Сити? Я сейчас так волнуюсь, мне бы хотелось прямо сейчас полететь в Ривер-Сити».

Сильвия подавила недовольство в своем сердце.

Мэри все еще не была уверена, действительно ли Рэйчел Бартон была Виолой Томпсон или нет, но она уже была очень взволнована. Если они действительно найдут Виолу, останется ли для нее место в доме Томпсонов?

Подумав об этом, Сильвия сжала кулаки. Ее костяшки пальцев уже слегка побелели от давления.

— Мам, успокойся, — Сильвия посмотрела на Мэри, ее руки сжались ей на плечи, ее тон все еще был нежным. — Пока не волнуйся. Прежде всего, мы до сих пор не можем быть уверены, является ли этот человек моей сестрой. А во-вторых, уже полночь. Рейсов сейчас нет, и мы забронировали рейс на завтра в шесть утра. Тебе следует как следует отдохнуть, и я позвоню тебе, когда придет время».

Мэри медленно успокоилась и крепко сжала руку Сильвии: «Хорошо, Сильвия, я тебя послушаю».

Десять минут спустя Сильвия вернулась в свою комнату.

Лицо ее выглядело несколько усталым.

Она не знала, когда Семья Томпсонов по-настоящему примет ее.

Все эти годы она носила маску, постоянно пытаясь угодить семье Томпсонов. Это было слишком утомительно.

Сильвия села перед зеркалом на комоде, глядя на свое отражение, испытывая сильное чувство незнакомости.

Тук, тук, тук.

В этот момент в дверь постучали.

«Войдите.»

Сильвия скорректировала свои эмоции, уголки ее рта слегка изогнулись.

В следующую секунду вошла тетя Чжан с тоником.

— Мисс, сегодня на кухне тушеное птичье гнездо. Я принес тебе немного.

«Спасибо, тетя Чжан».

Сильвия всегда была такой – вежливой, воспитанной и знающей правильный этикет, независимо от времени, места и человека.

Даже общаясь с домашней прислугой, она относилась ко всем одинаково и никогда не важничала богатой наследницей.

Поэтому она понравилась и слугам в доме.

Тетя Чжан вытерла руки о фартук и улыбнулась: «Мисс, вам не нужно быть со мной такой вежливой. Вот что мне следует сделать».

Сильвия взяла миску с птичьим гнездом и сделала глоток.

Тетя Чжан посмотрела на Сильвию и спросила: «Мисс, вы действительно собираетесь завтра в Ривер-Сити с мадам?»

«Да.» Сильвия кивнула.

Тетя Чжан колебалась: «Я не знаю, стоит ли мне говорить кое-что. В конце концов, я всего лишь слуга в этой семье».

Услышав это, Сильвия перевела взгляд на тетю Чжан: «Вы столько лет работали в этой семье, и я практически выросла под вашей опекой. Не стесняйтесь говорить все, что хотите, я никогда не относился к вам просто как к слуге». На самом деле все это было прикрытием Сильвии.

Ей хотелось походить на братьев Томпсон и делать все, что они хотят, без необходимости намеренно кому-то угождать.

Но она не могла.

Она не была биологической дочерью Томпсонов.

Она должна была быть самым совершенным человеком в глазах всех.

Безупречен во всех отношениях.

Тетя Чжан вздохнула: «Мисс, я видела все, что вы сделали за эти годы, и искренне сочувствую вам! Хоть ты и не биологическая дочь сэра и мадам, ты справилась даже лучше, чем настоящая дочь! Даже многие биологические дочери не смогут сделать то, что сделали вы. Я не знаю, о чем думают сэр и мадам, настаивая на поиске Виолы. Неужели это кровное родство действительно так важно?»

Этот вопрос действительно поставил Сильвию в тупик.

Она также хотела спросить семью Томпсонов, так ли важно кровное родство?

Даже тетя Чжан, посторонняя, могла видеть ее трудности, так почему же семья Томпсон не могла этого сделать? В конце концов, они просто не считали ее своей биологической дочерью!

Это было иронично.

«Тетя Чжан, пожалуйста, не говорите больше такие вещи. Папа и Ниом были очень добры ко мне, относились ко мне как к собственной дочери. Но ведь моя сестра – их настоящий ребенок, а меня они только что удочерили. Для них вполне естественно желание вернуть мою сестру, и я совсем не против. В будущем я сделаю все возможное, чтобы помочь им найти мою сестру».

Сказав это, Сильвия на мгновение остановилась, прежде чем продолжить: «На самом деле я не так хороша, как ты думаешь. Я просто делаю то, что должен делать».

«Мисс, вы уже сделали все, что могли. Как говорится, «посторонний видит вещи яснее». Ты для меня как семья, поэтому я надеюсь, что, несмотря ни на что, ты подумаешь в первую очередь о себе и оставишь себе выход. В этот момент тетя Чжан оглянулась в сторону двери и подсознательно понизила голос: «На самом деле, не все, у кого красная родинка на правой руке, обязательно Виола. Будьте осторожны, чтобы не быть обманутыми».

Сказав это, тетя Чжан взяла миску с птичьим гнездом и повернулась, чтобы уйти.

Сильвия наблюдала за удаляющейся фигурой тети Чжан, ее глаза слегка сузились.

Речной город.

Виола Томпсон поставила на стол три чашки чая с молоком.

Кливленд уже заказал блюда и передал меню Виоле.

Томпсон: «Учитель, посмотрите, есть ли еще что добавить».

Виола Томпсон взяла меню, взглянула на него: «Почти. Мы можем добавить больше, если этого недостаточно».

Она не была привередливой, могла есть всё.

Доулман посмотрел на Виолу Томпсон: «Великий Мастер, сколько лет вы изучаете компьютеры?» Теперь ему было очень любопытно.

— Около… шести или семи лет. Шесть или семь лет?

Доулман был немного удивлен.

Ты сможешь так хорошо разбираться в компьютерах через пять или шесть лет?

Это, это, это немного страшно.

Неудивительно, что она Великий Мастер!

Виола Томпсон отпила чай с молоком и с приятным удивлением сказала:

«Чай с молоком в этом магазине лучше, чем я ожидал!»

Когда она смеялась, ее щеки покрывались ямочками, словно ослепительные цветы персика в апреле и словно ивы, покачивающиеся у реки, изящные и очаровательные.

Вот такая красота родинки-сердечка и саудада перед кроватью.

Эта сцена случайно привлекла внимание стоящего неподалеку мужчины в инвалидной коляске.

Уголки тонких губ мужчины бессознательно приподнялись.

«Останавливаться.»

— Что случилось, брат? Адам остановился и посмотрел на Терренса Ленца.

» Я голоден.»

Адам расширил глаза, не понимая, что происходит: «Ну…»

Прежде чем он успел закончить, мужчина прервал его: «Давай перекусим поздно вечером».

Адам оглянулся на летучий ресторан на обочине дороги.

«Здесь?»

«Да.

Адам сглотнул, не совсем веря в это.

Когда выдающийся господин Терренс Ленц когда-либо унижал себя так?

Летающий ресторан!

Войдя, Адам узнал настоящие намерения Терренса Ленца.

Значит, речь шла о чем-то другом, кроме еды.

«Невестка…» начал кричать Адам. Терренс Ленц твердо прервал его: «Не надо».

Адам немедленно закрыл рот.

Если дело было не в еде и он не мог крикнуть, что тогда происходило?

Взгляд Терренса Ленца упал на свободный столик по соседству: «Сиди там».

Хотя это было совсем рядом, между двумя столами была декоративная тканевая перегородка, так что можно было легко не увидеть друг друга, если кто-то не обращал внимания.

Сев, Адам наугад заказал несколько блюд.

Терренс Ленц заказал чай с молоком.

Адаму это всегда казалось странным, поскольку он никогда раньше не видел, чтобы Терренс Ленц пил чай с молоком. Однако, когда он увидел чай с молоком на столе Виолы Томпсон, он уже не нашел его странным.

В этот момент из-за соседнего столика послышался мужской голос.

«Здравствуйте, мисс. Можно мне ваш WeChat?»

Услышав это, глаза Терренса Ленца слегка сузились.

Виола Томпсон поставила чашку чая с молоком и посмотрела на него: «Ты хочешь, чтобы моя

Вичат?»

«Да.» Студент застенчиво кивнул.

Виола Томпсон незаметно нахмурилась: «Но у меня есть только один M/eChat, так что, если я отдам его вам, что я буду использовать?»

Услышав это, Доулман, стоявший рядом с ней, расхохотался.

Великий Мастер такой очаровательный!

Ха-ха-ха!

Адам за соседним столом тоже засмеялся.

Невестка довольно интересная.

Человек, который хотел WeChat, никогда не ожидал, что мыслительный процесс Виолы Томпсон будет таким уникальным. Он сразу объяснил: «Нет-нет, мисс, вы неправильно поняли. Я просто хочу добавить ваши контакты WeChat, а не ваше настоящее приложение WeChat».

«У тебя хороший вкус», — слегка кивнула Виола Томпсон, а затем мягко улыбнулась: «Однако у меня уже есть жених».

Жених!

Это слово удивило не только мужчину, которому нужен был ее WeChat, но и Кливленда и Доулмана, сидевших напротив нее.

Никто не ожидал, что у Виолы Томпсон появится жених.

Даже Терренс Ленц не ожидал такого ответа.

Его глубокие глаза феникса были черными, как ночь, без видимой глубины.

После того, как мужчина ушел, Кливленд посмотрел на Виолу Томпсон: «Учитель, вы только что солгали этому парню, не так ли?»

«Нет.» Глаза Виолы Томпсон были серьезными: «У меня действительно есть жених».

«Вы шутите?» Кливленд продолжал спрашивать.

«Нет.» Виола Томпсон сказала: «А мой жених красивее его…»