Глава 75:074: Старый друг
Переводчик: 549690339
Услышав это, Элеонора не могла не расстроиться. Она посмотрела на патриарха Ленца: «Папа, не слишком ли рано приглашать ее сейчас?»
В конце концов, она всего лишь деревенская девушка.
Совершенно не стоит внимания Патриарха Ленца.
Самое главное, Элеонора с самого начала никогда не хотела признавать эту невестку.
Еще один взгляд на семью Томпсонов вызывал у нее тошноту.
Никто из них не был хорошим человеком.
Разумеется, с приемной дочерью тоже было нелегко.
Патриарх Ленц взял салфетку и вытер рот: «Поскольку Терренс
уже привязался к ней, еще не рано пригласить ее теперь.
С этими словами Патриарх Ленц посмотрел на Терренса Ленца: «Что ты скажешь,
Терренс?
«Я выслушаю решение дедушки». Терренс ответил равнодушно.
Посмотрите на слова, которые он говорит.
Если бы кто-то, кто не знал, услышал его, он бы подумал, что Терренс действительно прислушался к словам своего деда.
Мало ли они знали.
Патриарх Ленц тоже не очень поддерживал это дело, но Терренс настоял на том, чтобы Виола Томпсон была.
Услышав это, Элеонора посмотрела на Терренса: «О, Терренс, дочь мисс Келлоуэй недавно вернулась из-за границы, только что…»
Прежде чем она успела закончить предложение, Харлан Ленц прервал ее: «Хорошо, хорошо, поскольку Терренс уже принял решение, давайте уважать его мнение. »
С этими словами Харлан обратился к Терренсу: «Как говорит твой дедушка, приведи мисс
Томпсон придет завтра, чтобы все могли взглянуть.
— Хорошо, я обсужу это с ней. Терренс слегка кивнул.
Услышав это, Элеонора еще больше потеряла дар речи.
Она просто деревенская девушка; для нее уже счастье, что Ленцы ее ценят
Клан.
Нет необходимости в обсуждении.
Элеонора не могла не сказать что-нибудь, но в последний момент проглотила свои слова.
И все потому, что Харлан несколько раз ударил ее ногой под столом.
Каждый ел еду с разными мыслями.
После обеда Шарлотта Янг не могла не жаловаться: «Ты действительно хочешь увидеть этого деревенского мужлана? Я не! Уже неловко иметь деревенскую невестку, а теперь твой дедушка даже хочет ее к нам в дом привести! Разве это уже не достаточно неловко?» Шарлотта получила невероятно престижное воспитание.
Все ее предки были добросовестными аристократами. Но теперь клан Ленц был удостоен присутствия деревенской девушки.
Даже мысль о том, что ей придется есть за одним столом с деревенской девушкой, вызывала у нее тошноту.
Бартли Ленц засмеялся и сказал: «В то время, когда наш третий брат обручился с той деревенской девушкой, ты был счастлив?» Почему ты теперь так быстро меняешь свою мелодию?
Разговор об этом привел Шарлотту в ярость. «Тогда я думал, что твой дедушка настолько разозлится, что разорвет помолвку прямо сейчас! Но кто мог знать, что все обернется именно так? Как говорится, драконы с драконами, фениксы с фениксами, а воробьи только с соломенными норами!»
Негодяй сошелся с деревенской девушкой.
— Ладно, ладно, не сердись. Какая разница, на ком женится наш третий брат?» Бартли обнял Шарлотту за плечи: «Нам просто нужно жить своей жизнью за закрытыми дверями».
«Что значит «не лезь»? Если деревенская девушка называет меня невесткой, разве это не снижает мой статус?» — сказала Шарлотта.
Бартли не придавал этому большого значения; все, что его волновало, это конечный наследник Lentz Group.
«Я найду твою маму!»
С этими словами Шарлотта развернулась и ушла.
Элеонора в тот момент тоже была очень расстроена.
Хотя репутация Терренса в Ривер-Сити была ужасной, при богатстве семьи Ленц не было необходимости искать деревенскую девушку.
Более того, эта деревенская девушка была насильно навязана Томпсонами.
Как бы она об этом ни думала, это казалось неправильным.
Она почувствовала удушье.
В этот момент Шарлотта все еще безжалостно ругала Томпсонов, отчего Элеонора почувствовала себя еще более угрюмой: «Можете ли вы дать мне передохнуть, Шарлотта?»
«Мама, я просто говорю правду, даже если это звучит неприятно. Что есть, то есть. Верно, разве вы не упомянули ранее мисс Келлоуэй? Когда вернется их дочь Блайт? Я помню, что Блайт была очень хорошенькой.
«На самом деле, мне тоже очень нравится Блайт». — сказала Элеонора.
Хотя клан Оуэна не был таким могущественным, как клан Ленц, Блайт все еще была очень способной девушкой, вернувшейся после учебы за границей всего в 25 лет.
Самое главное, она не возражала против ноги Терренса, не говоря уже о его плохой репутации.
Шарлотта продолжила: «Почему бы не сделать это? Пригласи Блайта и завтра.
Услышав это, Элеонора слегка нахмурила брови: «Это… разве это неуместно? Если мы вдруг пригласим Блайта к себе, Терренс обязательно разозлится. Не говоря уже о том, что это был день, когда Патриарх Ленц пригласил Виолу к себе. Элеонора Армстронг сочла такое поведение неуместным.
Злой?
Шарлотта Янг тайно закатила глаза.
Если Блайт Тренчард не возражает против того, что Терренс Ленц — никчемный человек, пусть он посмеётся!
Когда настала очередь Терренса Ленца злиться?
Действительно ли он относился к себе серьезно?
Шарлотта Янг сказала с улыбкой: «Эту проблему можно легко решить. Тогда я просто скажу, что Литтл Блайт — мой гость. Это не имеет к тебе никакого отношения». Элеонора Армстронг немного колебалась.
Шарлотта Янг обняла Элеонору Армстронг за руку, воспользовалась моментом и продолжила: «Разве Терренс не очень любит эту сельскую девушку? Когда он встретит Малышку Блайт, он узнает, что такое настоящая леди, и поймет, что нашему Терренсу нет равных! Пусть она сдастся сама и возьмет на себя инициативу расстаться с Терренсом.
Услышав это, глаза Элеоноры Армстронг мгновенно загорелись: «Шарлотта, ты действительно попала в точку!»
Лучше позволить Виоле Томпсон добровольно отступить, чем ей уговаривать Терренса Ленца аннулировать брак.
Шарлотта Янг наконец улыбнулась.
Просто подожди!
Завтра она заставит этого деревенского мужлана потерять лицо.
Мечтаете разделить с ней крышу?
В твоих мечтах.
На другой стороне.
Виола Томпсон получила сообщение в WhatsApp от Терренса Ленца.
Всего одно слово.
[Здесь?]
Без ее ведома Терренс Ленц также тщательно выбрал это слово перед отправкой.
В этот момент он ходил взад и вперед перед окном от пола до потолка.
Дзынь-дзынь.
Раздался звук уведомления телефона. Терренс Ленц немедленно взял трубку.
[Что-либо?]
Терренс Ленц напечатал строку текста, затем удалил ее, набрал еще одну строку и снова удалил ее. Наконец, он посчитал, что говорить об этом в WhatsApp немного неуместно. [Вы доступны сейчас? У меня есть небольшой вопрос, который я хочу обсудить с тобой лично.]
Виола Томпсон просто колебалась, стоит ли пойти перекусить поздно вечером или нет. Теперь ей не нужно было колебаться. [Тогда давай встретимся в доме № 88, Риверсайд.
Дорога через полчаса.]
Ответив на сообщение Терренса Ленца, Виола Томпсон отложила щетку и спустилась вниз.
Толстяк пошел по стопам Виолы Томпсон.
Виола Томпсон слегка оглянулась: «Манту, возвращайся».
Манту недовольно мяукнул, но в конце концов вернулся в комнату.
Дом номер 88 по Риверсайд-роуд находился недалеко от виллы Томпсона.
Поездка на велосипеде заняла всего десять минут.
Вечером повсюду были маленькие торговцы, полные жизни.
Виола Томпсон села у ларька с рисовой лапшой из баранины и прихлебывала лапшу, ожидая Терренса Ленца.
«Виола?»
В этот момент в воздухе появился удивленный женский голос.
Виола Томпсон подняла глаза и увидела девушку с короткой стрижкой.
Она выглядела примерно того же возраста, что и Виола, и у нее было нежное детское личико. Виола Томпсон тут же вспомнила имя.
«Рэйчел?»
Рэйчел Бартон взволнованно обняла Виолу: «Виола, это действительно ты!»
Это верно.
Этим человеком действительно была Рэйчел Бартон.
Они знали друг друга с детства. Рэйчел Бартон выросла в приюте Шоу-Виллидж. На втором году обучения в средней школе Рэйчел внезапно усыновила семья из Кокун-Сити. После этого они больше никогда не виделись. Неожиданно они встретились сегодня здесь.
— Рэйчел, почему ты оказалась в Ривер-Сити? Виола Томпсон спросила..