Глава 8 — 8 008: Притворяться, что знаешь что-то, хотя на самом деле это не так.

8 008: Притворяться, что знаешь что-то, хотя на самом деле это не так.

Переводчик: 549690339

— Никакого кровного родства? Учитель Чжан стал еще более любопытным: «Почему?»

Даже если бы у них были разные матери, они все равно должны были быть связаны кровным родством.

«Я слышал от Эммы, что Виола Томпсон была ребенком, которого ее родители усыновили в молодом возрасте. Поскольку ее было трудно дисциплинировать, бабушка отвезла ее в деревню. Теперь, когда ее бабушка скончалась, родители клана Томпсон вернули ее обратно».

«Так вот как оно есть». Неудивительно, что Учитель Е не хотел принимать Виолу.

Такая непослушная маленькая девочка; если бы это была она, она бы тоже не захотела ее принять.

Даже временной студентке ей придется об этом подумать.

Учитель Е привел в порядок учебные материалы и сказал: «Г-н. Джин, я не буду продолжать с тобой болтать. У меня встреча.»

«Хорошо. Ты иди вперед.

На другой стороне.

Когда Элизабет Томпсон вошла в класс и села, она была удивлена, увидев, что Учитель Е ведет человека по коридору через окно.

Эта стройная и изящная фигура – ​​кто это мог быть, как не Виола Томпсон?

Как такая деревенская девушка, как Виола, приехавшая из деревни, нашла это место?

Пока Элизабет Томпсон сомневалась, Учитель Йе уже вывел Виолу на сцену: «Все, успокойтесь».

Шумный класс мгновенно затих, все сосредоточились на сцене.

Точнее, они все смотрели на Виолу.

«Черт, она очень красивая!»

«Кто красивее, она или Элизабет Томпсон?»

«Конечно, тот, что на сцене!»

«Она переводная студентка?»

«…»

В этот момент и без того тихий класс снова начал бурлить.

Услышав эти комментарии, лицо Элизабет Томпсон неизбежно выглядело немного плохо.

Она была самой красивой девочкой в ​​классе и даже в школе. Как она могла терпеть, когда кто-то сравнивал ее с другими?

Особенно, когда этим человеком была деревенская девушка из деревни.

Для нее это было просто унижением.

«Тихий!» Учитель Е постучал обучающей палкой.

В классе снова стало тихо.

Учитель Йе продолжил: «Позвольте мне представить нашу новую временную ученицу, Виолу Томпсон. Виола, представься одноклассникам.

Виола стояла на сцене, ее красные губы нежно приоткрылись: «Всем привет. Я Виола Томпсон. Большой Томпсон…

Краткое представление о себе, без всяких наворотов.

Она не упомянула свой домашний адрес и хобби.

Обычно учащиеся, поступающие в Международную школу, демонстрируют свои языковые навыки и способности, рассказывая о себе на нескольких языках, рассказывая личную информацию, хобби и интересы.

По крайней мере, на китайском и английском языках.

Но Виола использовала только один язык и одно простое предложение.

Может быть, она знает только китайский?

Это было бы слишком низко.

Неудивительно, что она всего лишь временная студентка.

Учительница Е выглядела так, будто уже этого ожидала. Она не знала, о чем думал клан Томпсон, приводя такого человека в Международную школу.

Если она говорит только по-китайски и вообще не понимает других курсов, какой смысл ей идти в Международную школу?

Это пустая трата времени?

Студенты под сценой снова начали шептаться после того, как Виола закончила говорить всего одним предложением и больше не подавала никаких признаков.

«Похоже, что она знает только китайский».

«Я слышал, что она сестра Элизабет Томпсон из деревни!»

— А, так это она, та, у которой никчемный брачный контракт!

«Неудивительно, что она даже английского не знает».

«Я никогда раньше не видел деревенского человека!»

Было неизбежно, что у этих богатых детей возникнет чувство превосходства, поскольку даже няни и прислуга дома имели вид на жительство в городе, а их няни ездили на Mercedes-Benz или BMW, когда покупали продукты. Они родились с золотой ложкой.

Услышав это, Элизабет Томпсон слегка скривила уголки губ и выпрямилась.

Красивый человек создан из поэзии и книг; красота исходит из костей, а не кожи.

Ее красота исходит изнутри.

Виола всегда была бы для нее лишь предметом насмешек.

Сосед Элизабет Томпсон по парте Мейсон толкнул ее локтем и с любопытством спросил: «Эмма, она действительно твоя сестра?»

«Да.» Элизабет Томпсон кивнула.

С недоверчивым выражением лица Мейсон сказал: «О боже мой! Твоя сестра даже английского не знает?»

Имейте в виду, что Элизабет Томпсон была языковым вундеркиндом и могла говорить на пяти языках.

«Мейсон, не дискриминируй мою сестру. На самом деле ей пришлось довольно тяжело». Элизабет Томпсон продолжила: «Она выросла с моей бабушкой в ​​деревне, и теперь, когда она внезапно оказалась здесь, я думаю, она, должно быть, чувствует себя несколько эмоционально неуравновешенной. В конце концов, у меня с детства была привилегированная жизнь, а она…»

Ближе к концу своего заявления Элизабет Томпсон казалась почти виноватой.

«На самом деле, я чувствую, что подвел свою сестру».

«Неуравновешенный? В чем она должна быть неуравновешенной? В любом случае, она не твоя настоящая сестра. Твои родители были настолько любезны, что усыновили ее и даже нашли ей подходящего жениха. Ей уже очень повезло! Почему она такая? У нее вообще нет совести! Кроме того, вы не сделали ей ничего плохого; это из-за ее неблагодарности!» Мейсон защищал семью Томпсонов и Элизабет.

Виола была просто неблагодарным и порочным человеком!

Элизабет Томпсон понизила голос: «Мейсон, ты никогда не должен так говорить. Моя сестра на самом деле очень хороший человек. Несмотря ни на что, она дочь моих родителей и моя сестра. Хоть у нее и нет с нами никаких кровных уз, она всегда будет нашей семьей. Что бы она ни сделала, мы простим ее и будем ее самой сильной поддержкой».

Слушая слова Элизабет Томпсон, Мейсон был глубоко тронут: «Эмма, ты такая хорошая! Если бы это был я, у меня не было бы такого хорошего характера!»

В то же время Мейсон все больше чувствовал, что Виола нехороший человек.

Если бы она была хорошим человеком, она бы знала благодарность.

Элизабет Томпсон улыбнулась Мэйсону: «Мейсон, я не так хороша, как ты говоришь».

Мейсон обнял Элизабет за руку: «Эмма, мне бы хотелось иметь такую ​​заботливую сестру, как ты. К сожалению, я единственная дочь в семье».

Кто бы не позавидовал иметь такую ​​сестру, как Элизабет Томпсон?

За исключением такого неблагодарного и злобного человека, как Виола.

«Все нормально; ты можешь относиться ко мне как к своей сестре». Об этом заявила Элизабет Томпсон.

Именно такой была Элизабет Томпсон.

Независимо от того, когда, она всегда могла поставить себя в самое чистое и доброе положение.

Всего несколькими словами она могла вызвать эмоции у окружающих.

Например, прямо сейчас Мейсон даже не общался с Виолой, но она уже чувствовала, что Виола нехороший человек и коварный лицемер.

Представившись на сцене, Учитель Е указала на свободное место сзади и сказала: «Ты можешь сидеть там».

Свободное место в заднем ряду было рядом с кучей мусора.

До доски было далеко, и соседа по парте не было.

Виола не возражала. Она взяла свою школьную сумку и пошла туда.

Глаза одноклассников следили за ее шагами.

В их глазах было какое-то злорадство.

Первым уроком утром была математика.

Учителем математики был учитель Е.

Урок математики велся полностью на английском языке.

Для учеников Международной школы это было пустяком, но для Виолы, сельской девушки из сельской местности, это было очень трудно.

Учитель Йе посмотрел на Виолу, ожидая, что она нарушит дисциплину в классе, задремав за партой, но, что удивительно, Виола внимательно слушала.

Делает вид, что понимает, хотя на самом деле это не так.

Такие люди самые лицемерные.

Взгляд учителя Йе скользнул по Виоле и сказал по-английски: «Элизабет Томпсон, пожалуйста, решите эту задачу».