Глава 87 — Глава 87: 087: Властная миссис Томпсон

Глава 87: 087: Властная миссис Томпсон

Переводчик: 549690339

Прожив столько лет в высшем обществе, миссис Шерман с первого взгляда поняла, что настоящей целью Элизабет Томпсон был не Тревор Шерман.

Она просто использовала его как трамплин.

Услышав, как миссис Шерман сказала это об Элизабет, Тревор слегка нахмурился.

Элизабет явно была такой доброй, такой нежной и щедрой.

«Бабушка», Тревор посмотрел на миссис Шерман, «Я знаю, что очень трудно изменить чье-то мнение. Но вам не кажется, что вы слишком категоричны? Вы только что познакомились с Элизабет на несколько минут. Ты действительно ее знаешь? Когда ты ее полностью поймешь, ты поймешь, что она действительно хорошая девочка».

Видя, что у миссис Шерман такое глубокое непонимание относительно Элизабет, Тревор почувствовал невыразимый дискомфорт в сердце.

Миссис Шерман взглянула на Тревора: «Я вижу, ты действительно околдован! Даже если вы подумаете об этом изо всех сил, вы должны знать, что Элизабет — не простой персонаж».

«Если она действительно хорошая девочка, она не бросит Виолу в деревне более чем на десять лет после того, как отрезала ей печень. И, в конце концов, подтолкните Виолу занять ее место в браке!»

«Может ли хорошая девочка сделать такое?»

Справилась бы Элизабет с сегодняшним днем ​​без Виолы?

Какая разница между этим и неблагодарностью?

Виола, еще раз.

Услышав объяснение миссис Шерман, в глазах Тревора появилось отвращение.

По его мнению, хотя миссис Шерман иногда и валяет дурака, она никогда не заходила так далеко.

Но сейчас.

Все, что она могла видеть, это коварная женщина Виола.

Тактика Виолы была слишком изощренной, она кружила миссис Шерман по кругу. Перед ней Элизабет была не чем иным, как чистым листом бумаги.

Тревор терпеливо объяснил миссис Шерман: «Во-первых, Виола — сестра Элизабет. Если бы семья Томпсонов не усыновила ее, было бы неясно, смогла бы она вообще выжить в приюте. Разве это не нормально для нее, сестры, пожертвовать кусочек своей печени, когда ее младшей сестре нужна помощь? Кроме того, печень является регенеративным органом. Это просто пожертвование кусочка печени, она не просит сохранить ей жизнь. Между сестрами, это не должно держаться так долго, верно?

Ведь Виола никогда не считала Элизабет своей сестрой.

Потому что братья и сестры не будут придираться друг к другу.

«Во-вторых, Виола, деревенская девушка, и Терренс Ленц — союз, заключенный на небесах. Я не думаю, что в этом подходе есть что-то плохое».

«В-третьих, все эти вещи были вызваны родителями семьи Томпсонов и не имеют никакого отношения к Элизабет. Бабушка, как ты могла винить во всем этом Элизабет? Думаешь, это справедливо по отношению к ней?

Аргументы Тревора были неопровержимы.

В том, что сделала Элизабет, не было ничего плохого, это Виола не только не знала благодарности, но и превратила доброту в обиду.

Миссис Шерман была так зла, что у нее заболела голова: «У тебя все еще нет чувства добра и зла?!»

«Бабушка, наверняка Виола перед тобой распускала много сплетен об Элизабет?» — сказал Тревор.

«Виола не такая плохая, как ты думаешь, она никогда не сплетничает при людях!»

«Действительно?» Тревор улыбнулся.

Если бы она действительно этого не сделала, стала бы миссис Шерман так сильно ненавидеть Элизабет?

Миссис Шерман пристально посмотрела на Тревора: «Ты пострадаешь, если не последуешь советам стариков. Просто подожди! Рано или поздно ты попадешь в руки Элизабет. Глядя на миссис Шерман в таком состоянии, Тревор беспомощно покачал головой.

Увидев его таким, миссис Шерман разозлилась еще больше.

Такой дурак!

«Уходи, выходи, выходи! Держись на расстоянии, я раздражаюсь, когда вижу

Тревор не рассердился, он спокойно сказал: «Тогда я сначала спущусь вниз, с днем ​​рождения, бабушка».

Миссис Шерман смотрела в спину Тревора, тихо вздыхая.

Этому ребенку всю жизнь было слишком легко.

Пришло время ему столкнуться с некоторыми трудностями.

Столица.

Семейное поместье Томпсонов. С тех пор, как Мэри Перрин вернулась из Ривер-Сити, она почувствовала себя плохо и страдала от бессонных ночей. Однако сегодня ей удалось встать пораньше для разнообразия.

«Сильвия.»

Мэри Перрин вошла в комнату Сильвии Томпсон.

«Мама, почему ты так рано встала? Есть что-то срочное?» — спросила Сильвия Томпсон с улыбкой.

Мэри Перрин ответила: «Твоя бабушка прилетает сегодня утром в 9 часов. Мы с тобой собираемся забрать ее.

«Хорошо.» Сильвия Томпсон кивнула, а затем спросила: «Мама, ты снова плохо спала прошлой ночью?»

«Прошлой ночью я спала довольно хорошо, но не знаю, почему мне приснилась молодая девушка по имени Виола Томпсон», — сказала она с бессознательной улыбкой на лице.

Сильвия Томпсон с улыбкой сказала: «На самом деле, мне тоже очень нравится сестра Виола». Тридцать минут спустя пара мать-дочь отправилась в аэропорт.

9:10 утра

Из VIP-канала вышла пожилая дама с седыми волосами.

Хотя она была стара, ее дух был еще молод, и она шла с энергией, которая показывала, что возраст ее не сломил.

Тут же Мэри Перрин вышла вперед с улыбкой: «Мама».

Миссис Томпсон посмотрела на Мэри Перрин. — Разве я не говорил тебе не приходить? Почему ты все-таки пришел?»

Мэри Перрин сказала: «Я бы не чувствовала себя спокойно, если бы не пришла».

«Бабушка.» Сильвия Томпсон послушно позвала.

Однако миссис Томпсон лишь повернула голову, игнорируя Сильвию, как будто не замечая ее.

Увидев это, у Сильвии по спине пробежал холодок.

Она знала это с детства.

Миссис Томпсон она не понравилась.

Просто потому, что она не была Эммой.

Только потому, что она не была кровной родственницей Томпсонов, как бы она ни старалась и насколько сыновней она ни была, ей никогда не удавалось завоевать одобрение миссис Томпсон.

Миссис Томпсон не только проигнорировала Сильвию, но и спросила: «Вы недавно слышали какие-нибудь новости от моей внучки?»

У миссис Томпсон было трое сыновей.

У старшей пары было двое сыновей, и теперь они обосновались за границей.

У второй пары было четверо сыновей, и они поселились в Си-Сити.

У третьего сына, то есть Сойера Томпсона и Мэри Перрин, было три сына и одна дочь.

Как долгожданная внучка, миссис Томпсон желала всячески ее баловать, но ее, к несчастью, похитили!

Из-за этого миссис Томпсон была настолько убита горем, что не могла ничего есть три дня и три ночи.

Сильвия Томпсон почувствовала себя обиженной и посмотрела вниз, едва успев произнести: «Пока нет».

«Вы пристрастились к роли юной мисс Томпсон? Ты даже не хочешь найти Виолу!» Миссис Томпсон безжалостно отругала Сильвию.

Сильвия Томпсон опустила голову, не в силах сдержать слез и выглядела жалкой.

Она не знала, что ей следует сделать, чтобы миссис Томпсон относилась к ней как к внучке.

Мэри Перрин не могла этого видеть и попыталась говорить от имени Сильвии: «Мама, Сильвия…»

«Замолчи!» Миссис Томпсон выстрелила в Мэри Перрин: «Какое право вы имеете указывать мне, что делать?»

Мэри Перрин опустила голову и больше ничего не сказала.

Если она переговаривалась со свекровью, которая всегда доминировала, то миссис

Томпсон только сделал бы ей более строгий выговор.

Миссис Томпсон посмотрела на Сильвию, в ее глазах читалось презрение. У нее был

кислое выражение лица, как будто кто-то жестоко издевался над ней, выставляя на показ неизвестной публике.

«Сейчас я тебе скажу: не думай, что сможешь перехитрить меня у меня на глазах. Ты действительно думаешь, что я не знаю, что ты задумал? Миссис Томпсон продолжила: «Помечтайте, если надеетесь заменить мою драгоценную Виолу!»

«Бабушка, я никогда не собиралась занять место сестры». Сильвия посмотрела на миссис Томпсон, подавляя разочарование: «Я знаю, что я не так хороша, как моя сестра. Будьте уверены: как только мы найдем мою сестру, я уйду, и моя сестра сможет занять свое законное место мисс Томпсон».