Глава 134: марш в серповидную прерию

Глава 134: марш в серповидную прерию

Переводчик: Редактор:

В течение следующих двух дней Чжан Тай больше ничего не получал-ни от этого маленького дерева, ни от Долины диких волков. Казалось, его везение иссякло.

С тех пор как Чжан Тай спас группу бондера, убив пять огромных волков и одного обыкновенного дикого волка, он уже два дня подряд не встречал ни одного волка в долине диких волков. Хотя он встречал и других животных, таких как кабаны, зайцы, фазаны, аргали и ящеры. Он даже заметил жирного водяного барсука, который с важным видом расхаживал неподалеку. Однако Чжан Тай не стал убивать их, сосредоточившись на плоде семи сил дикого волка, который еще не созрел даже наполовину. Кроме того, поскольку у него было достаточно еды, не было никакой необходимости убивать их.

Чжан Тай никогда не убивал животных без причины. Даже если бы ему было очень легко убить их—как сказала его мама—он не стал бы убивать их, потому что в этом не было необходимости.

Он мог улучшить свою силу, убивая диких волков; однако он ничего не мог получить от убийства слабых животных, даже если этот кабан мог представлять для него угрозу.

Несколько дней назад Чжан ти убил огромного волка. Как рассказал Дондер, Чжан Тай изрубил мясо его ноги. Прокурив куски на куче горящих полусухих сосновых веток в течение целого дня, он повесил их у входа в горную пещеру, чтобы высушить.

Дондер сказал ему, что если у него нет достаточного количества соли и специй, чтобы справиться с мясом, он может дольше сохранять его свежим, коптя и суша. Тогда Чжан Тай попробовал и засвидетельствовал, что это правда. Сказать по правде, то копченое мясо огромного волка на вкус было особенным и действительно приятным. Как и вяленое мясо, с которым имели дело, Чжан Тай мог есть эти куски непосредственно, отрезая их. Поэтому у него было достаточно еды. Что ему действительно было нужно, так это дикие волки.

Через месяц после начала тренировок по выживанию, чтобы добыть больше еды, другие команды стали храбрее, чем раньше, и постепенно отваживались удаляться от замка диких волков. В результате жизненное пространство диких волков постепенно сужалось. Численность диких волков также уменьшалась. Поэтому охотиться на них становилось все труднее и труднее. С начала обучения выживанию до настоящего времени Чжан Тай подсчитал, что более 1000 диких волков были убиты людьми. Даже если замок волка Уилла и был заполнен ими раньше, сейчас люди вряд ли могли их увидеть.

Поскольку охотиться на добычу становилось все труднее и труднее, второй месяц обучения выживанию был самым испытательным периодом для студентов. К счастью, Чжан ти оставил достаточно еды для своих друзей, чтобы пережить оставшуюся часть тренировки.

По сравнению с едой, Чжан Тай больше боялся группы глазури, так как они могли найти ячмень и Пандору неприятности. Такой подлый, злобный и сильный парень был самым опасным.

Блюз сказал, что глазурь даже сильнее золотого волка. Чжан Тай предположил, что, возможно, глазурь до некоторой степени скрывал свою настоящую силу в школе. В противном случае, он должен был прорваться в этой тренировке выживания. В общем, он предпочитал рассматривать глазурь как воина LV 3. Он больше не должен рассматривать его как воина LV 2.

Чжан Тай знал, что другие тоже добьются успеха, и не только он один. Никто не останется неизменным. Даже если Шарлон, Зухаир и Гарнер, лакеи глазури, однажды подожгли свое святилище, Чжан Тай тоже не удивился бы этому.

Никогда не воображайте своего врага таким же добрым, как вы; никогда не воображайте своего врага таким же, каким вы его всегда знали. Если вы нарушите этот закон, это будет очень опасно для вас.

Точно так же, знала ли группа Глейза, что однажды он зажжет вторую горящую точку на своем позвоночнике и станет воином LV 3?

Поэтому, пробыв на базе № 2 еще два дня, а именно за день до того, как созрели последние негерметичные плоды, Чжан Тай принял важное решение—отправиться в серповидную прерию.

Сегодня утром, после захода солнца, Чжан Тай перенес свой багаж и расставил снаряжение, прежде чем покинуть горную пещеру на утесе.

Стоял солнечный день, небо было затянуто белыми облаками. Основываясь на своей дотошности одиночки и опыте, который был передан блюзом, Чжан ти уже исследовал дорогу вчера днем и нашел новую базу для себя на границе между Долиной диких волков и прерией Полумесяца.

По мере того как он продвигался вперед, долина становилась все шире. В то же время холмы внутри долины постепенно становились редкими, возвышенность в долине также понижалась. Как будто невидимая рука давила на долину, кусты и беседки, которые мог видеть Чжан Тай, становились все ниже и ниже.

Напротив, количество травянистых растений постепенно увеличивалось. Позже, за исключением нескольких кустов среди обширных лугов и холмов, а также двух высоких хребтов, протянувшихся от долины, он больше не мог видеть ни одной высокой беседки в долине. Все это напомнило Чжан Таю, что он все еще в долине диких волков. Однако все более низкие горные хребты говорили ему, что он покинет долину диких волков не в столь отдаленном будущем.

Такая широкая местность была наиболее опасна для птиц, которые все еще были воинами [1]. Они едва ли могли спастись от нападения зверей, так как окрестности почти не давали места, чтобы помочь убежать или спрятаться.

Из-за этого Чжан Тай в основном решил идти вдоль горного склона на юго-востоке долины диких волков. Дорога по горному склону была плохая. По сравнению с дорогой в долине ему потребовалось бы больше времени и сил, чтобы преодолеть то же расстояние, но здесь можно было легко обнаружить опасности заранее.

В случае опасности можно было бы использовать большую территорию. Самым простым способом успокоения было то, что, хотя в долине не было видно высоких беседок, на горных склонах все еще оставалось несколько, которые могли бы послужить лучшим убежищем от опасных нападений зверей.

В эти дни Чжан ти много раз практиковался в лазании по деревьям.

По пути Чжан Тай также увидел несколько пещер, сделанных золотоядными удавами. Однако по сравнению с тем, сколько их было вокруг замка диких волков, чем ближе он был к прерии Полумесяца, тем меньше было пещер золотоядных удавов, что указывало на то, что они представляли более слабую угрозу для других диких зверей и различных мутировавших живых существ. Другими словами, снаружи будут существовать более опасные живые существа. Не только опасные живые существа, даже если количество обычных диких волков будет постепенно увеличиваться.

Естественно, Прерия была охотничьим полем для волчьих стай!

По дороге, благодаря идеальному углу обзора с горного склона, Чжан Тай видел все больше и больше диких волчьих стай в долине вдали, по крайней мере 2-3, самое большее 10. Это придало ему бодрости духа. Он почувствовал, что его приветствует первый спелый плод семи сил дикого волка.

‘Вся сила дикого волка! — Чжан Тай уже вовсю пускал слюни.

«Помогите … ах…”»

Когда Чжан Тай был менее чем в 1 км от базы, которую он выбрал после целого утра пешего похода, ветер из полумесяц-прерии донес до ушей Чжан Тая крики о помощи и стоны. Сначала он подумал, что это просто его воображение, так как за все утро не встретил ни одного человека. Но еще через несколько шагов Чжан Тай снова услышал голос. На этот раз он понял, что это не разум играет с ним злую шутку, а настоящий голос, доносящийся откуда-то сверху.

«Хель … Пи…”»

Чжан Тай немедленно вытащил из своего контейнера копье. Склонив голову, он стал осторожен и крадучись двинулся вперед. Менее чем в 20 метрах впереди он увидел парня, который слабым голосом искал помощи.

На первый взгляд этот парень лежал на земле, но Чжан Тай туда не пошел. Вместо этого он присел на корточки и тщательно осмотрел окрестности, чтобы убедиться, что никаких ловушек или засад не было, и что парень не притворялся раненым. Только тогда Чжан Тай встал и побежал к нему.

С самого рождения Чжан Тай повидал немало неудачников. Однако этому сегодня, должно быть, повезло больше всех. Даже Дагу не так уж не повезло. Как же не повезло человеку, что он попал в медвежий капкан, поставленный другим человеком.

На лугу у подножия горы впереди лежал первопроходец, а его левую голень сжимал медвежий капкан размером с бассейн. В результате на земле и его штанах повсюду виднелись пятна крови. Некоторые из них были от того несчастного парня, в то время как остальные были от двух волков, лежащих мертвыми на земле.

Чжан Тай подошел и увидел, что парень все еще стоит с закрытыми глазами, лицо белое, как бумага. Он был на грани духовного коллапса, у него был только последний вздох, чтобы сказать » помогите…», используя все свои усилия и время от времени стонать.

Во-первых, Чжан Тай проверил пятна крови на зверином зажиме и его раны. Судя по темным пятнам крови и запекшейся крови, Чжан ти знал, что это произошло более десяти часов назад. Голень этого несчастного парня была прямо сломана медвежьим капканом, в то время как два ряда зубьев пилы плотно впились в его плоть. При виде ран Чжан Тай был по-настоящему потрясен.

Проверив свои раны, Чжан Тай перевел взгляд на двух мертвых диких волков. Просто прикоснувшись к их жесткости, Чжан Тай получил еще больше доказательств своей первоначальной мысли—этот несчастный парень лежал здесь со вчерашней ночи.

Чжан ти мог даже представить себе, что произошло здесь в то время—этот парень, должно быть, забрел прошлой ночью в долину диких волков по какой-то причине и рассеянно наступил на такой отвратительный медвежий капкан. В результате он упал и жалобно закричал, чем привлек внимание двух диких волков. К счастью, он убил их. После этого он просто лежал на земле всю ночь. К счастью, до сих пор он был жив, хотя и с последним вздохом.

Чжан Тай огляделся и никого больше не нашел. Этот парень просто лежал там один. В то же время высоко в небе летали какие-то черные точки-Орлы или стервятники.

Если он не спасет его сегодня, этот парень вряд ли переживет сегодняшнюю ночь. Его могут съесть еще до наступления сумерек. По дороге сюда Чжан ти видел не одного дикого волка, бродившего вокруг. Судя по нынешнему положению этого парня, он определенно будет убит другим нападавшим, кем бы он ни был.

«- Хел… п … — почти в коме снова пробормотал тот парень. Не говоря ни слова, Чжан Тай почесал в затылке и снова взглянул на свое двадцатилетнее лицо. Потом он вспомнил, как мама плакала при виде фотографии его старшего брата, и вздохнул. — Я помогу тебе…»

Сняв свой багаж и контейнер с копьем, Чжан Тай положил их на траву в стороне и осторожно помог парню сесть. Он держал верхнюю часть тела незнакомца прямо и позволил ему сесть поближе к его ногам. После этого он осторожно забрал кинжал из руки парня. Он не хотел, чтобы его случайно поцарапали, когда парень придет в сознание. Если бы это случилось, ему самому не повезло бы больше всех.

После одной ночи борьбы и потери большого количества крови этот парень выглядел как белая бумага, а его губы были покрыты белыми трещинами, как посевы, которые не поливали в течение нескольких лет. Подняв его одной рукой, Чжан Тай снял с пояса чайник и открыл крышку. Затем он пододвинул чайник поближе ко рту этого парня и дал ему глотнуть воды.

Вода в котелке брала начало из качественного горного источника в замке Черного Железа. Это была лучшая вода, которую Чжан Тай пил с тех пор, как родился. Она была кристально чистой, сладкой и гладкой. С того момента, как он выпил глоток этой воды, он продолжал пить ее последние несколько дней.

Всего через десять секунд после глотка воды жизненные силы и инстинкты этого парня, казалось, пробудились вновь. Он начал что-то бормотать, теряя сознание., «Вода… вода … вода…”»

Затем Чжан Тай медленно накормил его еще, боясь, что он задохнется, если выпьет слишком много. После нескольких глотков воды горло парня начало дрожать. Затем он начал пить быстрее. Только когда он выпил половину воды из чайника, Чжан Тай отодвинул его от своих губ, ожидая, пока он восстановит свои физические силы и сознание.

Только через минуту этот парень наконец открыл глаза. Взглянув на Чжан тая, он тут же закрыл глаза. Более чем через 10 секунд он снова открыл глаза. Снова встретившись взглядом с Чжан ти, он медленно произнес хриплым голосом: , «Спасибо…”»

Видя, что этот парень немного пришел в себя и уже зная, что Чжан Тай помог ему, Чжан Тай наконец вздохнул. Если бы он мог проснуться, все было бы легко улажено. Кроме того, что он открыл глаза, судя по его вздымающейся груди, Этот парень теперь мог дышать более ровно. Так что его жизнь могла быть спасена.

Как говорили учителя, вода действительно была источником жизни,который никогда не мог быть заменен. Без воды ни одно живое существо не могло бы выжить.

Позволив ему сесть, прислонившись к его ноге, Чжан Тай планировал дать ему немного восстановить свои физические силы.

Только через две минуты парень, казалось, немного пришел в себя.

«У вас есть еще немного воды?..”»

Затем Чжан Тай передал ему свой чайник. На этот раз парень уже мог сам держать чайник. Пока он глотал воду, Чжан Тай перевернул чайник, висевший у него на поясе. Пустой звук отдавался в его ушах, лишая его дара речи—какой же он невезучий! Допив воду, он наступил на медвежий капкан и боролся с ним всю ночь. Неудивительно, что ему так хотелось пить.

[1] один-воин до 6-го ЛВ. После этого он станет воином, а потом рыцарем.