Глава 230: кризис в раю

Глава 230: кризис в раю

Переводчик: WQL редактор: DarkGem

В течение следующих нескольких дней Чжан Тай жил спокойной жизнью. Хотя атмосфера в Блэпее все еще была напряженной, он чувствовал, что это не имеет к нему никакого отношения. Теперь он был почти «инвалидом», который просто ничего не делал на посту в отделе материально-технического обеспечения, в то время как эта работа по преследованию убегающих диверсантов не имела к нему никакого отношения.

С таким менталитетом Чжан Тай совсем не чувствовал беспокойства. Однако он не знал, что, поскольку он еще не полностью пришел в себя, его чувство опасности, находящейся рядом с ним, не было таким острым, как раньше.

Чжан Тай не чувствовал никакой опасности, приближающейся к нему. В Шевли он по-прежнему был самым популярным человеком. Каждый день, выпустив дождевых червей на волю, он отправлялся на место сушки пшеничных соломинок, чтобы горячо поцеловаться с Ханной, прежде чем вернуться в свое арендованное поместье в центре города.

Используя специальную выходную функцию замка Черного Железа, Чжан Тай потратил только немного основного запаса энергии, очков ценности ауры и очков ценности заслуг, прежде чем произвести пакет порошка дрожжей ценности ауры и подарить его Ханне. Содержание каждого индикатора в этом пакете дрожжевого порошка составляло только одну треть от первоначального содержания. Поскольку Чжан Тай не знал, принесет ли это неприятности, если он достанет полные дрожжи, он взял только сокращенную версию. Но даже при том, что он сделал это, это все равно было уникально.

За исключением дрожжевого порошка, Чжан Тай также послал небольшой подарок Ханне. Судя по его стилю, например по тому, как он посылал подарки девушкам из Ассоциации роз, этот маленький подарок также хорошо работал в критический момент, что также могло захватить сердце девушки.

Он подарил Ханне пару красивых золотых браслетов весом более 200 граммов, которые купил в ювелирном магазине в Блэпее. Кожа Ханны была белой и гладкой, кроме того, она была более пухлой, чем обычные девушки. Чжан Тай чувствовал, что она должна быть красивее в этой паре браслетов, так как была резкая разница в цвете между золотом и ее кожей, поэтому он купил ее. Несмотря ни на что, Чжан Тай не испытывал недостатка в деньгах. Если однажды его убьют в битве, подобной той кровавой ночи, на что пойдут его оставшиеся деньги? За то, что купил себе кладбище?

Только потратив все деньги, которые у него были, чтобы удовлетворить своих любимых, он мог сделать это значимым. Иначе не было бы разницы между килограммом золотых монет и килограммом железных листов.

Когда Ханна получила пару золотых браслетов в секретном месте под штабелем пшеничной соломы, она заплакала. Увидев впервые плачущую такую солнечную девушку, Чжан Тай так испугался, что поспешил успокоить ее, прежде чем ей удалось остановить слезы. Ханна сказала Чжан Таю, что даже если она выйдет замуж за кого-то позже, она не получит таких дорогих подарков на помолвку. Эта пара браслетов уже могла стать ее семейной реликвией в будущем.

-Если ты возьмешь эту пару браслетов, чтобы сделать мне предложение в моем доме, я уверена, мои родители очень охотно возьмут тебя в зятья, чтобы носить фамилию невесты, хотя ты, кажется, не способен работать больше, чем мой старший брат в полях… — сказала Ханна.

Однако, сказав это, прежде чем Чжан Тай успел открыть рот, она уже хихикнула, поддерживая его лицо и целуя, говоря прямо и честно: «однако я знаю, что ты не останешься слишком долго в Блэпэе. С первого дня, как я увидел тебя, я уже знал, что ты не предназначена для такой работы на ферме.

-Но я обречен жить здесь. Мы с тобой не можем оставаться вместе вечно. С тех пор как мы впервые начали заниматься этой тайной любовью, я знаю, что у тебя должно быть много женщин. Возможно, ваши женщины ждут вас дома, или, может быть, вам нравится совать свою плохую вещь в тела разных женщин, чтобы завоевать их. Вы хотите позволить им просить прощения перед вами и сильно трахнуть их, чтобы они могли послушно опуститься перед вами на колени и пить ваше молоко, как я. Так это правда или нет, мой маленький человечек?»

Услышав слова «маленький человек», член Чжан Тая стал таким твердым, что он мгновенно сошел с ума. Когда он вошел в тело Ханны, он даже не снял штаны. Он просто резко поднял ее юбку и прижал к стогу пшеничной соломы. В следующее мгновение он стянул с нее нижнее белье и обнажил ее влагалище. С восклицаниями Ханны, сумасшедшая буря прибыла…

В тот день Ханна плакала дважды: один раз из-за того, что ее душа была тронута, а другой-из-за того, что она упала физически.

Однако с того дня Ханна и Чжан Тай стали вести свою тайную любовную связь более мужественно. Она обычно стимулировала Чжан Тая такими словами, как «маленький человек», после чего он всегда становился грубым и жестоким.

Чжан ти нравилось это возбуждение и возбуждение, вызванные тайной любовью между ним и Ханной. Он обычно погружался в безграничное наслаждение, доставляемое ее телом. Кроме того, когда Ханна доставляла ему удовольствие, она также касалась самой скрытой стороны их любовного романа.

С тех пор как он услышал имя «маленький человек», которое вызвало его страсть в тот день, каждый раз, когда они оставались друг с другом, Ханна всегда стимулировала нервы Чжан Тая и касалась скрытого источника возбуждения в его внутреннем сердце. От этого Ханна, казалось, получала величайшее удовольствие и невыразимое удовлетворение.

Если девушки из Ассоциации роз, Пандора, Беверли и Элис приоткрыли одну дверь в теле Чжан Тая, то Ханна распахнула ее полностью.

В этой средней деревне Чжан Тай чувствовал, что в эти дни он живет в абсолютном раю. Когда он выпустил дождевых червей на свободу, увидел, как они вгрызаются в почву и избегают превращения в корм, он действительно почувствовал, как энергия собирается в его теле. Это сразу же заставило его почувствовать, что он был наполнен удовольствием и легкостью как умственно, так и физически. Он чувствовал себя так, словно купался в реке наслаждения, которая поднимала настроение каждой его клеточке, принося ему ощущение нового рождения.

Это было удовольствие от дождевых червей, которое передавалось ему, заставляя его взбодриться через таинственный узор связи.

Было ли это удовольствием от освобождения дождевых червей или от пребывания с Ханной, Чжан Тай чувствовал себя прохладно физически и умственно, и у него был импульс погрузиться в это и никогда не меняться.

Каждый день он изо всех сил старался выпустить дождевых червей, снять штаны, чтобы трахнуть женщину, и вернуться домой, чтобы поесть фруктов. Такая жизнь заставляла Чжан Тая чувствовать себя как в раю. Он думал, что это может быть правильный образ жизни, который люди должны иметь—искупление, удовольствие, восстановление и рост каждый день. Чтобы угодить себе и другим и никому не навредить, разве такая жизнь не лучше жизни, полной интриг и заговоров?

Иди к черту, долбаный Калур; иди к черту, долбаная война!

В этом счастье раны Чжан Тая быстро заживали. Вскоре его раны восстановились примерно на одну пятую, достигнув 21,8% от его первоначального физического состояния. Хотя сила его пылающих точек и скрытая сила навыка Железного Кулака крови все еще были недоступны, эффекты многочисленных плодов семи сил дикого волка, которые он съел, уже были немного видны. В этот момент сила Чжан Тая почти достигла силы глазури ЛВ-2…

— Есть ли в твоем сердце зрелая женщина, которая намного старше тебя? Она высокая, с пышными грудями и ягодицами. Она очень женственна и, возможно, самая старшая в твоей жизни. Она ведь твоя учительница, верно?»

Сегодня, после занятий любовью, когда они переодевались в штабеле пшеничной соломы, Ханна, которая застегивала лифчики, вдруг спросила Чжан Тая:

Услышав предположение Ханны, Чжан Тай внезапно остолбенел, остановившись на полпути надевать штаны. С изумленным выражением лица он уставился на Ханну.

-Откуда ты знаешь?»

-Каждый раз, когда я обращаюсь с тобой, как с ребенком, ты хочешь доказать мне свою правоту. В то время ты всегда использовал больше силы, когда хватал меня за грудь и ягодицы. Ты бы попытался схватить меня целиком и трахнул бы с силой. Сегодня вы хотели доказать это больше, чем раньше…»

Ханна указала на несколько отметин, оставленных руками Чжан Тая на ее пухлой груди, которые появились вскоре после того, как она сказала: «маленький человек, приди за своим учителем»,так что сегодня Чжан Тай стал еще более варварским, чем раньше.

— Разве женщины рождаются психологами? Как она могла подумать об этом?

После некоторого замешательства Чжан Тай смутился и выдавил из себя улыбку. — Прости, я не знаю, как я могла стать такой, тебе больно сейчас?»

Ханна покачала головой и улыбнулась.

-Это не имеет значения, ты просто воспринимаешь меня как ту женщину в своем подсознании. Мне тоже это нравится… — ответила Ханна, присаживаясь на соломинку.

Когда она закончила надевать корсаж, то схватила мумию Чжан Тая и поплыла вокруг нее своей маленькой золотой рыбкой. После этого она положила его в рот, с силой посасывая и сплевывая несколько раз. После этого она, хихикая, помогла Чжану Таю надеть брюки и застегнула молнию. Затем она слегка погладила его.

— Ты плохая штучка, тебе больше всего нравится трахать этих зрелых женщин, верно? В следующий раз я тебе кое-что покажу!»

Будучи стимулированным таким образом Ханной, Чжан Тай почти не мог этого вынести. Однако, поскольку было уже немного поздно, он сдержался. Кроме того, Чжан ти кое-что вспомнил.

-О, я чуть не забыла, кто-нибудь в вашей деревне хочет сдать свой дом в аренду?»

— Что? Вы хотите снять дом в нашей деревне?»

Ханна бросила странный взгляд на Чжан Тая, прежде чем быстро убрать фартук, который был расстелен на земле.

-Да, я чувствую, что теряю так много времени по дороге из центра города в вашу деревню. Я хочу купить всех дождевых червей в вашей деревне, и так как там много семей, стоящих в очереди, я должен приходить в вашу деревню каждый день, что слишком хлопотно. Я лучше буду жить здесь и возвращаться в центр города раз в неделю с тех пор!»

После того, как он много раз приходил и уходил, Чжан Тай решил, что он немного глуп. Зачем делать это так хлопотно? Почему бы просто не снять комнату здесь, в Шевли? Учитывая выздоровление его тела, Чжан Тай чувствовал, что ему приходится бывать здесь довольно часто. Если бы он снимал здесь комнату, ему не пришлось бы тратить пару часов каждый день на поездки туда и обратно. Более того, снять здесь дом на год ему не стоило бы и золотой монеты.

Ханна шутливо закатила глаза. -Я могу найти тебе дом, но какова твоя награда?»

-Разве этого недостаточно?»

Не зная, о чем думает Ханна, Чжан Тай почувствовала себя очень смешно и дважды сильно ущипнула ее за ягодицу.

— Конечно, недостаточно, я хочу, чтобы ты сделал мне подарок! — сказала она, как избалованный ребенок.

— Какой подарок?»

Чжан ти стало немного любопытно. Он знал, что Ханна не была жадной женщиной. Пока они оставались вместе, если только он не проявлял инициативу, она никогда ничего не просила раньше; это был первый раз, когда Ханна попросила его о подарке.

-Ты можешь купить мне одежду, которую всегда любила носить твоя любимая женщина, — прошептала она ему на ухо, выдыхая.

Услышав ее слова, Чжан Тай остолбенел. Он и представить себе не мог, что она захочет этого.

— Ну ладно!»

Когда он снова покинул Чевли, Чжан Тай все еще вспоминал требование Ханны. После того, как Ханна дала ему понять, что ему нравятся большинство этих зрелых и гораздо более старых сексуальных женщин, Чжан Тай также понял, что у нее были некоторые странные хобби в эти дни. Когда она занималась любовью с Чжан Таем, она, казалось, относилась к нему как к любому другому человеку, фантазируя о некоторых сценах. Чем грубее он будет себя вести, тем счастливее она будет.

Ханна дала Чжан ти понять, что, возможно, у всех были немного странные и совершенно разные мысли о сексе. Ему нравились зрелые женщины, в то время как Ханне нравились странные фантазии. Чжан Тай задавался вопросом, нравятся ли этим ханжеским людям некоторые еще более странные вещи или нет.

На этот раз Чжан ти шел один по проселочной дороге от Чевли до Тоникаса. Хотя он не был знаком с маршрутом, когда пришел сюда некоторое время назад, теперь он уже мог вернуться даже в темноте.

Так как здесь было не так много растений и труб, небо Блэпея вечером было более ярким, чем в городе Блэкхот. В прекрасном настроении Чжан Тай насвистывал, шагая в одиночестве по проселочной дороге и думая о чем-то странном. Он пытался вспомнить, в каком костюме Мисс Дейна выглядела самой красивой. Тщательно обдумав это пару раз, Чжан Тай все еще не мог решить, так как Мисс Дайна всегда была самой красивой, независимо от того, что она носила.

-Какую одежду мне подарить Ханне?

Чжан Тай был озадачен этой проблемой. Этот гоблин, должно быть, задумал сыграть какую-нибудь шутку. Однако при мысли об удовольствиях, которые доставляла ему Ханна, сердце Чжан Тая бешено заколотилось. Независимо от того, бежал ли он, обнимая ее за попку, или ехал на ней, чтобы насладиться особой нежностью, Чжан Тай всегда чувствовал, что Ханна делает его более удобным и возбужденным своей более зрелой нежностью, чем девочки из Ассоциации роз или Элис, Беверли и Пандора.

Пока он раздумывал, какую одежду послать Ханне, в голове Чжан Тая внезапно возник образ женщины в обтягивающей юбке и сапогах на высоких каблуках, полной соблазна. Она чувствовала себя беспомощной и прикрывала грудь, стоя в тени.

Это была женщина-арендатор, которую вырвало на Чжан Тая, когда она увидела его в первый раз. Она жила на третьем этаже дома мистера и миссис Грин.

В тот момент, когда он вспомнил эту зрелую и соблазнительную женщину, пятнадцатилетняя мумия внезапно снова стала твердой. Ханна была права. Ему нравились в основном те зрелые женщины, которые были намного старше его, так как они были чрезвычайно привлекательны для него. Он не знал, все ли подростки мужского пола так думают.

Впереди, на обочине, казалось, сидел человек. Этот человек, похожий на фермера, стонал, обхватив руками ноги. Казалось, он страдает от раны на ногах.

Подойдя ближе, Чжан Тай не слишком задумался об этом. Он просто остановился на секунду, прежде чем направиться прямо к нему, присев на корточки. — Привет, тебе нужна помощь?»

Затем этот человек повернулся и уставился на Чжан Тая без боли на лице. Когда Чжан Тай почувствовал, что что-то не так, этот человек внезапно показал тонкую трубку во рту. Вскоре после этого из этой тонкой трубки вылетела игла. Прежде чем Чжан Тай успел что-либо ответить, он почувствовал, что его шею ужалили. Мгновение спустя тяжелое чувство головокружения накатило на него, как огромная волна. Присев на корточки, Чжан Тай дважды покачнулся и упал.

— Пошли, мы его поймали! — тихо сказал фермер.

За мгновение до того, как он потерял сознание, Чжан ти увидел людей, выбегающих из камышей рядом с дорогой и идущих к нему.

Ублюдки, я ничего не сделал в эти дни, кого я обидел…

Непреодолимая тьма внезапно напала на него.

Чжан Тай был положен в мешок и поднят. Затем группа людей быстро исчезла с проселочной дороги.