Глава 451: Пророчество

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 451: Пророчество

Переводчик: WQL редактор: Aleem

После утра союзные войска уже заняли весь каньон.

В этой акции союзные войска понесли потери в размере более 110 человек, в то время как пионеры понесли потери в размере более 300 человек. Почти все пионеры в каньоне были изгнаны из каньона.

После того, как пионеры были изгнаны из каньона, союзные войска начали устанавливать проходы и барьеры к концам каньона и входам в подземные реликвии.

Утром Чжан ти стал свидетелем того, как выживает сильнейший в этой эпохе.

Для пионеров союзные войска были подобны бандитам; однако пионеры в глазах союзных войск были подобны ворам. Чжан Тай обнаружил, что у каждой стороны был свой взгляд на противника. Поэтому им пришлось бороться с ним с помощью кулаков и клинков.

Поскольку кулаки союзных войск были более мощными, чем у тех пионеров, союзные войска установили здесь правила.

В полдень, когда солнце висело высоко в небе, Чжан ти увидел, как несколько бойцов союзных войск установили огромную деревянную доску объявлений у восточного входа в каньон.

—- Этот вход управляется силами южных союзников в ледяной и снежной пустыне.

—- Пионеры могут открывать сокровища в реликвиях отсюда.

—- Пионеры должны передать нам 50% своих достижений из подземных реликвий. Тем временем мы обеспечим безопасность налогоплательщиков и их личных вещей.

На новой деревянной доске объявлений алыми буквами было написано всего три строчки. Они были написаны с использованием свежей крови пионеров, чьи головы были отрублены. В сотнях метров от него громоздились сотни голов пионеров, образуя резкий контраст с этой доской объявлений.

 

— Налог на обнаружение реликвий? Срань господня! Когда эти дикари в ледяной и снежной пустыне научились собирать налоги?»

«Если неспособные люди хотели ограбить других, они должны были использовать свои клинки или дротики; однако, если способные люди хотели ограбить других, им нужно было только собирать налоги.» — Дондер сказал Чжан ти. В этот момент, при виде забавной доски объявлений, Чжан Тие, наконец, понял, что сбор налогов был просто изменяющейся формой грабежа. Единственное различие между сбором налогов и грабежом состояло в том, что прежняя форма была более цивилизованной. Кроме того, была сохранена хрупкая самооценка тех, кого ограбили.

Услышав сзади грохот копыт лошадей-носорогов, Чжан Тай обернулся и увидел, что Сабрина галопом мчится сюда, сопровождаемая более чем 200 женщинами-бойцами из глубины каньона.

На ней была пурпурная кожаная броня, которую Чжан Тай увидел при первом взгляде на нее. Ее черные волосы танцевали в такт проворным движениям сифодона, демонстрируя высокую жизненную силу.

При виде Чжан Тая Сабрина расплылась в улыбке. Тем временем она бросилась к Чжан Таю со своим отрядом и остановилась перед Чжан Таем.

Поскольку лошадь-носорог Чжан Тая немного испугалась Мефистофеля Сабрины, она начала махать головой и отошла на два шага в сторону.

— Племя серого Орла сказало, что ты уже ушел. Ты действительно здесь!» Сабрина не могла скрыть своего волнения.

-Как вы меня нашли? — спросил ее Чжан Тай.

-Здесь слишком скучно. Ты сказал мне, что собираешься охотиться на огромных волков. Как насчет того, чтобы поохотиться на них вместе? Мы можем собрать немного мяса для наших соплеменников. Гангула сказал, что мы можем задержаться немного дольше, чем ожидалось. Если у нас закончатся сухие пайки, мы должны решить эту проблему сами. Боюсь, что через несколько дней каждое племя пошлет охотников охотиться на зверей. Мы можем пойти туда первыми!»

Взглянув на девичью армию Сабрины, Чжан Тай понял, что Сабрина не собирается охотиться; вместо этого она будет играть случайно. Если сухой паек племени дикого медведя должен был зависеть от этих женщин, Чжан Тай боялся, что все бойцы племени дикого медведя должны будут грызть корни травы в течение 2 недель.

-Но это не так уж плохо. Это соответствует моей цели здесь. Если я встречусь с этими молодыми леди, мой поступок уже не будет таким замечательным.»

-У вас так мало людей? Вы знаете, пионеры все еще собираются за пределами каньона!»

-Ты мой телохранитель. Кроме того, вам лучше не принижать меня, так как я уже боец LV 7!» Сабрина гордо подняла грудь.

 

Вспомнив сцену купания в реке, Чжан Тай взглянул на ее две белые луковицы и с усилием сглотнул слюну. Он подумал несколько секунд, прежде чем ответить: «Хорошо, но вы должны выслушать меня там!»

 

— Нет проблем. Знакомы ли вы с окружающей обстановкой? Я не собираюсь охотиться ни на кого после долгого времени!» Сабрина показала белки своих глаз Чжан Таю.

Чжан Тай улыбнулся и поднял руку. Через несколько секунд, хлопая крыльями, издалека прилетела Белая сова и упала на руку Чжан ти. Тем временем его глаза продолжали вращаться, как амбразуры, и пристально смотреть на Сабрину.

— А … — Сабрина с удивлением наблюдала за Чжан Тай, — это твой питомец?»

— Ладно, как дела?» Чжан Тай стал немного приятен.

— Белая сова, какая красивая!»

 

«С его помощью вам больше не нужно беспокоиться о добыче!» — вскоре после этого Чжан Тай коснулся его головы, посылая ему приказ. В то же время он поднял руку, посылая сову в воздух. Достигнув высоты в сотни метров, он некоторое время парил, прежде чем полететь в нужном направлении.

— Цзя… — Чжан Тай тряхнул поводьями и последовал за совой.

Увидев спину Чжан ти, Сабрина сверкнула глазами. Тем временем она тоже тряхнула поводьями и последовала за Чжан Таем. Ее кавалеристки поспешно последовали за Сабриной.

Хотя сова не обладала острым зрением в небе, несмотря ни на что, ее зрение было намного острее, чем у людей. Это было почти как движение часового в небе. Кроме того, этот вид совы обладал сверхъестественной способностью слушать, с которой никогда не могли сравниться никакие другие животные. Его лицо в целом было похоже на радар, который мог принимать звук. Зимой он мог слышать звуки крыс, передвигающихся под снегом на расстоянии 1 км, и точно определять их местоположение.

Чжан Тай научился этому с тех пор, как начал сотрудничать с совой. Из-за Великой дикой печати между совой и Чжан Таем установилась таинственная связь, благодаря которой Чжан Тай постепенно почувствовал особые способности этого животного. Это также было одним из преимуществ «Великой Сутры дикости».

Раньше Чжан Тай не знал, что эта сова может обладать такими великими способностями.

Хотя уровень совы был очень низким, она была лучшим стражем и детективом.

 

После того как Чжан Тай покинул каньон менее чем на 1 км, он столкнулся с проблемой. Пока ксиподон Сабрины находился рядом с его носорогом, он мог напугать носорога Чжан ти, отступившего на несколько шагов назад. Чжан Ти был очень подавлен этим, так как ему приходилось время от времени корректировать направление движения и скорость лошади-носорога.

Заметив это, Сабрина усмехнулась: «Сифодон-самое лучшее и самое мощное животное в ледяной и снежной пустыне. Многие животные боятся его. Вы должны культивировать связь с ним, так как он молод, прежде чем управлять им, иначе я бы подарил вам один сифодон!»

Вспомнив о высокомерном взгляде Нурдо, двоюродного брата О’Лауры на сифодона, Чжан Тай мгновенно заинтересовался этим животным.

-Вы подхватили его в дикой природе? Но я не видел ни одного сифодона в дикой природе с тех пор, как попал в ледяную и снежную глушь?»

— Почти все сифодоны растут в дикой природе. Но увидеть их можно было только в северной части ледяной и снежной пустыни. Только огромное медвежье племя знает, как их поймать и приручить. Все наши сифодоны были куплены у огромного медвежьего племени… — объяснила Сабрина, нежно поглаживая золотистый мех своего сифодона. — Лили живет со мной уже более 20 лет. Мой отец подарил его мне, когда мне было 7 лет!»

Чжан ти уставился на такое огромное животное. Он и представить себе не мог, что ей уже больше двадцати лет. Чжан Тай понял, что его продолжительность жизни намного больше, чем у лошади. «Когда лошади больше 20 лет, она должна быть старшей; однако этот сифодон все еще ликует.»

— Ее жизнь очень длинная?»

— Конечно, сифодон-это стандартное животное класса LV 6. Обычный мечевидный отросток может прожить около 100 лет, как и человек. В ледяной и снежной пустыне каждый боец, убивающий медведя, мечтает прокатиться на сифодоне в качестве своего партнера! В бою то же самое количество кавалерии сифодона могло легко искривить в 3 раза большее количество других видов кавалерии. Кроме того, выносливость и скорость сифодона могли бы почти занять 3-е место среди всех животных, на которых мог бы ездить человек в больших масштабах. Они могли бы легко пробежать 1000 км за ночь!»

Слова Сабрины по-настоящему поразили Чжан Тая. — Это просто могучее животное, рожденное для верховой езды. Если их можно сравнить с истребителями на полях сражений в больших масштабах, то это просто танки-животные на полях сражений. Кроме того, учитывая его фигуру и высокую скорость бега, он мог сочетаться с высокозащитной броней.»

— Разве дикое медвежье племя не создало отряд кавалерии сифодона?»

Сабрина показала белки своих глаз, «у нас есть один. Каждое племя в ледяной и снежной пустыне ожидает иметь команду кавалерии сифодонов; однако сифодонов трудно поймать. Кроме того, стоимость разведения мечевидного отростка очень высока. Начиная с 3-х лет, сифодон съедал не менее 20 кг мяса в день. Во всем племени диких медведей есть только одна команда из 400 кавалеристов-сифодонов. Это были запретные стражники главы племени. Во всей ледяной и снежной пустыне только огромное медвежье племя содержит царский полк из 5000 конников сифодона, которые охраняют племя славян.»

— Королевский кавалерийский полк?» Любопытство Чжан Тая было вызвано таким особым именем.

-Они сумасшедшие. Они охраняют странное пророчество поколение за поколением. Они полностью живут в своих иллюзиях. Вы уже видели 2 из них только что!» Сабрина пришла в восторг.

Сердце Чжан ти бешено забилось :» ты имеешь в виду Рослава и Вааджида?»

— Угу. Они пришли сказать моему отцу, что пророчество, которое они хранили в течение сотен лет, должно было сбыться. Пришел Царь Славян, который объединит ледяную и снежную пустыню. Они пришли сказать племени диких медведей, чтобы готовились к приему короля! — произнеся последнюю фразу, Сабрина удивительным образом обнаружила презрение.

— Это заговор?» Чжан Тие прямо сказал об этом. Потому что в истории было так много подобных событий, как если бы был сфабрикован идол или найдена марионетка, которая заняла бы трон, чтобы реальная власть, стоящая за ними, могла править остальными державами.

— Так вот, племена медведей в ледяной и снежной глуши давно разошлись. Как они могут так легко объединяться друг с другом? Как они могут следовать за чужаком на Эльзиде и позволить ему быть их господином?» Сабрина покачала головой: «знаешь, что подумал мой отец, когда услышал это?»

— Что?»

— Сейчас отец разрешает моим младшим сестрам оставаться дома. Если огромное медвежье племя действительно найдет такого парня, мой отец прямо женится на моих младших сестрах там. Правда это или нет, но быть тестем этого парня-самое лучшее!»

Услышав этот план, Чжан Тай показал белки своих глаз: «эти старики действительно умны. Столкнувшись с этим, не давая никаких обещаний, они планировали сначала завести зятя, так что они будут в подавляющем положении. Черт возьми! В наше время очень трудно найти идиота.»

 

Однако, вспомнив, как рослав и Вааджид подглядывали за ним, Чжан Тай снова почувствовал себя хорошо. — Плохих парней всегда будут беспокоить плохие парни. Я просто буду держаться от них подальше.»

— Твой отец близорук. Если бы я был твоим отцом, я бы выдал тебя замуж за будущего короля. Основываясь на ваших способностях, я верю, что вы определенно могли бы победить его!» — пошутил Чжан Тай.

Сабрина рассмеялась в ответ. Затем она вдруг указала на небо вдалеке: «Смотри, вон там кружится твоя сова, что это значит?»

Сова рисовала в небе цифру «8». При виде этого Чжан Тай расхохотался: «Ха…ха…вот наши жертвы…»

«Пойдешь ли ты сюда, моя Лили могла бы легко оседлать 2-х человек!» Сабрина взглянула на Чжан Тая.

Получив приглашение, Чжан Тай сразу же полетел на сифодон с расстояния нескольких метров. Он подошел к Сабрине сзади. Среди ее криков Чжан Тай поцеловал ее в лицо.

— Продолжай бежать, моя маленькая кобылка!»

-Ах ты, маленький засранец!» Сабрина выругалась, тряхнула поводьями и погнала сифодона к тому месту, куда направлялась сова…

Только через несколько секунд Чжан Тай начал двигать руками вверх от ее живота…