Глава 117-58

«Ты очень хорошо справился с ведьмами», — сказал Рошан Люциану.

— Я знаю, — сказал Люциан.

— Высокомерный ублюдок, — пробормотал Рошан, что заставило Люциана улыбнуться.

— Я узнал об этом от тебя. Он сказал.

«Я не высокомерный». Рошан отрицал.

Люциан поднял бровь. — Да, но со вкусом.

— Это должно заставить меня чувствовать себя лучше?

«Нет.»

Рошан усмехнулся. «С тобой становится веселее быть рядом».

Люциан остановился. «Рошан. Мне нужно знать все о демонах».

— Ты собираешься встретиться с ними?

Люциан кивнул. Пока не стало слишком поздно, он хотел решить все свои проблемы, а затем просто наслаждаться временем, проведенным с женой и ребенком.

Рошан не торопился и рассказал ему все. От создания демонов, как они пришли править разными частями мира, войны между собой и как они стали врагами с ведьмами. Он также рассказал ему о различных силах, которые демоны могут защищать, о том, как работает система рангов демонов, и о слабостях, которые он может использовать против них.

«Смотрите, демоны просты. Они не говорят, поэтому не пытайтесь убедить их словами. Используйте действия для общения». — предложил Рошан. — И не бойся. Я здесь.

Люциан почувствовал странное чувство в груди от слов Рошана.

— Почему ты мне помогаешь? Он спросил.

Рошан слегка наклонил голову и сузил глаза. «Я рад, что между тобой и твоей мамой все идет хорошо. Я уже даже не помню, как выглядит моя мать. Прошло очень много времени с тех пор, как я видел ее в последний раз. Ирен для меня как фигура матери. это тот, кто всегда спрашивает, хорошо ли я ел или хорошо спал, и когда я опаздываю или попадаю в беду, как я всегда делаю, она ругает меня Конечно, есть мой отец, и мы очень близки, но он сам возмутитель спокойствия, — усмехнулся он.

— Это был длинный ответ на мой вопрос, — сказал Люциан.

Рошан снова усмехнулся. «Я говорю, что ты важен для меня, потому что ты важен для Ирэн».

Люциан уже знал, что он имел в виду. Может быть, он просто надеялся услышать что-то еще.

— Ну что, ты готов уйти?

Люциан кивнул.

Рошан был немного обеспокоен. Он не знал, что имел в виду Люциан, но знал, что должен сделать. Если кто-нибудь попытается навредить Люциану, он от них избавится. Без промедления. Когда Люциан был готов, Рошан отвел его в подземный мир, как они его называли. Это было место, где демоны любили проводить большую часть своего времени, но также здесь повелители демонов правили своими подданными. Именно с этими лордами и собирался встретиться Люциан. Если бы лорды боялись его, то подчиненные тоже боялись бы его.

«Куда мы идем?» — смущенно спросил Люциан, пока они шли по темному туннелю. Они могли слышать смех и звуки инструментов на расстоянии, а смрад спиртного наполнял воздух.

«Мы идем в бордель. Ничто так не нравится демонам, как женщины и выпивка».

Когда они подошли к концу туннеля, путь им преградила большая дверь. Дверь открылась сама собой, словно знала, что они здесь. Рошан вошел, и Люциан последовал за ним.

Полуголые женщины ходили по залу, некоторые из них раскачивались под музыку, другие носили алкоголь и обслуживали некоторых гостей.

«Лорд Рамиэль. Давно не виделись. Моя женщина уже недостаточно соблазнительна?» Женщина в менее откровенной одежде вышла вперед и поприветствовала их. Люциан мог сказать, что она демон по ее элегантным движениям и очень красивой внешности.

«Леди Таня. Ваши женщины соблазнительны, но вы знаете, что я ненасытен». — ответил Рошан.

Таня усмехнулась. «Что я знаю.» Затем она перевела взгляд на Люциана и склонила голову. — А кто этот милый мужчина?

— Я Люциан, — сказал Люциан, как будто этого было достаточно, чтобы она знала, кто он такой.

Таня сделала вид, что дрожит, и обхватила себя руками. «Ох… даже твой голос восхитителен, молодой человек». — сказала она соблазнительным тоном.

Теперь другие женщины тоже собрались и смотрели на него с восхищением.

— Я подвезу тебя бесплатно. Один из них позвал и подмигнул ему.

— Я подвезу тебя и заплачу тебе за это. Звонила еще одна, и все они хихикали, как маленькие возбужденные девчонки.

«Хорошо. Все, возвращайтесь к работе!» — позвала Таня, бросив на них строгий взгляд. — О, ты всех возбуждаешь.

— Я здесь не для женщин, — сказал Люциан.

— Я знаю. Ты уже занят. Я чувствую на тебе ее запах. Она ухмыльнулась. «И что тебя сюда привело?»

«Мы здесь, чтобы встретить некоторых из ваших самых дорогих гостей», — сказал Рошан.

Таня нахмурилась. «Надеюсь, драки не будет».

«Я надеюсь на то же самое». Был краткий ответ Рошана.

Таня повела их дальше, через несколько комнат и залов, как будто вела их в тайное место. Затем, когда они подошли к двери, она жестом попросила их подождать и вошла внутрь одна. Через некоторое время она вернулась и жестом пригласила их войти. Первым вошел Рошан, а за ним Люциан. Он был удивлен, обнаружив, что комната, в которую они вошли, выглядела точно так же, как одна из комнат в замке, и не создавала ощущения пребывания в публичном доме. Он был явно сделан для особых гостей, и эти гости сидели в старинной мебели, были одеты в самую роскошную одежду и пили самый дорогой ликер, и все это в окружении обнаженных женщин.

Женщины, которые забыли о них, как только увидели его. Прежде чем он смог игнорировать их похотливые взгляды, Рошан кивнул им, чтобы они ушли, и они просто послушно ушли.

— Рамиэль! Почему ты портишь все веселье? Заговорил один из четырех мужчин. Ясно, что они знали друг друга. «А кто это?»

Все они повернулись к Люциану, внимательно изучая его, словно он был каким-то неизвестным существом. О да, он был. Вероятно, первый в своем роде.

— Это Люциан. Уверен, вы о нем слышали.

Мужчина уже собирался сделать глоток из своего напитка, как вдруг остановился. Его взгляд медленно превратился в гнев и отвращение. Рошан проигнорировал их реакцию и продолжил свое представление.

— А это Антуан… — сказал он, указывая на говорившего. «Валентайн, Эрез и Давор».

— Ты привел сюда ведьму? — спросил Антуан ядовитым тоном, крепче сжимая бокал с вином в руке. Люциан мог сказать, что скоро сломает его.

«Да, ведьма и сын дьявола», — напомнил Рошан.

Это как-то заставило Антуана немного успокоиться, или, вернее, заставить себя успокоиться.

Он перевел взгляд на Люциана, в его глазах все еще было ясное отвращение. «Если вы пришли сюда, чтобы попросить нас встать на вашу сторону против ведьм, не теряйте времени зря». Делая вид, что не обращает на него внимания, он сделал глоток вина.

Люциан не позволял действиям Антионы влиять на него. «Кто сказал, что я пришел сюда, чтобы спросить?» Все посмотрели на него в замешательстве. Даже Рошан. «Я пришел сюда, чтобы командовать».

О нет, было первое, что подумал Рошан, но в то же время он не мог не сказать: о да. В конце концов, он любил драки, а теперь Люциан спровоцировал какого-то повелителя демонов.

Антиона на мгновение замолчала, словно пытаясь переварить сказанное Люцианом, а потом разразилась смехом. Остальные присоединились к нему.

В конце концов, Антиона перестала смеяться, когда Люциан не отреагировал. Поставив стакан, он встал со своего места и подошел к Люциану. Когда они встали лицом к лицу, он резко схватил Люциана за челюсть.

Рошан не вмешивался. Он хотел посмотреть, как Люциан справится с ситуацией.

«Послушай меня, малыш. Сколько тебе лет? Двадцать четыре? Двадцать пять? Ты знаешь, сколько мне лет? Мне триста лет. Триста! Я бы боялся тебя из-за твоего отца? Он не заботится о тебе. Он сплюнул.

Люциан не вздрогнул все время, пока Антуан говорил ему в лицо. Вместо этого он позволил ему договорить, а затем крепко схватил Антуана за руку. Злой взгляд, который Рошан видел раньше, вернулся в глаза Люциана, когда он медленно убрал руку Антионы со своей челюсти.

«Ты не должен бояться меня из-за моего отца. Ты должен бояться меня, потому что я его сын».