Глава 17 — 17

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Мы быстро ехали через лес после того, как отец расстроился из-за того, что ему не удалось уговорить меня остаться. — Ты уверен, что хочешь пойти со мной? — спросил Люциан. «Ваша жизнь будет в опасности». Я решил, что лучше буду жить в опасности, чем жить как мертвец, но не это было главной причиной, по которой я не хотел оставаться. Я не хотела оставаться, потому что хотела быть с Люцианом.

«Чувствовать себя хорошо?» — спросил Лучан после замедления.

«Да, я в порядке. Я думаю, что привыкаю к ​​этому», — сказал я, слегка воодушевленный. «Куда мы идем?»

«В Гатриш», — ответил он. Гатриш, королевство, известное своими войнами, рабством и проституцией. Их король был жестоким королем с жаждой крови и аппетитом к женщинам. Говорят, что он берет новую жену и новую наложницу каждый день, и что выпивка, вечеринки и секс являются частью его повседневной жизни и жизни всех остальных в королевстве.

— Ты уверен, что идти туда — хорошая идея? Я попросил.

«Я знаю их короля. Он единственный, кто может согласиться помочь», — объяснил он. Я до сих пор не мог свыкнуться с тем, что он убьет своих братьев, хотя это было обычным делом для принцев. Я знаю, что если он их не убьет, они, вероятно, убьют его: я просто хотел найти другой способ решить эту проблему.

Я полагаю, что обращение к королю Гатриша за помощью только усугубит ситуацию, хотя я и не знал его лично.

Мы ехали целый день, делая несколько перерывов, чтобы поесть и отдохнуть, а затем продолжили кататься до конца ночи. Я задавался вопросом, как Люциан мог бодрствовать. Я засыпала и время от времени просыпалась, крепко держась за него, боясь упасть с лошади, потому что слишком устала, чтобы бодрствовать.

На этот раз, когда я проснулся, было утро. Ярко светило солнце, ветерок, более теплый, чем прошлой ночью, дул мне в лицо мягкие волосы Люциана. Я убрала руку с талии Люциана и убрала его волосы с лица, но у меня возникло внезапное желание почувствовать их запах. Я схватил его и вдохнул. Как он мог всегда так хорошо пахнуть?

«Доброе утро, жена», — поздоровался он, и я смущенно отпустил его волосы.

— Доброе утро, — прошептал я в ответ. Глядя на свое окружение, я заметил, что все едут медленно. Солдаты болтали и смеялись, пока ехали, на их лицах не было ни намека на усталость, хотя они не спали всю ночь.

«Мы прибыли. Скоро вы сможете отдохнуть», — сказал он, пока мы ехали по мосту, ведущему к большим металлическим воротам с охраной по обеим сторонам. Линкольн спрыгнул с лошади и подошел к одному из охранников. Они сказали несколько слов, а затем двое охранников открыли нам ворота. Когда мы вошли, я сглотнул ком в горле. Я не ждал встречи с этим королем и еще больше забеспокоился, когда Люциану и его людям сказали оставить свое оружие в кладовой, прежде чем войти в замок.

Люциан сделал это без колебаний, и его люди последовали за ним. Я просто смотрел на них широко раскрытыми глазами. Они выполняли смертельную миссию? Прежде чем войти, я положила руку на плечо Люциана, взволнованно и вопросительно взглянув на него. Он вернулся с ободряющей улыбкой и последовал за стражником, который указывал нам путь к кровожадному королю.

«Принц Люциан прибыл, Ваше Величество», — сообщил охранник, прежде чем открыть дверь в комнату, которая, казалось, была комнатой для собраний.

— Драко! мои глаза метнулись туда, откуда доносился звук. Посреди комнаты стоял высокий мужчина, одетый небрежно, с улыбкой на лице, когда он подошел ближе к нам.

— Ваше Величество, — ответил Люциан, кланяясь. Ждать? Величество? Я представлял короля невысоким уродливым лысым мужчиной лет тридцати с грязными зубами. Почему? Я не знаю. Может быть, из-за его репутации, но этот мужчина был высоким, и на вид ему было около двадцати пяти лет. Его грязные светлые волосы до плеч идеально гармонировали с загорелой кожей. Если бы не шрам на его лице, тянущийся от левой брови до правого глаза, люди утонули бы в его голубых глазах. Он был хорош собой.

— О, пожалуйста, — сказал король, махнув рукой. — Я думал, мы забыли о формальностях. Он склонил голову набок, заметив, что я стою рядом с Люцианом, и изучил меня своими проницательными голубыми глазами.

— Это моя жена, Хейзел, — представился Люциан. Я попыталась улыбнуться, когда он подошел ближе. Он взял мою руку в свою и нежно поцеловал костяшки пальцев.

«Приятно познакомиться с вами, принцесса», — сказал он, затем перевел взгляд на Люциана. «Я никогда не думал, что наш Драко женится в ближайшее время». Это был второй раз, когда он назвал Люциана «Драко». Я обескуражен. — Но, конечно же, с твоей внешностью все возможно, не так ли, принцесса Хейзел? — спросил он, глядя в мою сторону. Я замер, не в силах ответить. Когда я не ответил, он рассмеялся. Он заставил меня нервничать в плохом смысле.

«Ребята, должно быть, вы голодны и устали, давайте поедим!»

Нам подавали жареный картофель, яйца, тосты и ветчину. Посреди стола стояла корзина с разнообразными фруктами, и вошли слуги с разными напитками. Слуга что-то прошептал королю на ухо, и он улыбнулся нам.

«Мои сестры Астрид и Клара присоединятся к нам за завтраком. Клара умирала от желания встретиться с вами с тех пор, как вы спасли ей жизнь». — сказал король, глядя на Люциана. Люциан спас сестру короля? Поэтому он думал, что король поможет нам?

«О, вот и они», — сказал он, когда в столовую вошли две прекрасные дамы. Они выглядели точно так же, как король, со своими длинными светлыми волосами и голубыми глазами, и, казалось, были примерно моего возраста. «Это моя сестра Астрид», — сказал король, указывая на девушку с короткими светлыми волосами, одетую в желтое платье, гармонирующее с ее светлыми локонами. «а это Клара.» Он закончил, указывая на девушку с более длинными волосами, которые почти доходили ей до талии. На ней было голубое платье, из-за которого ее голубые глаза выделялись еще больше. Так она была той, кого спас Люциан? Она была потрясающе красива. Я не мог не задаться вопросом, была ли это причина, по которой Люциан спас ее.

«Вы знаете Люциана, а это его жена Хейзел», — сказал он, представляя нас в ответ. Глаза Клары расширились, когда она в замешательстве уставилась на нас, но быстро преодолела замешательство и улыбнулась.

«Добро пожаловать. Мы рады видеть вас здесь», улыбнулась Астрид.