Глава 3 — 3

В ту ночь мне приснился сон. Я бежал, испуганный. Я бежал, спасая свою жизнь, и что-то преследовало меня. Что-то темное. Что-то с намерением убить. Я не мог его видеть, но чувствовал его присутствие. Оно хотело меня. Он был голоден и зол, и не переставал преследовать меня, пока не поймал. Я бежал так быстро, что споткнулся о собственные ноги и упал. Это было уже близко; это поймало бы меня.

Темная фигура медленно появилась из теней. У него были красные глаза и рога. Черные рога, закрученные, как дьяволы. Оно протянуло ко мне руки. Я мог видеть его когти, которые больше походили на когти. Они приближались. Я закричала высоким, паническим звуком. Он поймал меня, и теперь он тряс меня.

«Моя леди! Моя леди!» — позвал нежный голос. Я резко открыл глаза и увидел, что надо мной навис Люциан.

— Ты в порядке, — заверил он, смахивая что-то с моего лица. «Это был просто сон.»

Я задыхался, и пот стекал по моему лицу. Я был напуган и растерян. Люциан прижал меня к своей груди. Он держал меня на руках и гладил по волосам.

«Все в порядке.» Он тихо прошептал. «Расслабься и поспи».

В конце концов, когда я лежала в его руках, мое сердцебиение вернулось к устойчивому ритму, и я снова заснул.

Когда я проснулся, в комнате уже было несколько служанок, но Люциана не было видно. Я вспомнил прошлую ночь, когда горничные помогали мне подготовиться. Я был удивлен тем фактом, что меня все еще не трогали. Он даже не пытался. Он, должно быть, устал от долгого пути, но сегодня ему некуда было бежать. Может, мне стоит поговорить с ним и сказать, что я еще не готова, подумала я. Вопрос был в том, как.

Я встал с кровати, и горничные помогли мне вымыться и одеться.

«Его Высочество хочет, чтобы вы присоединились к нему за завтраком, миледи», — сообщила одна из служанок, закончив с моей прической.

— Веди, — сказал я.

Горничная повела меня в сад сразу за комнатой. Там Люциан стоял спиной ко мне, скрестив руки за спиной.

«Ваше высочество?»

Он обернулся, и я не мог понять, почему мое сердце екнуло. — Миледи, вы хорошо выспались?

— Да, ваше высочество. А вы? Скорее всего, нет, но было бы вежливо спросить. Должно быть, я потревожил его своим сном.

— Я хорошо выспался. Не могли бы вы позавтракать со мной? Я не ожидала, что он будет таким вежливым.

— С удовольствием, — с улыбкой ответил я.

Завтрак пах и выглядел восхитительно. Было несколько блюд, и их еда не сильно отличалась от нашей дома. Но из-за узлов в желудке, которые никак не могли пройти, я не мог много есть. Вместо этого я время от времени поглядывал на сад. Это было прекрасно. Там был великолепный ассортимент цветов; розы, ромашки, нарциссы. Резные изгороди изображали причудливые формы по всему пространству.

У нас дома тоже был прекрасный сад, но это было ничто по сравнению с этим.

Внезапно Люциан встал со своего места и подошел ко мне, протягивая руку, чтобы я мог ее пожать.

— Пойдем со мной, — сказал он, и я покраснела. Он, должно быть, заметил, что я глазею на сад, но как я мог не заметить. Вернувшись домой, я редко выходил на улицу из-за строгих правил моего отца, и теперь я гулял по самому красивому саду, который я когда-либо видел.

— Ты никогда не выходишь? — спросил он с любопытством.

— Нет, мой отец не позволил бы этого.

— Значит, ты всегда был дома?

— Да, — был мой короткий ответ.

«Ну, ты можешь гулять здесь в любое время. Это наш личный сад», — сказал он с очаровательной улыбкой.

«Действительно?» Мой голос был окрашен волнением и удивлением. Он кивнул.

Походив некоторое время в тишине, я решил, что сейчас самое подходящее время для завершения.

«Ваше высочество?»

«Да?»

«Что касается завершения свадьбы, я… я еще не готов». Я быстро посмотрел вниз, боясь встретиться с ним взглядом. Сердце стучало в ушах, пока я ждал ответа. Смех, гневное восклицание, что угодно.

— Я знаю, все в порядке, — мягко сказал он. Я удивленно посмотрела на него и вздохнула с облегчением.

«Я мог бы просто пойти к одной из своих любовниц, чтобы удовлетворить свои потребности». Добавил он.

Улыбка на моем лице исчезла, и я сжал кулаки. Почему я разозлился? Он мог идти, куда хотел, и дурачиться с кем хотел. Он мог отправиться в ад. Внезапно он рассмеялся. Что было смешного?

— Если ты не хочешь, чтобы я уходил, скажи мне. — сказал он, наклоняясь ближе.

— Я не хочу, чтобы ты уходил, — повторил я.

Потрясенная собственной вспышкой, я прикрыла рот рукой. Он снова рассмеялся.

В конце концов, он перестал смеяться. — Хейзел, — сказал он, подходя ближе и глядя мне в глаза.

Он знал мое имя.

Конечно. Мужчины всегда получали больше информации о своих супругах, чем женщины. Несправедливый.

«Я обещаю тебе одну вещь, и я сдержу свое слово. Я буду хорошо с тобой обращаться». Затем он взял мою руку в свою и поцеловал костяшки пальцев, его пылающие глаза не отрывались от моих. Мое сердце затрепетало в груди.

Опускаю руку: «Мне нужно идти, чувствуй себя как дома». — сказал он перед тем, как уйти.

***

Горничная показала мне окрестности. В замке было несколько кварталов. Каждый князь и его семья имели свою квартиру и свой домашний персонал, включая слуг, поваров и охрану. Я уже осмотрела наш приусадебный участок и особенно мне понравились белые качели с потолком, окруженные полукругом белыми и розовыми розами.

Затем мы прошли через залы, которые вели к нескольким меньшим залам. В меньших залах было несколько дверей, которые вели в разные комнаты. Один коридор вел к кухне, кладовой и кладовой. Другой коридор вел в гостиную и столовую, а еще один вел в библиотеку и кабинет. Было еще несколько холлов, но мы прошли через холл, ведущий в нашу личную комнату и ванные комнаты.

Внутри нашей камеры были двери, которые вели в другие комнаты. Горничная открыла одну из них, и я вошла внутрь. Это была раздевалка со вчерашнего дня.

«Это будуар. Это ваша личная комната, когда вы хотите побыть одна, миледи». Она объяснила.

— У Его Высочества тоже есть. Она продолжала указывать на дверь в другом конце комнаты. Я решил взглянуть, как только горничная ушла, но дверь была заперта. Почему он запер свою комнату?

Когда я выходил из комнаты, маленький мальчик врезался мне в ногу и упал навзничь. Он быстро встал. — Прошу прощения, миледи, — сказал он широко раскрытыми глазами.

«Все в порядке» я улыбнулась. У него были короткие светлые волосы, и его большие карие глаза невинно смотрели на нее. «Кто ты?»

— Я сын принца Пьера. Меня зовут Леви, миледи. Я не мог не улыбнуться его миловидности. — Я ищу дядю Люциана. Он назвал его по имени. Они должны быть очень близко, подумал я.

— Его Высочества здесь нет, — сказал я с нежной улыбкой. «Вы хотите оставить ему сообщение? Я его жена».

— Могу я подождать его здесь? — спросил он с надеждой в глазах.

— Да, конечно. Пойдемте, — сказал я и повел его в сад. — Я скоро обедаю, ты голоден?

Он кивнул.

— Садитесь, — попросил я. Горничные подали нам обед, в том числе печеный картофель и курицу-гриль с овощами.

«Пожалуйста, не говорите моему отцу, что я был здесь, миледи». Он умолял. «Отцу не нравится, что я здесь».

«Почему бы и нет?» — спросил я с любопытством.

«Он говорит, что дядя Люциан плохой человек».

Плохой человек? Почему его брат сказал что-то подобное о нем?

«Тогда почему ты не слушаешь своего отца? Почему бы тебе не держаться подальше?» — спросил я, ступая осторожно.

«Потому что мне нравится быть с дядей Люцианом. Он добр ко мне, хотя он уже и не мил». — сказал он робко.

«Почему бы и нет?»

«Я не знаю, он просто говорит мне, что мне не следует быть здесь, он говорит мне уйти». Он выглядел обиженным.

— А как насчет остальных твоих дядей? Почему ты не сопровождаешь их?

«Мне просто нравится дядя Люциан».

«Леви!» — закричал кто-то, и вскоре после этого в комнату ворвалась женщина. У служанок позади нее было извиняющееся выражение лица.

Я встал со своего места, и женщина посмотрела на меня с ног до головы.

— Мама, — сухо сказал Леви, вставая.

«Иди сюда!» Она приказала, и он подошел к ней. Она положила руку ему на плечо. — Я же говорила тебе не приходить сюда, — отругала она его. «Иди сейчас.»

Леви быстро убежал. Бедный ребенок, подумал я.

Затем женщина повернулась ко мне. «Я принцесса Эльза, первая жена наследного принца», — сказала она, расправляя плечи и шею, словно бросая мне вызов своим превосходством.

«Приятно познакомиться, принцесса Эльза. Я принцесса Хейзел», — вежливо ответила я, изо всех сил стараясь не обидеть ее. Я не хотел конфликта так рано.

— Мой сын больше не будет вас беспокоить, — решительно сказала она. «Не стесняйтесь заходить, если когда-нибудь почувствуете себя одиноким, мой квартал рядом с вашим».

«Может быть, я буду,» сказал я, и тогда она изящно повернулась с высоким подбородком и ушла.

После обеда я пошел к белым качелям в саду и лег, глядя в небо. У меня было много вопросов и мыслей, которые беспокоили меня. Почему брат Люциана сказал о нем что-то подобное? Вчера они выглядели так, как будто были готовы напасть друг на друга. Я вспомнил угрожающий взгляд Люциана, так отличавшийся от мягкого взгляда, которым он одарил меня сегодня, когда целовал мою руку. Мое сердце дрогнуло при воспоминании.

— Что заставляет тебя так улыбаться? Знакомый голос раздался неподалеку.

«Ваше высочество.» Я склонил голову. Он удивил меня. Я подвинулся, чтобы освободить для него место на сиденье. Он сел рядом со мной и положил одну руку на спинку сиденья.

«Как прошел день?»

— Все было хорошо, ваше высочество… я имею в виду Люциана. Я поправился.

Он просто улыбнулся.

— Здесь был ваш племянник, — добавил я.

Его единственным ответом было короткое «хм».

— Он сказал, что его отец не будет рад узнать, что он здесь.

«Да, мои братья меня не любят», — бесстрастно ответил Люциан.

«Почему?»

«Разве ты не слышал слухи? Что я «сын дьявола».

— Но ты не…? Я замолчал, сбитый с толку.

Он просто некоторое время смотрел на меня, прежде чем наконец ответить; «Я не знаю.»

*******

? Всем привет ?

Надеюсь, вам пока нравится эта история. Пожалуйста, при чтении примите во внимание, что действие этой истории происходит в исторической обстановке, и взгляды на брак, мужчин, женщин, полигамию и права человека/женщин различны. То, как думают персонажи, будет не таким, как думают современные люди.