Глава 45 — 45

— Мы действительно убегаем?

— Да, — сказал Люциан, собирая кое-какие вещи.

О Господи. Ирэн была права.

«Люсьен, — сказал я, хватая его за руки, — я знаю, что ты делаешь это для меня, но я действительно, действительно, действительно не против того, чтобы ты женился на Кларе».

— Ты хочешь, чтобы я женился на ней, а потом изолировал ее где-нибудь?

Это было ужасно. Ни одна женщина не заслуживает такого обращения.

«Нет.»

«Тогда ты не возражаешь, что я прикасаюсь к ней, целую ее и укладываю в постель?» Он ясно сказал, что в его тоне разочарование.

Нет. Мне это тоже не понравилось. Глядя на свои руки, я пытался придумать, что сказать, но ничего не приходило в голову. Я был смущен и напуган.

«Слушай, Хейзел». — сказал Лучан, взяв меня за руки. «Я не хочу жениться на Кларе, потому что не хочу пренебрегать ею. Я знаю, каково это, меня всю жизнь пренебрегали. Если я не буду игнорировать ее, значит, я должен быть с ней, и Я тоже этого не хочу. Я не хочу быть ни с кем, кроме тебя».

Я никогда не думал о том, чего он хочет. Было бы неправильно заставлять его быть с кем-то, кого он не хочет. Я знал, каково это.

«Хорошо.» Я сказал.

Мы собрали кое-какие вещи и улизнули. Снаружи мы встретили Линкольна, Оливера и еще нескольких люцианцев.

«Ваше Высочество, оружие и лошади готовы». сообщил Линкольн.

— Да. Но выйти за ворота будет слишком сложно. Охранников слишком много, надо хотя бы отвлечь некоторых из них. — обеспокоенно объяснил Калум.

«Не волнуйтесь, скоро они уснут», — заверил Линкольн.

«Это очень умно с твоей стороны, Линкольн, — раздался поблизости знакомый женский голос, — но я боюсь, что многие из наших охранников невосприимчивы к наркотикам».

Клара? Что она здесь делала?

О боже, мы попались. Мы были все равно что мертвы.

«Есть другой выход, если вы последуете за мной». Она сделала жест.

Я скептически посмотрел на Люциана, но он просто схватил меня за руку и кивнул в сторону своих людей, после чего мы последовали за Кларой.

Зачем ей помогать нам бежать?

— Можем ли мы доверять ей? — прошептала я, когда мы последовали за ней в темный туннель.

Люциан кивнул.

«Этот туннель ведет к задней части замка. Он был сделан на случай, если на нас нападут, чтобы мы могли сбежать». Она объяснила.

Добравшись до выхода, мы обнаружили, что там стоит несколько охранников.

«Не волнуйтесь. Это мои люди». Она объяснила, увидев вопросительные взгляды на наших лицах.

«Они приготовили еще несколько лошадей и оружие. Они тебе понадобятся». Она продолжила.

Она помогала нам сбежать. Почему? Она приводила меня в замешательство.

Клара изучала Люциана, пока он ставил оружие на место и готовил коня. Когда она посмотрела на него, выражение ее лица было наполнено печалью и другим чувством, в котором я пока не хотел признаваться.

Повернувшись ко мне, она подошла ближе.

— Почему ты помогаешь нам? — спросил я прежде, чем она успела что-либо сказать.

«Я помогаю ему, а не тебе».

«Помогая ему, я помогаю». Я сказал.

Она сузила глаза.

«Я пытаюсь ненавидеть тебя. Ты не помогаешь». Она сказала.

«Ты тоже».

Кажется, я видел, как ее губы слегка дернулись в улыбке.

«Это еще не конец. Я еще не отказался от него». — сказала она, скрестив руки на груди.

«Я уверен, что есть много мужчин, которым ты нравишься, почему, Люциан?»

Подойдя ближе, она наклонилась.

«Я не думаю, что вы понимаете, но ваш муж единственный в своем роде».

Затем делает несколько шагов назад: «Я верю, что ты защитишь его, или я приду за ним». Она ухмыльнулась.

— Принцесса Клара, — сказал Люциан, подходя к нам, — спасибо за вашу помощь.

Когда она посмотрела на него, ее глаза смягчились, и на мгновение я подумал, что она сейчас заплачет.

«Береги себя.» Она сказала.

Мы ехали быстро по пустой земле, и снова у меня закружилась голова. Я думал, что уже привык к этому, но, похоже, нет.

Люциан замедлил шаг. — Ты в порядке? он спросил.

— Да, — выдохнул я, но это было не так.

На протяжении всего путешествия я боролась со рвотными позывами, держась за Люциана, пока не обнаружила что-то. Вдохнув запах Люциана, тошнота прошла. Схватив несколько прядей его волос, я продолжала вдыхать его пряный запах, пока мы не решили сделать перерыв.

«Линкольн принесет нам еды». — сказал Люциан, сидя рядом со мной на утесе, пока я смотрел на восход солнца.

Это был мой первый раз, когда я видел восход солнца, и это было самое красивое зрелище. Краем глаза я видел, как Люциан наблюдает за мной.

«Разве это не красиво?» Я кивнул на солнце.

«Очень красиво.» Он сказал, но он все еще смотрел на меня, когда он сказал это.

Я повернулся к нему. — Я говорю о восходе солнца, Люциан.

— Я ничего не вижу, кроме тебя прямо сейчас.

Мы просто смотрели друг другу в глаза, не в силах отвести взгляд, пока не услышали разговор охранников позади нас.

Оторвав мой взгляд от его: «Куда мы идем? Каков твой план?» Я попросил.

«Есть только один выход из этой неразберихи — сохранить тебя в безопасности. Я убью своих братьев».

«Но как? У вас, братья, вероятно, теперь очень высокий уровень безопасности, потому что они знают, что на них могут напасть в любое время. Я уверен, что они готовы ко всему». Я сказал.

«Я не знаю точно, как Хейзел, но я что-нибудь придумаю. Сначала мне нужно отвести тебя в безопасное место».

Мысли о том, что он покидает меня и, возможно, не вернется, вызывали у меня мурашки по спине.

«Нет, я сказал. — Я не хочу, чтобы ты уходил.

— Хейзел, я должен. Мы не можем всю жизнь прятаться и бегать.

— Но что, если с тобой что-нибудь случится?

Он улыбнулся.

«Со мной ничего не случится». Он сказал, обхватив мое лицо одной рукой: «Я не могу умереть сейчас, когда я знаю чувство твоего голого тела в моих руках».

Его глаза впились в мои, и мое лицо залилось жаром.

«Ваше Высочество, я принес немного еды и одежды». Линкольн прервал нас.

Линкольн принес нам одежду простолюдинов, чтобы нас было нелегко узнать. Мы переоделись, поели и продолжили путь.

Оставив позади деревья и пустоши, мы подошли к городу. Сойдя с лошадей, мы шли среди простых людей, пока не пришли в маленькую деревню за городом.

Мы стояли перед белым домом с коричневой крышей. Люциан сказал мне, что мы поедем к дому Линкольна, я догадался, что это он.

Линкольн вошел в дом и через некоторое время вышел с женщиной. На вид ей было около тридцати или тридцати, со светлыми волосами и карими глазами.

«Это моя жена Малия, Малия, это Его Высочество Люциан и его жена Хейзел». Он представил.

— Для меня большая честь познакомиться с вами, ваше высочество. Она поздоровалась. «Пожалуйста, заходите внутрь».

Это был небольшой дом, но чистый и уютный. Я видел, как Малия время от времени поглядывала на Люциана с удивлением. По тому, как она смотрела на него, я понял, что она не ожидала, что он будет так выглядеть. Я не могла ее винить, я никогда не думала, что он будет так выглядеть, пока я не вышла за него замуж.

Люциан и Линкольн говорили с Малией, что я останусь с ней, пока они обо всем не позаботятся.

«Каллум тоже останется здесь на случай, если что-нибудь случится», — объяснил Линкольн, и Малия кивнула.

Накормив нас обедом, Малия отвела нас в комнату.

«Вы путешествовали всю ночь, я уверен, что вам нужно отдохнуть». Она улыбнулась.

«Спасибо.» — сказал я, и она закрыла за нами дверь.

Спальня была маленькой, по крайней мере, для кого-то вроде меня, привыкшего к очень большим спальням, но выглядела мило. От того, что я делил такой маленький темп с Люцианом, у меня в животе порхали бабочки.

Он уже занимался со мной любовью, но я все еще вела себя как невинная девушка. Мне нужно было остановить это.

Глядя на Люциана, он все еще был невероятно красив, даже когда носил одежду простолюдина, в то время как я, вероятно, выглядела ужасно. На нем были черные ботинки, брюки цвета хаки и белая рубашка, которую он уже снимал.

Глядя на его тело, я вспомнил, как бесстыдно я прикасался к нему, не сдерживая себя. Какой гладкой была его кожа, как подергивались мышцы его рук и спины… и его сильной шеи, у меня возникло внезапное желание поцеловать его в шею.

— Что ты думаешь о жене?

По самодовольному выражению его лица я догадался, что он понял, о чем я думаю.

«Ничего такого.» Я покраснела.

— А почему ничто не заставит тебя краснеть? Он протянул расстояние между нами.

— Ты слышишь мои мысли? Я попросил.

«Нет, но я слышу, как бьется твое сердце, как меняется твое дыхание и поднимается температура».

— Ты слышишь мое сердцебиение? — удивленно спросил я.

«Да, у меня есть острые чувства».

— О… — сказал я, пытаясь все переварить. «Что еще можно сделать?»

«Я могу говорить в твоей голове».

Меня это не очень удивило. Я уже слышал его голос в своей голове раньше.

«Что-то еще?»

«Я могу управлять огнём».

Он сжег мужчин. Это был он. — Теперь ты боишься. Он сказал.

«Нет, я не.»

Некоторое время он молчал: «Давай отдохнем».

****************

❤️ Наслаждаетесь? Следуйте за мной на @Author_jazzmine для фотографий, информации и трейлера. ❤️