Глава 46 — 46

Люциан лежал лицом к другому боку, и я подумала, сердится ли он на меня.

«Ты зол на меня?» Я попросил.

«Зачем мне быть?»

— Не знаю, — прошептал я.

Он повернулся лицом ко мне.

«Я не злюсь.» Он сказал, что его голос мягкий.

Если он не злился, значит, он что-то еще мне не сказал.

— Тогда ты подержишь меня, пока мы отдыхаем?

Не дожидаясь, он заключил меня в свои объятия и через некоторое время уснул. Я тоже очень устал после того, как не спал всю ночь, но я не хотел спать, так как Люциан уйдет после того, как мы проснемся, я хотел проснуться и насладиться ощущением того, что я в его объятиях. Но я не мог.

Я продолжал повторять слова Ирэн в своей голове, и от страха у меня скрутило желудок. Что, если что-то случится с Люцианом? Что, если он никогда не вернется? Может быть, мне следовало убедить его жениться на Кларе.

— Ты не спал? — удивленно спросил Люциан, когда проснулся.

«Я не очень устал». Я лгал напрасно.

«Хейзел, тебе не о чем беспокоиться. Я вернусь в целости и сохранности». Он заверил меня.

Люди Люциана собрали лошадей снаружи, готовясь к отъезду. Линкольн разговаривал со своей женой, похоже, он уверял ее, что вернется в целости и сохранности, но она все еще выглядела обеспокоенной. Он поцеловал ее в щеку и ободряюще улыбнулся. Удивительно, но я никогда раньше не видел, чтобы он улыбался. Это было впервые, и он выглядел как другой человек.

Кстати, а где был Люциан? Оглянувшись, я обнаружил, что он идет ко мне. К тому времени, когда я понял, что он собирается сделать, было слишком поздно, и он уже прижался своими губами к моим, на глазах у всех. К тому же это был не легкий и быстрый поцелуй, а долгий и страстный, который выбил весь воздух из моих легких.

Он отстранился, на его лице играла ухмылка. Для чего это было?

«Это за то, что шлепнула меня, жена».

Смущенно я огляделся, и все быстро отвернулись. Мне хотелось, чтобы земля разверзлась и поглотила меня, и я с осуждением посмотрела на Люциана.

Он смеялся. — Ты все еще хочешь, чтобы я вернулся?

«Да. Как я могу отплатить вам в противном случае?» Я сказал.

«Я с нетерпением жду этого». Он ухмыльнулся.

Поцеловав меня в лоб, я вернусь женой. Он сказал, а затем уехал со своими людьми.

Прошла неделя с тех пор, как ушел Люциан, и с каждым днем ​​я волновалась все больше и больше. Я не мог так жить, тревога съедала меня заживо.

— Миледи, в последнее время вы плохо ели. — указала Малия. «Ты должен что-нибудь съесть».

«Я в порядке.» Я сказал. Она посмотрела на меня скептически.

Внезапно дверь распахнулась, и Каллум стоял, затаив дыхание.

— Миледи, нам пора уходить. Он сказал.

«Почему что случилось?» — спросил я, вставая.

«Я видел несколько охранников с рисунками, на которых вы и его высочество спрашивали жителей деревни, видели ли они вас. Достаточно скоро они найдут нас, если мы не уйдем».

— О господи, — сказала Малия. — Тогда нам следует поторопиться.

Только прихватив несколько важных вещей мы вышли из дома. Я сидел позади Каллума на лошади, а Малия ехала одна. Даже она могла кататься, почему я не мог?

Ну, я должен был благодарить своего отца за все, что я не мог сделать.

Когда мы подумали, что зашли достаточно далеко, мы остановились.

«Что теперь?» — спросила Малия в замешательстве.

«Я действительно не знаю». — сказал Каллум, нахмурившись. — Может быть, нам стоит пойти ко мне домой.

«Нет! Я уже подверг Малию опасности. Я не хочу, чтобы твоя семья тоже была в опасности». Я сказал.

«Спасибо за беспокойство, миледи, но защита вас — мой приоритет. Кроме того, мы не можем оставаться здесь долго, они нас найдут».

Он был прав, но это не избавило его от чувства вины. Мы продолжали ехать, но поняли, что окружены, так как все дороги, по которым мы пытались двигаться, были заблокированы.

«Мы в ловушке». — сказал Каллум.

«Малия, ты должна уйти. Они все равно тебя не хотят». Я сказал.

— Но как я могу оставить вас, моя леди?

— Просто делай, что я говорю, у нас нет времени. Я заказал.

«Да, тебе следует покинуть Малию. Они не узнают тебя, пока ты не с нами. Кроме того, если ты уедешь, ты сможешь принести нам помощь». — предложил Каллум.

Она некоторое время колебалась, но быстро ускакала, когда мы услышали, что приближаются люди на лошадях.

— Они здесь, лови их. Я услышал, как кто-то кричал.

Каллум вынул меч, готовый к бою.

«Не.» Я сказал. Он посмотрел на меня в замешательстве.

«Но моя леди…»

«Я позабочусь об этом». Я прервал его. Я не хотел, чтобы он дрался, потому что он, вероятно, проиграет. Их было слишком много, он не смог бы сразиться со всеми.

Мужчины окружили нас своими лошадьми. Один из них слез с лошади и подошел к нам.

Его взгляд скользнул по мне, затем он ухмыльнулся.

«Наша маленькая принцесса носит лохмотья, как я вижу». Он ухмыльнулся. «Что случилось?» — насмешливо спросил он, а затем его люди рассмеялись.

Его взгляд переместился на Каллума.

«Мне нужна только принцесса живой. Я думаю, твое время на земле подошло к концу, старый друг». — сказал он Каллуму с притворно-грустным выражением лица.

Каллум стоял на том же месте, выражение его лица оставалось непоколебимым.

«Нет необходимости притворяться храбрым, когда ты собираешься умереть. Почему ты не можешь умолять о своей жизни, пока можешь?»

— Ты не убьешь его. Я сказал.

Мужчина посмотрел на меня, потом рассмеялся.

«Почему бы и нет?»

«Потому что я обязательно запомню твое лицо и скажу своему мужу убить тебя самым болезненным способом». Я сказал.

Он снова рассмеялся.

— Это только в том случае, если он найдет меня, маленькая принцесса. Он сказал.

«О, он будет. Дьявол находит путь повсюду. Сейчас он, вероятно, уже в пути, планируя твою смерть, и все здесь».

Я видел, что он немного испугался. Это работало.

— Ты боишься наследного принца? — спросил я, обращаясь ко всем громче. «Ну, тогда ты боишься не того человека. Худшее, что может сделать принц Пьер, это убить тебя, но принц Люциан будет мучить тебя, убивать и снова мучить тебя в аду, потому что, поверь мне, никто из вас не попадет в рай». Я угрожал.

Некоторое время они нерешительно смотрели друг на друга.

«Чего ты ждешь.» — крикнул их командир. — Свяжи их!