Глава 101. Раненый не наказывается.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Шэн Ли посмотрел на Ин Лили. «Я нанесу лекарство на твою ногу», — сказал Шэн Ли, протягивая руку.

«Все в порядке. Тебе не нужно беспокоиться», — ответила Ин Лили. Шэн Ли не слушал ее и схватил ее за ногу. «Если вам нужно выйти завтра вечером, вам нужно быстро восстановиться», — заявил Шэн Ли.

Ин Лили обрадовалась, услышав его. «Ты правду говоришь?» — спросила Ин Лили.

— Ты думаешь, я лгу? — спросил Шэн Ли, посмеиваясь. Он выбрал китайское блюдо, в которое была положена травяная паста. Ин Лили слегка приподняла юбку. Шэн Ли нанесла пасту на ногу. «Отек уменьшился», — сказал Шэн Ли, продолжая наносить пасту.

Ин Лили отложила подушку позади себя и взяла дневник матери Шэн Ли. «Шэн Ли, прости меня за то, что я не дал тебе раньше». Шэн Ли поднял глаза и увидел дневник в руке Ин Лили.

«Что это?» — спросил Шэн Ли.

«Это личный дневник твоей матери. Я нашла его в секретной комнате поместья премьер-министра», — ответила Ин Лили и переслала дневник Шэн Ли. Шэн Ли протянул левую руку и схватил ее.

«Ты читал это?» — спросил Шэн Ли.

«Кроме последней страницы, я ничего не читала», — ответила Ин Лили. Шэн Ли взял чистую салфетку и вытер пасту с руки.

«Почему ты не сказал мне раньше? Кажется, ты собирался прочитать это», — заявил Шэн Ли. Его ледяной голос и каменный взгляд вызывали у Ин Лили озноб.

«Я хотела прочитать, но это твоя мать, поэтому я подумала передать это тебе», — заявила Ин Лили.

«Ты скрыл это от меня, так что я не думаю, что отныне буду доверять тебе», — заявил Шэн Ли. Ин Лили расстроилась, услышав это.

— Почему ты так говоришь? Я сказал тебе правду. Что, если бы я не принес ее оттуда? — рявкнула Ин Лили на Шэн Ли.

«Ты должен был подумать об этом раньше, когда скрывал правду», — ответил Шэн Ли.

Ин Лили дернула губами. «Мне было любопытно узнать. Ты не говоришь мне о своей матери, поэтому я хотела знать. Вот почему я скрывала это от тебя, но потом я также рассказала тебе», — пожаловалась Ин Лили. «Есть что-то подозрительное, что вы должны выяснить. Что там делал дневник матери?» Ин Лили скептически отнеслась к этому.

«Ты недостаточно близок к тому, с кем я могу рассказать о своем прошлом», — заявил Шэн Ли и посмотрел в глаза Ин Лили.

— Что мне нужно, чтобы приблизиться к тебе? — спросила Ин Лили, приподняв бровь.

Шэн Ли усмехнулся. — Как ты думаешь, что ты можешь сделать, чтобы приблизиться ко мне? У Ин Лили не было слов. Она увидела, что Шэн Ли спрятал дневник под мантией.

«Я прощаю тебя на этот раз, но это не значит, что я буду прощать каждый раз. Поскольку ты упомянул об этом, я по-прежнему внимателен к тебе. Надеюсь, ты больше не будешь скрывать от меня правду. Я не люблю, когда люди лгут и Я не сделаю для тебя никаких исключений, наказывая тебя. То, что я не наказывал тебя до сих пор, не означает, что я не буду наказывать тебя в будущем, — заявил Шэн Ли.

Ин Лили отвела взгляд от Шэн Ли. «Итак, ты хочешь наказать меня за предательство Джуяня. Я же говорила тебе, что ты можешь наказать меня. Тебе не нужно делать для меня исключение», — пробормотала Ин Лили.

«Раненый не подлежит наказанию», — заявил Шэн Ли. Ин Лили взглянула на него. — С каких это пор ты стал так думать? Ее голос был низким, но Шэн Ли услышал ее. Он подошел к Ин Лили, которая нахмурила брови.

«Ты делаешь мне очень дипломатичные заявления. Я иногда путаюсь. Что ты вообще думаешь обо мне? Ты хочешь сблизиться со мной, но потом также хочешь убежать от меня. Ты хочешь быть со мной, но потом ты тоже не хочу быть». Указательный палец Шэн Ли оказался под подбородком Ин Лили, и он потянул его вверх.

«Что ты говоришь? Когда я даю противоречивые утверждения? Разве это не твоя черта?» Ин Лили потребовала ответов.

— Вы знаете, почему императрица была здесь? — спросил Шэн Ли.

«Она хотела знать, как у меня дела», — ответила Ин Лили.

Шэн Ли рассмеялся, услышав ответ Ин Лили. «Лили, она сводная сестра премьер-министра, который пришел проведать вас. Думаете, премьер-министр не знает, кто пробрался в его резиденцию? Вы умны, но иногда ведете себя наивно. чтобы узнать от тебя. Ты можешь стать ее следующей целью, так что будь осторожен». Шэн Ли опустил руку и откинулся назад.

— Она тоже может навредить мне? Ин Лили посмотрела в глаза Шэн Ли.

«Императрица — это не тот человек, к которому следует относиться легкомысленно. Это она отравила меня. Чжан Юн — ее правая рука, которую она использует больше всего. Вот почему я хочу, чтобы он был смещен со своего поста. и злой человек, которого я когда-либо видел, — это Императрица Вэй. Вы называете меня Жестоким, но есть способ более жестокий, чем я, то есть Вэн Вэй». Шэн Ли наконец раскрыл правду Ин Лили.

Ин Лили обнаружила ненависть Шэн Ли к Императрице. А почему бы и нет? Она убила его мать. Человек, страдавший с детства, имел все основания стать жестоким, потому что его окружали те люди, которые убили его мать и также хотели, чтобы он умер.

«Вот почему отбрось свою доброту, если хочешь стоять рядом со мной. Я ненавижу добрых людей. Они вызывают у меня отвратительное чувство», — заявил Шэн Ли. Ин Лили открыла рот, чтобы заговорить, когда Шэн Ли сказал: «Не сообщай мне знания о доброте. Просто держись подальше от Императрицы и не верь ее словам легко».