Глава 106: Я буду преследовать тебя, как смерть

Шэн Ли вошел в тюрьму вместе с Сяо Чжанем. Руки премьер-министра были связаны кандалами, и он свирепо смотрел на наследного принца. «Опусти глаза, пока я их не вырвал. Если ты меня отравил, то должен был позаботиться о том, чтобы убить меня. мелкие планы с любимой сводной сестрой?

Новый год принес мне такое благословение. Ты в тюрьме, и скоро вся твоя семья будет здесь. Поверь мне, я не дам им мирной смерти. Вот почему шесть лет назад я сказал тебе: молись, чтобы я не вернулся во Дворец, потому что моей первой и главной целью был ты».

На лице Шэн Ли было угрожающее выражение. «Вы думаете, я пощажу вас после того, как сделал это со мной!? Вы и ваша жена пробрались в мою резиденцию, солгали Императору обо мне. Моя сводная сестра не имеет к этому никакого отношения», — заявил Чжан Юн.

«Ты тоже забыл свои манеры, как только тебя привезут в тюрьму. Они вернутся, когда я открою твои секреты сегодня», — заявил Шэн Ли и наклонил голову, чтобы посмотреть на Сяо Чжаня. «Скажите генералу Вану, чтобы он совершил набег на резиденцию Чжан Юн Вэя. Передайте сообщение его любимой дочери, чтобы она была готова к допросу», — приказал Шэн Ли Сяо Чжаню, который кивнул и ушел оттуда.

«Не делайте ничего моей дочери и моей семье. Я делаю этот подлог, поэтому я беру на себя всю вину за это», — умолял Чжан Юн, и теперь он тоже опустил глаза.

«Почему я должен это делать? Я не могу быть предвзятым по отношению к вам. По правде говоря, я снисходителен к вам. Вот почему ваши части тела все еще в безопасности. Тех, кто предает Императора, я жестоко пытаю, прежде чем дать им смерть. Так что вы должны быть благодарны мне за то, что я отношусь к вам с уважением, — заявил Шэн Ли, когда на его губах появилась лукавая улыбка.

Теперь Чжан Юн был в ужасе. Он слышал о методах наказания Шэн Ли, но сегодня испытал их на себе. Шэн Ли даже не начал исследовать его, а уже приходил к выводу, что с ним может случиться, если он попытается манипулировать своими словами. Но тогда он был уверен, что Вэн Вэй спасет его. Без него Вэн Вэй был никем, поэтому он решил проявить немного терпения в расследовании.

— Что дневник моей матери делал в вашей резиденции? Шэн Ли спросил Чжан Юна, который нахмурил брови. Он посмотрел на наследного принца и тут же опустил глаза. Он думал, что пропала только бухгалтерская книга, и совершенно забыл о дневнике бывшей императрицы.

«Я не люблю, когда меня заставляют ждать», — проревел Шэн Ли Чжан Юну, который подпрыгнул от страха. — Что дневник моей матери делал в вашей резиденции? Шэн Ли повторил свои слова.

Чжан Юн вспомнил слова императрицы Вэй. «Эта правда никогда не выйдет наружу. Сожгите этот дневник. Но Чжан Юн не сжег его, вместо этого он сохранил его, потому что тоже не верил своей сводной сестре. Он сохранил дневник для такого случая, когда, если он застрянет, императрица Вэй сможет его спасти. Но теперь дневник был у наследного принца, а это означало, что он сейчас застрял.

«Все еще молчишь?!» — удивленно сказал Шэн Ли, глядя на Чжан Юна.

— Ты накормил ее ядом, когда мой отец поручил тебе позаботиться о ней. Разве она не спасла тебя, когда ты был тяжело ранен бандитами? Она проявила к тебе свою доброту, и ты отплатил ей, убив ее. оставил там дневник, потому что, даже если ты убежишь отсюда, я буду преследовать тебя, как смерть». Обнажились старые раны Шэн Ли. Воспоминания о его прошлом, которые он всегда хоронил глубоко в сердце, возродились после прочтения дневника его матери. Он хотел устроить более жестокую смерть и Вен Вэю, и Чжан Юну, но его руки тоже были связаны.

Он не мог раскрыть правду, так как это привело бы к легкой смерти этих двоих, о которой он никогда не думал. Он хотел истязать их до такой степени, чтобы каждый дюйм их тел помнил его. «Ты должен был немного постараться, чтобы убить меня в утробе матери, Чжан Юн. Ты и твоя сестра совершили самую большую ошибку в своей жизни, позволив мне жить. В отличие от моей матери, я никогда не проявлю милосердия к вам двоим. Главной целью поместить тебя в эту тюрьму также является это. Да, я мщу за смерть моей матери».

Шэн Ли схватил Чжан Юна за шею и задушил ее. «Ты истекал кровью в тот день отсюда, верно?» Шэн Ли посмотрел на шею Чжан Юна, а затем снова посмотрел ему в глаза. «Она перевязала твою рану, иначе ты бы умер. Я вижу, что метка все еще там. Позволь мне открыть ее снова. Не волнуйся, ты не умрешь так быстро, но ты будешь умолять меня убить тебя». Кроваво-красных глаз Шэн Ли было достаточно, чтобы показать скрытую внутри него злость.

«П-прости меня. Я сделал это, чтобы…» слова не выходили из уст Чжан Юна, когда Шэн Ли, используя острый кинжал в другой руке, перерезал шею Юн Чжана, где шрам все еще был виден.

Шэн Ли отдернул руку, а Чжан Юн закричал от боли. Кровь сочилась из его кожи, что беспокоило его. «Ваше Высочество, пожалуйста, простите меня. Я сделал все по приказу ее величества», — наконец признался Чжан Юн.

Шэн Ли усмехнулся. «Ты должен был подумать об этом, когда кормил ее ядом. Я прикончу всю твою семью, как ты сделал со мной», — пробормотал Шэн Ли, стиснув зубы. Он отступил назад и повернулся, чтобы уйти, когда что-то пришло ему в голову.

«Чжан Юн, я твоя смерть. Как я мог жить в мире, видя тебя и твою сводную сестру перед моими глазами? За эту должность ты убил самую добрую женщину Империи Хань. Я обязательно разорву твое достоинство. расставаться с каждым днем. Тебе осталось жить меньше недели, так что наслаждайся ими, — заявил Шэн Ли и вышел из тюрьмы.