Глава 127: Равное плечо во всем

Шэн Ли сказал придворной леди Сюй, чтобы она позаботилась о наследной принцессе, так как он придумал срочное дело. Придворная леди Сюй подошла к наследной принцессе, которая лежала на кровати. — Ванна готова? — спросила Ин Лили.

«Все готово, ваше высочество», — ответила придворная леди Сюй. Она увидела, как побледнела Ин Лили. «Ваше Высочество, эта придворная дама хочет что-то сказать», — попросила разрешения придворная дама Сюй. Ин Лили кивнула, позволяя ей.

«Ваше Высочество, в тот день, когда наследный принц поручил мне служить вам, я начала считать вас своей дочерью. Я знаю, что не могу стать вашей биологической матерью, но я могу быть матерью. Вы можете поделиться со мной всем. Просто не храни это в своем сердце, — заявила придворная леди Сюй.

Ин Лили встала и обняла придворную леди Сюй. «Вы не спали прошлой ночью, верно? Вам не нужно слишком беспокоиться обо мне, и я считаю вас только своей матерью. С первого дня вы никогда не позволяли мне скучать по присутствию моей матери. Это больно, придворная дама Сюй». Ин Лили снова расплакалась, и ее хватка вокруг придворной леди Сюй усилилась.

Придворная леди Сюй положила одну руку на голову Ин Лили, а другую на ее спину. Она погладила ее, успокаивая кронпринцессу. Через некоторое время Ин Лили перестала плакать и ушла с ней в баню.

Собравшись, она ушла на утреннее приветствие к старшим. Когда наследная принцесса вышла из своей комнаты, она встретила наследного принца. Шэн Ли отвела Ин Лили в зал приветствий. Пока они шли, к ним подошел Сяо Чжань. Он поприветствовал их и что-то прошептал на ухо наследному принцу.

«Ван Хао знает, что он должен делать. Я скоро приду», — заявил Шэн Ли, когда между ними вмешалась Ин Лили. — Можно я тоже приду? Шэн Ли посмотрела на Ин Лили, у которой было угрожающее выражение лица.

«Почему ты хочешь прийти?» Шэн Ли спросил ее.

«Потому что я хочу кое-что спросить у него», — ответила Ин Лили. Шэн Ли не отказался, потому что думал, что разум Ин Лили будет отвлечен.

— Выполнишь для меня задание? Шэн Ли спросил Ин Лили и ждал ее ответа.

«Почему бы и нет?»

Шэн Ли слегка улыбнулся ей. «Я расскажу тебе в тюрьме», — ответил Шэн Ли. Затем он повернулся к Сяо Чжаню и спросил, была ли подготовка к дани уважения матери Ин Лили.

«Да, ваше высочество. После утреннего приветствия все соберутся на территории дворца», — сообщил Сяо Чжань наследному принцу.

«Вы можете уйти», — ответил Шэн Ли. Сяо Чжань склонил голову и ушел оттуда. Затем Шэн Ли посмотрела на Ин Лили, которая выглядела встревоженной. «Завтра я должен уехать в Южную провинцию. Путешествие тяжелое, но я подумываю отвезти вас туда», — заявил Шэн Ли.

«Я в порядке. Я хочу пойти с тобой. Мне будет скучно, если я буду во дворце, и как наследная принцесса я обязан в первую очередь выполнять свои обязанности», — заявила Ин Лили.

Шэн Ли была впечатлена Ин Лили. «Лили, сегодня нет часов суда. Не хочешь ли ты пойти со мной куда-нибудь?» Шэн Ли спросил Ин Лили.

«Почему? У вас нет работы? Вы жалеете мое состояние?» Ин Лили спросила Шэн Ли, что заставило его усмехнуться.

«Я думал, ты захочешь выйти за пределы Дворца. Хорошо, если ты не хочешь идти. И я беспокоюсь о тебе. Разве ты не видишь? Оставь это! Мы опаздываем. Пошли», — начал Шэн Ли. ходьба. Ин Лили последовала за ним.

Они приветствовали старейшин, когда Император спросил Ин Лили о ее здоровье. «Я чувствую себя хорошо, ваше величество. Спасибо, что отдали дань уважения моей матери», — Ин Лили склонила голову и выразила свою благодарность.

«Я сожалею о вашей утрате, наследная принцесса. Вы, должно быть, думаете, что этот брачный союз унес жизни ваших родителей. Простите меня за это», — вежливо извинился Хан Вэньцзи перед наследной принцессой.

«Ваше величество, пожалуйста, не просите прощения. Это смущает меня. Его величество дал мне все, а также сдержал свое обещание, данное моему отцу», — смиренно сказала Ин Лили.

Сюэ Юй-Янь, стоявшая позади Чжилао Ми, улыбалась, видя состояние Ин Лили.

«Ваше величество, в день рождения наследного принца вы сказали мне, что исполните мое желание, если я попрошу об этом в будущем», — произнесла Ин Лили. Шэн Ли посмотрела на Ин Лили, задаваясь вопросом, что происходит у нее в голове. Остальные в зале тоже были в замешательстве. «Да, наследная принцесса. Вы придумали свое желание? Я выполню все, о чем вы попросите», — сказал Хань Вэньцзи.

«Спасибо, ваше величество. Ваше величество, я видела, что в политических вопросах женщина не принимает активного участия. Я хочу активно участвовать в политических делах и иметь некоторый авторитет», — выразила желание Ин Лили.

Все были потрясены, услышав желание Ин Лили. Шэн Ли был не только потрясен, но и удивлен, услышав желание Ин Лили. На его губах была вырезана улыбка, а на лице Вэн Вэй было весело.

«Простите меня, но кажется, что кронпринцесса считает себя равной мужчине. Ей следует сосредоточиться на домашних делах и внутренних делах суда, а не вмешиваться в политические дела», — заметила Сюэ Юй-Янь.

«Эти слова исходят от дочери коррумпированного экс-премьер-министра нашей Империи. Я не могу ожидать меньшего от тебя, принцесса-консорт», — произнесла Ин Лили. Ее слова пронзили Сюэ Юй-Янь, которая крепко сжала кулак.

«Женщина при дворе неприемлема, наследная принцесса. Женщина должна заниматься домашним хозяйством, служить своему мужу и рожать детей», — провозгласила императрица Вэй. «Я думаю, что наследная принцесса встревожена потерей матери и попросила такое желание», — продолжил Вэн Вэй и посмотрел на Императора.

«Ваше величество, меня не беспокоит кончина моей матери. Я просто хочу, чтобы эта Империя росла. Как наследная принцесса, я обязан знать о своих подданных. Как женщина, мой долг не только служить своим мужа, но и подставлять ему во всем равное плечо.

Ваше величество, я прошу об этом пожелании, потому что завтра мы с наследным принцем уезжаем в Южную провинцию. Я думаю, как наследная принцесса страны, я должна иметь некоторые полномочия, чтобы взять под контроль ситуацию вместе с наследным принцем, — объяснила Ин Лили.

«Но похоже, что это не так, наследная принцесса. Похоже, вы пользуетесь властью в личных целях», — заявил второй принц, принц Юнчжэн.

«Брат Юнчжэн, я боюсь, что ты так думаешь», — заявила Ин Лили.

«Отец, я хотел бы кое-что сказать», — заявил Шэн Ли. Хан Вэньцзи разрешил ему.

«Отец, не сомневайся в способностях наследной принцессы только потому, что она женщина. Отец должен дать наследной принцессе некоторые полномочия. Отец также знает, что в Джуяне наследная принцесса ходила среди жителей Джуяна, и она использовала таким образом решить свои проблемы, сделав небольшой город Джуян экономически более сильным.

Она даже спасла меня своим умом, когда меня отравили. Отец, бывший премьер-министр отдал приказ отравить меня. Простите, что не сказал вам раньше, но вчера утром экс-премьер признал свое преступление. Итак, вы можете видеть, что наследная принцесса не обычная женщина, а женщина с интеллектом, — Шэн Ли сделал паузу в словах и опустил глаза.

«Чжан Юн отравил тебя?» Хан Вэньцзи был потрясен, узнав об этом.

«Да, ваше величество. В тот день кронпринцесса позволила ему делать то, что он делал, и тайно позвала Ху Цзинго, у которого было противоядие. Она не хотела, чтобы человек, стоящий за этим, знал о Ху Цзинго. висел на земле до последнего момента, чтобы спасти меня, — объяснил Шэн Ли Хань Вэньцзи.

«Он действительно так сказал? Мы хотели бы услышать об этом», — заявил Вэн Вэй.

«Ваше величество доверяет не своему сыну, а своему испорченному брату, что вполне понятно. Отец, через некоторое время я отведу вас в тюрьму, где вы сможете услышать показания Чжан Юна», — подтвердил Шэн Ли.

Хан Вэньцзи кивнул. «Если он отравил наследного принца, то его наказание очевидно — казнь посреди Столичного рынка», — заявил Хань Вэньцзи.

«Наследная принцесса, я дам вам немного полномочий для решения политических вопросов», — объявил Хань Вэньцзи о своем решении.

«Спасибо, ваше величество. Я никогда не разочарую вас и с этой властью буду всем сердцем служить этому Королевству», — произнесла Ин Лили и поклонилась Императору.