Глава 174 — Хорошо вокруг тебя

Шэн Ли и Ин Лили сидели на стуле, когда им сообщили, что Сунь Лоо пришел в резиденцию. В зале также присутствовали губернатор Цзы и генерал Сяо. Генерал Ван привел туда Сунь Лохо.

Когда Сунь Лохо вошел туда, его глаза встретились со взглядом наследного принца. Тут же он опустил их и встал на колени. Шэн Ли усмехнулся, увидев это. «Ты называешь себя тигром, но твои действия кажутся мне другими», — заметил Шэн Ли.

«Ваше Высочество, простите меня», — сказал Сунь Лохо.

«Просить прощения после объявления правителем этой провинции тебе не подходит, Лоо», — заявил Шэн Ли. — Как твоя спина? — спросил его Шэн Ли.

Сунь Лохо поднял голову и тут же опустил ее. «Ты думаешь правильно. Это я ударил тебя той ночью. Ты знаешь, как сильно я хотел убить тебя в тот момент?» Шэн Ли пробормотал и встал с трона. Он подошел к Сунь Лоо и между пальцами схватил его за волосы.

«Вы думали, что я не приду сюда? Как вы смеете обманывать мои глаза?» Шэн Ли задал ему вопрос. Губернатор Цзы сглотнул, думая, что наследный принц убьет там Сунь Лохо.

Сунь Лоо закрыл глаза, поскольку хватка Шэн Ли на его волосах все крепче сжималась. «Губернатор Цзы, вы должны уйти отсюда. Я думаю, вы в конечном итоге заболеете, потому что я собираюсь жестоко убить этого человека», — приказал Шэн Ли губернатору Цзы, который склонил голову и вышел из зала. Дверь была закрыта, и теперь там было только четыре человека — Шэн Ли, Ин Лили, Ван Хао и Сяо Чжань.

«В лесу есть много тех, кто пытается стать королем леса, но, в конце концов, Лев побеждает всех. Ты выбрал себе красивое имя и использовал приемлемую стратегию, чтобы править моим народом». Шэн Ли во время разговора дергал Сунь Лохо за волосы, что вызвало острую боль в его голове.

Шэн Ли отпустил эти волосы и отступил назад. — Скажи мне, кто стоял за всем этим? — спросил Шэн Ли и протянул руку. Сяо Чжань передал меч Шэн Ли, который схватил его и опустил руку.

Не получив ответа от Шэн Ли, он сказал: «Не заставляй меня повторять мои слова. Я буду держать тебя в живых до того дня, когда ты назовешь имя человека, стоящего за всем этим». Шэн Ли направил меч на щеку Сунь Лохо и слегка опустил острие вниз. Он получил порез, и из его щеки потекла кровь.

«Ваше Высочество, если я скажу вам имя, то какая гарантия, что вы не убьете меня после этого?» Сунь Лоо поднял вопрос.

«Хороший вопрос! А что, если ты умоляешь о своей смерти?» — спросил его Шэн Ли. Сунь Лохо сглотнул. Капли пота выступили на его лбу, когда он почувствовал меч на тыльной стороне правой ладони, лежащей на полу.

«Я слышал, что вы проявляете большой интерес к игре с ручным ножом», — услышал Сунь Лохоу от Шэн Ли. Он думал, что меч вот-вот пронзит его руку, когда Шэн Ли отдернул ее. — Дай мне нож, — сказал Шэн Ли. Сяо Чжань подошел к столу и принес оттуда нож.

Шэн Ли посмотрел на острое лезвие ножа и встал на колени. «Посмотри мне в глаза», — строго сказал Шэн Ли. Сунь Лохо поднял глаза, когда почувствовал нож на тыльной стороне правой ладони. «Сколько людей потеряли руки при этом?» Шэн Ли задал ему вопрос.

«Я не знаю», — ответил Сунь Лохо. Он чувствовал, как нож пронзает его кожу. Он вздрогнул от боли, когда почувствовал прикосновение Шэн Ли к своим щекам. «Я не разрешал тебе закрывать глаза», — сказал Шэн Ли.

«Ты хотел власти над этой территорией, играя в эту мелкую игру. Хорошо, тогда я оставлю тебя в живых, но без этих рук. Ты любишь играть с людьми, и я люблю играть с такими, как ты». — раздраженно сказал Шэн Ли, когда Сунь Лоо остановил наследного принца.

«Мастер Ян — это тот, кто помог мне обрести силу», — сказал Сунь Лохо наследному принцу. Его правая рука была в крови, так как нож уже проткнул кожу.

«Кто такой мастер Ян?» — спросил Шэн Ли, когда на его лбу появились хмурые брови.

«Мастер Ян из провинции Цзюй», — ответил Сунь Лохо, а затем рассказал наследному принцу все о том, как все началось. «Он сказал мне, что сообщит мне, если Император пошлет кого-нибудь сюда», — заявил Сунь Лохо.

Тогда Ван Хао принес правильную информацию. Провинция Цзюй была тем, кто стоял за этими насильственными восстаниями против Империи Хань. «Тогда ваш мастер Ян забыл, что мои информаторы убили его на полпути, поэтому вы не могли получить информацию о моем визите», — сказал Шэн Ли Сунь Лохо.

«Ваше Высочество, пожалуйста, простите меня. Я сделал то, что сказал», — произнес Сунь Лохо.

«Неправильный!» — спросила Ин Лили сзади. Шэн Ли наклонил голову и увидел, что она идет к ним. Шэн Ли встал, а Ин Лили стояла рядом с ним. «Вы сделали все это, чтобы удовлетворить жажду власти. Вы думаете, что прощение является ответом на это? Вам не стыдно за свои действия? Ваши действия были пренебрежительны», — подтвердила Ин Лили.

«Ваше Высочество, я слышал, что вы самая добрая женщина. Пожалуйста, простите меня за мои ошибки. Я раскаюсь в своих ошибках», — умоляла Сун Лохо перед наследной принцессой.

«Вы не заслуживаете жизни. Вы разрушили много семей. Вы играли с женщинами, как если бы они были вашими игрушками. Мужчины! Наследный принц, убей его самым жестоким способом, чтобы все подумали тысячу раз, прежде чем делать такие вещи, — произнесла Ин Лили. Шэн Ли посмотрел на Ван Хао и Сяо Чжаня, которые вытащили оттуда Сунь Лохо.

Шэн Ли повернулся к Ин Лили и посмотрел на нее. — Почему ты смотришь на меня? — спросила Ин Лили.

«Не могу ли я?» Шэн Ли спросил ее спину.

— Могу я убить его? Ин Лили повернулась к Шэн Ли и искала ответ.

«Нет. Я не хочу, чтобы твои руки были залиты кровью того человека, который не заслуживает даже твоего взгляда», — ответил Шэн Ли.

Ин Лили фыркнула. — Разве я не равен тебе?

«Я никогда не считал вас неравным», — ответил Шэн Ли.

«Тогда позвольте мне убить его. Моя кровь кипит», — сказала Ин Лили.

Шэн Ли забавно посмотрела на Ин Лили. «Ты не сможешь убить его, Лили. Ты даже сказала мне пощадить жизнь Чжан Юн Вэя, которого все считают мертвым. И я даже не могу бросить тебе вызов», — заявил Шэн Ли.

«Это потому, что Чжан Юн полезен для нас. Он знает все об императрице. Когда придет время, я убью его. Он убил твою мать, так что, конечно, он недостоин жить, но он будет жив до времени он продолжает информировать нас о действиях императрицы, — заявила Ин Лили.

Шэн Ли кивнул в знак согласия. «Я знаю, именно поэтому я принял вашу просьбу пощадить его на некоторое время. Он отправил сообщение», — заявил Шэн Ли.

«Что за сообщение?» — спросила Ин Лили.

«На этот раз Вэн Вэй запланировала что-то ужасное. Она хочет убить меня на обратном пути», — ответила Шэн Ли.

— Мы не можем ожидать от нее ничего меньшего. О чем вы подумали? — спросила Ин Лили.

«Мы пойдем к торговцам. Сяо сообщил мне, что послезавтра группа торговцев из близлежащего города отправится в Лоян. Мы присоединимся к ним. Это самый безопасный способ попасть в Лоян. на этот раз приготовил сюрприз для императрицы, — заявил Шэн Ли и ухмыльнулся.

Ин Лили подошла ближе к Шэн Ли и схватила его за обе руки, что смутило его. «Это должно быть тяжело для вас. Самостоятельно бороться со злыми планами Императрицы. Возможно, вы хотели опереться на кого-то, но вы никогда не находили это плечо. Вы прекрасно выросли в этой среде. Вы становитесь сильнее с каждым днем, чтобы выжить среди них. Ты вдохновляешь меня, Шэн Ли, — сказала Ин Лили и заглянула ему в глаза, чьи глаза расширились.

«Не вдохновляйтесь мной. Вдохновение должно быть взято у хорошего человека, а не у такого человека, как я», — заметил Шэн Ли, когда Ин Лили обняла его.

«Ты хороший человек», — заявила Ин Лили.

Шэн Ли поднял руку и положил ее на спину Ин Лили. «Я хороший человек только для тебя. Я не знаю, но я просто становлюсь хорошим рядом с тобой», — объявил Шэн Ли.