Глава 182 — Очарованный

Цзянь Гожи сидел за столом на полу со своей матерью. Им подавали утреннюю еду. Цзянь взял палочки для еды, когда услышал, как его мать спросила: «Почему ты напряжен?»

«Я в порядке, мама», — ответил Цзянь, сохраняя на губах легкую улыбку.

«Ребенок ничего не может скрыть от своей матери», — заявил Вэн Вэй.

Цзянь посмотрел на свою мать и положил палочки на тарелку. «Мама, ничего. Ты слишком много думаешь». Вен Вэй заверили, что с ее сыном ничего не происходит, поэтому она велела ему поесть.

Через некоторое время Вэн Вэй сказал: «Цзянь, Шэн Ли скоро вернется во дворец после решения проблем в Южной провинции. На этот раз я запланировал кое-что, что определенно убьет его. На этот раз он не сможет избежать смерти», — Вэн Вэй провозгласил и ухмыльнулся. Цзянь перестал есть и опустил руки.

«Мама, я говорила тебе ничего не планировать сейчас. После инцидента с отравлением все стало для нас негативным. Твой сводный брат мертв, и семья Вэй теперь считается предателем, но поскольку ты Императрица, никто не имеет права смело говорить об этом открыто. Ничего не делай какое-то время, — попросил Цзянь свою мать.

Вэн Вэй нахмурила брови. «Но если я не сделаю что-то быстро, то Шэн Ли может представлять для нас доказанную угрозу. Ин Лили взялась за руки с ним, несмотря на то, что я пытался создать между ними недопонимание», — пробормотал Вэн Вэй.

Цзянь Гожи усмехнулся. «Почему ты тогда не разорвал их брак? Если бы она была замужем за мной, тогда все было бы по-другому. Тебе не нужно было бы планировать такие вещи», — заявил Цзянь. Вэн Вэй заметил, что увлечение Цзянь Гожи Ин Лили все еще не исчезло.

«Вот почему я хочу исправить ошибку, которую я совершил. Предоставление Шэн Ли большего количества времени усложнит нам задачу. На этот раз он не сможет вырваться из моей ловушки. У меня есть два плана. Во-первых, когда они достигнут границы, произойдет нападение. «Шен Ли не успеет ни о чем подумать и они все там будут убиты. Если этот план удастся, то ты получишь Корону. Но если он провалится, то второй план тоже готов», — произнес Вэн Вэй.

— Мать тоже собирается убить Ингер? — спросил Цзянь Гожи.

«Если первый план сработает, она тоже умрет», — ответил Вэн Вэй. «Но почему принц спрашивает об этом? Для него в центре внимания должна быть корона и будущий трон», — провозгласил Вэн Вэй.

«Мать, нет нужды лишать Ингер жизни. Она не виновата, что вышла замуж за Шэн Ли. И твой брат умер из-за своей глупости. У Ли могла быть женщина-шпион, которая проникла в эту секретную комнату, — Цзянь попытался объяснить матери.

Вен Вэй понял, что Сюэ была права. Цзянь все еще любил наследную принцессу. Но почему? Это беспокоило императрицу, поэтому она спросила сына: «Ты любишь ее?»

Цзянь не ожидал, что этот вопрос исходит из уст его матери. Они оба посмотрели друг на друга, когда Цзянь спросила: «Что, если я полюблю ее? Ты позволишь ей жить мирно ради меня?»

Вэн Вэй не могла поверить, что принц Цзянь может просить ее о таком. «Как ты думаешь, после смерти Шэн Ли она влюбится в тебя и будет поддерживать тебя?» Вэн Вэй расспросила своего сына. «Принц, ты не можешь разрушить свое будущее только из-за женщины. Посмотри на Сюэ и Чжилао, которые тебя обожают. Принцу не нравится глазеть на женщину другого мужчины», — заявил Вэн Вэй.

«Мама, не произноси при мне имя Сюэ. Я знаю свои амбиции. Я знаю, что должен занять этот трон, но это не значит, что я приму это убийство женщины, которая спасла мне жизнь», — Цзянь Гожи. правдиво сказал.

— Спас тебя? — воскликнул Вен Вэй.

«Мама, ты помнишь, как я ездил в город недалеко от Джуяна по делам Столицы?» Цзянь спросил свою мать, которая кивнула головой. «Мама, в тот раз я пошел не той дорогой и заблудился в густом лесу. Я не знаю, что там делала кронпринцесса, но она спасла меня от того, чтобы утонуть в болоте. Кронпринцесса забыла об этом, но я не сделал. Вот почему я выразил желание жениться на ней. Ради тебя я не женился на ней, но теперь она передо мной, но тогда она также далеко от меня», — провозгласил Цзянь Гожи.

В его голосе чувствовалась боль. Это правда, что он делал все, что говорила ему мать, и никогда не бросал ей вызов. «Мама, я просто хочу, чтобы ты не нацеливалась на Ингер во всем этом», — снова обратился к своей матери Цзянь Гожи.

«Ты должен был сказать мне тогда. Теперь ничего не поделаешь. Сынок, позже она может оказаться угрозой для нас. Что, если она причинит вред твоей матери так же, как она и наследный принц причинили моему сводному брату? Разве ты не видела, как она просила политических полномочий у его величества? Сынок, я не могу рисковать, пощадив ее, — подтвердил Вэн Вэй.

«А как насчет меня? Я готов пойти на этот риск. Только не причиняй ей вреда», — умолял Цзянь Гожи свою мать.

Вен Вэй обнаружил, что Цзянь был непреклонен в этой просьбе. «Я боюсь. Я не могу допустить, чтобы ты пострадал в будущем. Сюэ была права, говоря, что ты пленен Ин Лили. Теперь я обязательно убью ее вместе с Шэн Ли, потому что я не могу видеть, как мой сын становится слабым для женщины!» Вен Вэй объявила о своем решении.

«Сюэ сказала тебе, что я был очарован Ингер?» — спросила Цзянь, приподняв бровь, когда Вэн Вэй отвел от нее взгляд. Он встал, заканчивая трапезу, и сказал: «Теперь у нас двоих будет следующий прием пищи, когда вы согласитесь со мной и ничего не сделаете с женщиной, которая спасла жизнь вашему сыну».

Прежде чем Вэн Вэй успел заговорить, Цзянь Гочжи вышел из комнаты. Вэн Вэй выкрикнул имя Цзянь Гожи, но он не вернулся, поэтому в гневе императрица Вэй перевернула стол вверх дном. Вся посуда на столе разлетелась на куски, а еда рассыпалась по полу.

Цзянь Гожи, напротив, направился прямо в комнату Сюэ, но тут же остановился на полпути. «Я не могу этого сделать. Эта женщина снова пойдет к матери, будет манипулировать ею и скажет ей отдать приказ убить Ингер», — подумала Цзянь. Он повернулся и пошел обратно в свою комнату.

~~~~~

В комнате можно было увидеть Шэн Ли и Ин Лили. Шэн Ли рассказывал Ин Лили о своем плане обратного пути.

«Ван Хао и Сяо Чжань отправились в соседний город, чтобы проверить безопасность для нас. Мы отправимся с группой торговцев в Хань, иначе на нас могут напасть», — заявил Шэн Ли.

— Разве шпион Императрицы будет ждать нас на этих двух путях? Ин Лили спросила его.

«Да. Вэн Вэй испытает шок, увидев нас обоих в целости и сохранности. Лили, поскольку ты приняла меня как своего мужа, ты можешь столкнуться с трудностями из-за меня. Раньше только моя жизнь была в опасности, но теперь и твоя жизнь тоже в опасности. Вы можете отступить и жить так, как хотите. Я не буду вас ни к чему принуждать, — произнес Шэн Ли.

— Ты говоришь мне оставить тебя посередине?

«Нет.»

«Затем?»

У Шэн Ли не было слов, чтобы объяснить страх, который он испытал, когда услышал, как Ин Лили говорит.

«Ты беспокоишься обо мне? Я имею в виду… ты думаешь, что я могу пораниться, что тебя пугает. Шэн Ли, меня не так просто убить, поэтому никогда не задавай такой вопрос. В тот день, когда я сказал тебе, что я готов поделиться с тобой всем, я имел в виду это. Твое счастье принадлежит мне, и твоя печаль также моя. Боль, которую ты испытаешь, я разделю с тобой. Вместе мы обо всем договоримся и восстановим справедливость над твоей покойной матерью», — Ин Лили заверила Шэн Ли.

Наследный принц вспомнил день, когда он впервые увидел Ин Лили, и сказал ей, что ее могут убить, если она выйдет за него замуж. Затем она сказала ему те же слова: «Меня не так-то просто убить». Возможно, это было то качество, которое очаровало Шэн Ли в Ин Лили, потому что она была единственной, кто не отступил даже в то время, когда они были незнакомы друг с другом.

Шэн Ли поднял руку и погладил длинные волосы Ин Лили. «Мне нравится в тебе это качество. Только у тебя есть смелость стоять рядом со мной», — сказал Шэн Ли. Ин Лили улыбнулась, когда почувствовала на себе губы Шэн Ли.