«Почему ты сейчас ничего не говоришь? Раньше ты говорил как ножницы», — потребовал ответа Шэн Ли от Ин Лили, откидываясь назад; его глаза были устремлены на нее.
«Я слышал твои стоны два раза. Это было так хорошо?» Шэн Ли задал еще один вопрос. Ин Лили была слишком застенчива, чтобы ответить на эти вопросы. Она видела, как Шэн Ли поймал пальцами несколько прядей ее распущенных волос и поиграл с ними.
«Ты заставляешь меня слишком долго ждать! Ты превращаешь нетерпеливого человека в терпеливого», — заметил Шэн Ли и снова посмотрел на нее. «Сначала скажи мне найти значение этой бабочки». Шэн Ли поднял руку, чтобы показать ей, и продолжил: «и теперь ты не отвечаешь мне о горячем поцелуе, который у нас только что был. ведет себя застенчиво».
Замечание Шэн Ли и его фирменная ухмылка заставили сердце Ин Лили биться быстрее. «Я не знаю, как объяснить это чувство», — ответила Ин Лили через некоторое время. «Но это было хорошо», — заявила она. Шэн Ли улыбнулась и отпустила эти пряди волос, заправив их за ухо.
«Хм.» Шэн Ли был удовлетворен ответом Ин Лили. «Я докажу вам, насколько романтичен этот наследный принц!» Шэн Ли подтвердил, когда его губы поднялись, чтобы улыбнуться Ин Лили. — Но я хочу, чтобы ты был таким же романтичным со мной. Не так ли? Шэн Ли искала ответ в глазах Ин Лили.
Ин Лили кивнула. «Только тогда, когда ты найдешь значение этой бабочки и признаешься мне», — заявила Ин Лили и посмотрела на свое запястье. Взяв его руку в свою, она положила свою ладонь на его. «У тебя такие длинные пальцы», — сказала Ин Лили. Шэн Ли опустил глаза и посмотрел на палец Ин Лили.
«Они?» — спросил Шэн Ли.
«Да. Смотри, мои пальцы такие крошечные перед тобой», — произнесла Ин Лили, оглядываясь на него.
Шэн Ли переплела их пальцы вместе. Он поднял их соединенные руки и поцеловал костяшки пальцев Ин Лили. «Твои руки не мягкие. Они твердые, показывая, как много ты тренировался», — произнес Шэн Ли и отпустил руку Ин Лили.
«Ты голоден?» Шэн Ли спросил Ин Лили, кто опроверг.
«Я так много съела. Ты должен пообедать», — заявила Ин Лили. Шэн Ли отрицательно покачала головой. «Я хочу спать. Я немного устал, а завтра нам нужно уезжать, так что давайте спать», — заявил Шэн Ли.
Ин Лили попыталась снять пальто, когда Шэн Ли сказал ей, что поможет. Аккуратно сняв пальто и положив его на стол, он задул там свечи, оставив одну зажженной, и вернулся к постели.
Забравшись в постель, он лег рядом с кронпринцессой. «Шэн Ли, сколько времени потребуется, чтобы добраться до дворца?» — внезапно спросила Ин Лили.
«Поскольку мы пойдем лесным путем, к вечеру мы пересечем границу. Потом еще один день, чтобы добраться до границ Лояна. Но мы должны быть осторожны. Убийцы были здесь, чтобы убить нас, и я думаю некоторые из них, должно быть, ждут нас на границе, — угрожающе сказал Шэн Ли.
Ин Лили положила левую руку на щеку Шэн Ли и погладила ее. «Мы благополучно доберемся до Дворца. Вместе мы преодолеем все на нашем пути. Закрой глаза», — мягко сказала Ин Лили.
«Ты закрываешься первым», — прошептал Шэн Ли. Ин Лили отдернула руку и сделала это. Крошечная улыбка появилась на его губах, и он придвинулся ближе к ней. Он уткнулся носом в ее волосы, что заставило Ин Лили открыть глаза. Она почувствовала руку Шэн Ли на своем животе и слегка наклонила голову.
«Спасибо за сегодняшний день. Ты смелая женщина, которая волнуется за меня. Даже если я рассержусь, ты не оставишь меня. Никто не заставляет меня чувствовать так, как ты», — прошептала Шэн Ли. Ин Лили положила свою левую руку на его правую. Вскоре их пальцы снова переплелись друг с другом.
Ин Лили была счастлива, потому что Шэн Ли приняла ее. Для нее он сильно изменился, что было видно. Такого мужа она всегда хотела для себя! Двое заснули, прижавшись друг к другу.
~~~~~~
Цзянь Гожи можно было увидеть в Восточном павильоне. Он смотрел на темное облачное небо и лил сильный дождь. Чжилао Ми пришла туда и встала рядом с ним. Она посмотрела на небо, а затем на своего мужа.
«Цзянь Гэ, могу я спросить, что случилось?» — спросил Чжилао Ми. Этот голос вывел его из задумчивости, и он повернулся к жене.
«Просто смотрю на небо», — ответил Цзянь Гожи. «Что ты здесь делаешь? Разве это не твое время спать?» — спросил Цзянь Гожи, отодвигаясь на деревянной скамье, жестом приглашая Чжилао сесть. «Подойди и сядь здесь», — сказал Цзянь.
Чжилао Ми поблагодарила его и села рядом с ним. «Цзянь Гэ, мой личный помощник сообщил мне, что вы сидите здесь уже два часа. Так что я подумал о том, чтобы навестить вас», — ответил Чжилао Ми.
Цзянь Гожи кивнул и снова посмотрел на темное небо. Темные тучи были видны, когда сквозь них проходила молния, что немного напугало Чжилао. «Надеюсь, наследный принц и наследная принцесса в безопасности», — сказал Чжилао. Цзянь посмотрел на нее и хмыкнул.
«Моя жизнь похожа на это темное небо. Разница лишь в том, что после каждого дождя облака рассеиваются, и небо становится ясным». Чжилао Ми не могла полностью понять слова своего мужа. «Как старшему сыну, моя мать всегда говорила мне делать то и это. И я следовал ее учениям, пока не понял, что не могу рассеять тьму передо мной. Я даже не могу выразить это». вздох сорвался с его губ.
Чжилао Ми обнаружила, что ее муж, в отличие от предыдущего случая, изменился после инцидента с отравлением. Что может быть возможной причиной? Она думала.
«Цзянь Гэ, тебе снова грустно из-за Короны?» — спросил его Чжилао.
«Нет. Меня это больше не волнует. Я хочу, чтобы меня признали за мои достижения, которые равны нулю из-за одной ошибки, которую я совершил много лет назад», — заявил Цзянь.
Раздался раскат грома, который напугал Чжилао, и она тут же схватила Цзянь Гожи за руку; ее глаза были плотно закрыты. — Ты боишься грома? — спросил Цзянь, когда на его губах появилась улыбка.
Чжилао кивнула и спрятала лицо за его спиной. «Я слышал, что это убивает людей», — заявил Чжилао. Цзянь усмехнулся, видя реакцию своей жены.
«Но мы внутри этого убежища, так что ничего не произойдет. Вы должны открыть глаза и посмотреть на меня», — мягко сказал Цзянь Гожи. Чжилао постепенно открыла глаза и посмотрела в глаза Цзянь Гожи. Он погладил ее по спине и успокоил.
Когда она расслабилась, Цзянь Гожи отдернул руку и сказал ей, что она должна вернуться в свою комнату. — Ты собираешься остаться здесь на всю ночь? — спросил Чжилао.
— Не знаю. Может быть, пока дождь не прекратится. — ответил Цзянь.
«Ты тоже должна вернуться в свою комнату. Оставаться здесь на открытом воздухе нехорошо», — выразила беспокойство Чжилао.
Цзянь Гожи наклонился к Чжилао и поцеловал ее в губы, что сбило ее с толку. Откинувшись назад, он посмотрел на нее. «Я хочу остаться здесь еще немного. Спасибо за заботу обо мне». Цзянь оглянулась и увидела личного помощника Чжилао почти в десяти метрах от них. «Отведите госпожу Чжилао в ее покои», — сказал Цзянь и повернулся, чтобы посмотреть на свою жену.
Чжилао больше не могла отказывать мужу и ушла оттуда. Сюэ Юй-Янь наблюдала за всем этим со стороны и сжала кулак. — Я же говорила тебе, чтобы ты не злила меня и не ревновала, — пробормотала она и зашагала прочь.